Mark bracket screw locations
Marque las ubicaciones de los tornillos de los soportes
Marquez l'emplacement des vis de support
2
Outside mount:
Align mounting clip
and projection bracket assembly so the
underside of the projection bracket is in
line with the height mark. Mark
screw locations.
Montaje externo:
Alinee el sujetador
de montaje y el ensamble del soporte
de proyección de manera tal que la
parte inferior del soporte de proyección
quede alineado con la marca de la
altura. Marque la ubicación de
los tornillos.
Montage extérieur :
Alignez la pince de
montage et l'assemblage du support de
projection de manière à ce que la partie
inférieure du support de projection soit
en ligne avec la marque de hauteur.
Marquez l'emplacement des vis.
Inside mount:
Separate mounting
clip from the projection bracket (if
provided assembled). Align and center
mounting clips to your bracket marks
and mark screw locations.
Montaje interno:
Separe el sujetador
de montaje del soporte de proyección
(se proporcionó ensamblado). Alinee y
centre los sujetadores de montaje con
las marcas del soporte y marque la
ubicación de los tornillos.
Montage intérieur :
Séparez la pince
de montage du support de projection
(si fourni assemblé). Alignez et
centrez les pinces de montage sur
vos marques de support et marquez
l'emplacement des vis.
Springs Window Fashions LLC • Middleton, WI 53562-1096
78204-01 (9/16) 16-3896
www.springswindowfashions.com
Ceiling mount flush with opening
Headrail flush with opening
Align front of mounting clip with opening
Folded drape flush with
opening (approximate)
1" from opening to front of mounting clip
Valance flush with opening (approximate)
21/2" from opening to front of
mounting clip
Cord controlled drapes:
Measure over 2" from the end bracket mark at the control
end of the headrail. This will be for a second bracket to support the control end. The
remaining brackets are to be spaced evenly along the headrail.
Cortinaje con control mediante cordón:
Mida 5.1 cm desde la marca del soporte
de los extremos en el extremo de control del riel superior. Esto es para un segundo
soporte para el extremo de control. Los soportes restantes se deben espaciar uni-
formemente a lo largo del riel superior.
Rideaux contrôlés par cordon :
Mesurez une distance d'au moins 2 po de la marque
du support d'extrémité à l'extrémité du contrôle du rail de retenue. Cela servira à un
second support pour soutenir l'extrémité du contrôle. Les autres supports doivent être
espacés uniformément le long du rail de retenue.
Wand controlled drapes:
Measure over 1" from your end marks and mark for the end
brackets.The remaining brackets are to be spaced evenly along the headrail.
Cortinaje con control mediante vara:
Mida 2.5 cm desde las marcas de los extremos
y marque las ubicaciones de los soportes de los extremos. Los soportes restantes se
deben espaciar uniformemente a lo largo del riel superior.
Rideaux contrôlés par tige :
Mesurez une distance d'au moins 1 po de vos marques
d'extrémité et effectuez des marques pour les supports d'extrémité. Les autres supports
doivent être espacés uniformément le long du rail de retenue.
2"
1"
1"
1"
1"