background image

The cord guide must be mounted 3" 

above the tensioner. Mark the hole 

locations and drill a pilot hole using a 

1

16

" drill bit or use the size bit required 

by the wall anchor you may be using.

Mount cord guide to surface using  

one screw.
La guía del cordón debe montarse 

7.6 cm por encima del tensor. Marque 

la ubicación de los orificios y use una 

broca de 

1.6

 mm o una broca de tamaño 

adecuado para el anclaje de pared que 

esté utilizando para perforar un orificio 

guía. Use un tornillo para montar la guía 

del cordón en la superficie.
Le guide de cordon doit être installé 

à une distance de 3 po au-dessus 

du tendeur. Marquez l'emplacement 

des trous et percez des avant-trous 

au moyen d'une mèche de 

1

16

 po, ou 

utilisez la taille de mèche requise par le 

dispositif d'ancrage au mur que vous 

utilisez. Installez le guide de cordon sur 

la surface au moyen d'une vis.

X

X

3"
7.6 cm
3 po

Assemble valance returns and splice
Coloque los retornos y el empalme de la cenefa
Assemblez les retours et l'épissure de cantonnière

9

If necessary, splice valance sections. Insert valance splice into groove along the 

back of wood valance backer. Insert return brackets into wood return backers and 

attach to ends of valance.
Si es necesario, empalme las secciones de la cenefa. Introduzca el empalme de la 

cenefa en la ranura que se encuentra en la parte trasera de la lámina de la cenefa 

de madera. Introduzca los soportes de los retornos en las láminas de los retornos 

de madera y fíjelos en los extremos de la cenefa.
Si nécessaire, épissez les sections de la cantonnière. Insérez l'épissure de la 

cantonnière dans la rainure située le long de l'arrière de l'endos de la cantonnière 

en bois. Insérez les supports de retour dans les endos de retour en bois et fixez aux 

extrémités de la cantonnière.

Springs Window Fashions LLC • Middleton, WI 53562-1096 

78204-01 (9/16) 16-3896

www.springswindowfashions.com

Summary of Contents for Natural Drapes

Page 1: ...on through dry wall and into a stud or solid wood member If you are installing this product on other surfaces obtain the correct wall anchors from your local hardware store or home center NOTA Los tor...

Page 2: ...pacio de 3 8 cm detr s del riel superior para permitir que el cortinaje se pliegue cuando se abre Montage int rieur Tenez la piste l emplacement d sir et effectuez des marques sur le devant et aux ext...

Page 3: ...rail flush with opening Align front of mounting clip with opening Folded drape flush with opening approximate 1 from opening to front of mounting clip Valance flush with opening approximate 21 2 from...

Page 4: ...ackets Soportes de montaje Installez les supports 4 Outside mount Attach mounting clip and projection bracket assembly to the surface using three screws Attach valance brackets to the top of the assem...

Page 5: ...nt long projection brackets optional Soportes de proyecci n grande para montaje opcional Installez les longs supports de projection en option 4 Inside mount Place a valance bracket on top of each moun...

Page 6: ...dans un chariot Enfoncez fermement le crochet directement dans le chariot jusqu ce qu il s enclenche Continuez le long du rail de retenue en d roulant le rideau au fur et mesure que vous fixez les cr...

Page 7: ...au moyen d une vis X X 3 7 6 cm 3 po Assemble valance returns and splice Coloque los retornos y el empalme de la cenefa Assemblez les retours et l pissure de cantonni re 9 If necessary splice valance...

Page 8: ...Gire la cenefa hasta que vea la palabra ARRIBA Esto indica la parte superior de la cenefa Le tissu est pr alablement appliqu l endos en bois Tournez la cantonni re jusqu ce que vous voyez le mot UP Ce...

Page 9: ...uvrez le rideau compl tement et pliez le tissu manuellement et laissez le ainsi pendant un certain temps Cela aide le rideau se plier correctement The natural materials used in making this product wil...

Reviews: