background image

Mount headrail into mounting clips
Monte el riel superior en los sujetadores de montaje
Installez le rail de retenue dans les pinces de montage

Attach wand (for wand controlled drapes)
Coloque la vara (para cortinajes con control mediante vara)
Fixez la tige (pour les rideaux contrôlés par tige)

5

6

You may need a second person to 

help hold the headrail during mounting. 

Place headrail into the front hook of 

the bracket and rotate the back of 

the headrail into the bracket. Using a 

screwdriver, rotate the cam so the cam 

hooks under the lip on the back of the 

headrail. Repeat for remaining brackets.
Es posible que necesite que otra 

persona lo ayude para sostener el riel 

superior durante el montaje. Coloque el 

riel superior en el gancho delantero del 

soporte y gire la parte trasera del riel 

superior para colocarlo en el soporte. 

Con un destornillador, gire la leva de 

manera tal que la leva se enganche 

debajo del borde de la parte trasera del 

riel superior. Repita la operación para el 

resto de los soportes.
Vous pourrez avoir besoin d'une 

seconde personne pour vous aider 

à tenir le rail de retenue durant le 

montage. Placez le rail de retenue 

dans le crochet avant du support et 

pivotez l'arrière du rail de retenue dans 

le support. Au moyen d'un tournevis, 

tournez la came jusqu'à ce qu'elle 

s'accroche sous la lèvre à l'arrière du 

rail de retenue. Répétez le processus 

pour les autres supports.

Snap wand clip onto moving carrier.
Fije el sujetador de la vara en el 

sujetador móvil.
Enclenchez la pince de tige sur le 

chariot de déplacement.

Mount long projection brackets (optional)
Soportes de proyección grande para montaje (opcional)
Installez les longs supports de projection (en option)

4

Inside mount: 

Place a valance  

bracket on top of each mounting clip. 

Position valance brackets so they have 

the same projection. Attach mounting 

clips and valance bracket to the 

surface using two screws.

Montaje interno: 

Coloque un soporte 

de cenefa en la parte superior de cada 

sujetador de montaje. Ubique los 

soportes de la cenefa de manera tal 

que tengan la misma proyección. Use 

dos tornillos para colocar sujetadores 

de montaje y soporte de cenefa en  

la superficie.

Montage intérieur : 

Placez un support 

de cantonnière au-dessus de chaque 

pince de montage. Placez les supports 

de cantonnière afin qu'ils aient tous la 

même projection. Fixez les pinces de 

montage et le support de cantonnière à 

la surface au moyen de deux vis.

Optional long projection bracket:  

If the optional long projection bracket 

is being used, remove the mounting 

clip from the standard projection 

bracket assembly and install it on 

the long projection bracket. Attach 

valance bracket. 

Soporte de proyección largo opcional 

Si utiliza el soporte de proyección largo 

opcional, quite el sujetador de montaje 

del ensamble de soporte de proyección 

estándar y colóquelo en el soporte de 

proyección largo. Fije el soporte  

para cenefa. 

Long support de projection en 

option : 

Si le long support de 

projection en option est utilisé, retirez 

la pince de montage de l'assemblage 

du support de projection standard 

et installez-la sur le long support de 

projection. Fixez le support  

de cantonnière. 

Inside mount • Montaje interno • Montage intérieur

Springs Window Fashions LLC • Middleton, WI 53562-1096 

78204-01 (9/16) 16-3896

www.springswindowfashions.com

Summary of Contents for Natural Drapes

Page 1: ...on through dry wall and into a stud or solid wood member If you are installing this product on other surfaces obtain the correct wall anchors from your local hardware store or home center NOTA Los tor...

Page 2: ...pacio de 3 8 cm detr s del riel superior para permitir que el cortinaje se pliegue cuando se abre Montage int rieur Tenez la piste l emplacement d sir et effectuez des marques sur le devant et aux ext...

Page 3: ...rail flush with opening Align front of mounting clip with opening Folded drape flush with opening approximate 1 from opening to front of mounting clip Valance flush with opening approximate 21 2 from...

Page 4: ...ackets Soportes de montaje Installez les supports 4 Outside mount Attach mounting clip and projection bracket assembly to the surface using three screws Attach valance brackets to the top of the assem...

Page 5: ...nt long projection brackets optional Soportes de proyecci n grande para montaje opcional Installez les longs supports de projection en option 4 Inside mount Place a valance bracket on top of each moun...

Page 6: ...dans un chariot Enfoncez fermement le crochet directement dans le chariot jusqu ce qu il s enclenche Continuez le long du rail de retenue en d roulant le rideau au fur et mesure que vous fixez les cr...

Page 7: ...au moyen d une vis X X 3 7 6 cm 3 po Assemble valance returns and splice Coloque los retornos y el empalme de la cenefa Assemblez les retours et l pissure de cantonni re 9 If necessary splice valance...

Page 8: ...Gire la cenefa hasta que vea la palabra ARRIBA Esto indica la parte superior de la cenefa Le tissu est pr alablement appliqu l endos en bois Tournez la cantonni re jusqu ce que vous voyez le mot UP Ce...

Page 9: ...uvrez le rideau compl tement et pliez le tissu manuellement et laissez le ainsi pendant un certain temps Cela aide le rideau se plier correctement The natural materials used in making this product wil...

Reviews: