background image

Attach valance slides
Fije los deslizadores para cenefa
Fixez les glissières de cantonnière

Attach the vertically oriented wood fabric to valance
Coloque material de madera con orientación vertical en la cenefa
Fixez le tissu en bois orienté verticalement à la cantonnière

Optional: Attach horizontally oriented wood fabric to valance
Opcional: Coloque material de madera con orientación horizontal en la cenefa
En option : Fixez le tissu en bois orienté horizontalement à la cantonnière

Install valance
Instale la cenefa
Installez la cantonnière

10

11

11

12

Valance slides must align with valance 

brackets installed in step 1. Place slide 

in the groove on the back of the wood 

valance backer and turn 90 degrees to 

lock in place. The wide part of the slide 

must be oriented toward the top of  

the valance.
Los deslizadores para cenefa deben 

estar alineados con los soportes de la 

cenefa que se instalaron en el paso 1. 

Coloque el deslizador en la ranura que se 

encuentra en la parte trasera de la lámina 

de la cenefa de madera y gírela 90° para 

trabarlo en el lugar. La parte amplia del 

deslizador se debe orientar hacia la parte 

superior de la cenefa.
Les glissières de cantonnière doivent 

s'aligner avec les supports de cantonnière 

installés à l'étape 1. Placez la glissière 

dans la rainure située à l'arrière de l'endos 

de la cantonnière en bois et pivotez de 90 

degrés pour verrouiller en place. La partie 

large de la glissière doit être orientée vers 

la partie supérieure de la cantonnière.

Fabric is preapplied to wood backer. Turn 

valance until you see the word “UP.” This 

indicates the top of the valance.
La tela está aplicada previamente en la 

lámina de madera. Gire la cenefa hasta 

que vea la palabra “ARRIBA”. Esto indica 

la parte superior de la cenefa.
Le tissu est préalablement appliqué à 

l'endos en bois. Tournez la cantonnière 

jusqu'à ce que vous voyez le mot « UP ». 

Cela indique la partie supérieure de  

la cantonnière.

Hold valance up to headrail and adjust 

valance slides to align with valance 

brackets. Slide upwards to insert valance 

brackets into slides. Slide will click as it 

is adjusted to the desired height.
Sujete la cenefa arriba en el riel 

superior y ajuste los deslizadores para 

cenefa para alinearlos con los soportes 

de la cenefa. Deslícelo hacia arriba 

para insertar los soportes de la cenefa 

en los deslizadores. El deslizador se 

trabará cuando esté ajustado en la 

altura deseada.
Tenez la cantonnière près du rail de 

retenue et ajustez les glissières de 

cantonnière pour les aligner avec les 

supports de cantonnière. Glissez vers 

le haut pour insérer les supports de 

cantonnière dans les glissières. Les 

glissières émettront un clic lorsqu'elles 

sont ajustées à la hauteur souhaitée.

Unroll the valance fabric a few inches. Start at one end and align the Velcro on the 

wood backer. It may be necessary to adjust the position so that the end of the  

valance fabric matches the end of the wood bracket.
Desenrolle la tela de la cenefa unos centímetros. Comience en un extremo y alinee 

el velcro en la lámina de madera. Puede ser necesario ajustar la posición para que 

el extremo de la tela de la cenefa coincida con el extremo del soporte de madera.
Déroulez le tissu de la cantonnière de quelques pouces. Commencez à une 

extrémité et alignez le Velcro sur l'endos en bois. Il pourra s'avérer nécessaire de 

régler la position afin que l'extrémité du tissu de la cantonnière corresponde à 

l'extrémité du support en bois.

Springs Window Fashions LLC • Middleton, WI 53562-1096 

78204-01 (9/16) 16-3896

www.springswindowfashions.com

Summary of Contents for Natural Drapes

Page 1: ...on through dry wall and into a stud or solid wood member If you are installing this product on other surfaces obtain the correct wall anchors from your local hardware store or home center NOTA Los tor...

Page 2: ...pacio de 3 8 cm detr s del riel superior para permitir que el cortinaje se pliegue cuando se abre Montage int rieur Tenez la piste l emplacement d sir et effectuez des marques sur le devant et aux ext...

Page 3: ...rail flush with opening Align front of mounting clip with opening Folded drape flush with opening approximate 1 from opening to front of mounting clip Valance flush with opening approximate 21 2 from...

Page 4: ...ackets Soportes de montaje Installez les supports 4 Outside mount Attach mounting clip and projection bracket assembly to the surface using three screws Attach valance brackets to the top of the assem...

Page 5: ...nt long projection brackets optional Soportes de proyecci n grande para montaje opcional Installez les longs supports de projection en option 4 Inside mount Place a valance bracket on top of each moun...

Page 6: ...dans un chariot Enfoncez fermement le crochet directement dans le chariot jusqu ce qu il s enclenche Continuez le long du rail de retenue en d roulant le rideau au fur et mesure que vous fixez les cr...

Page 7: ...au moyen d une vis X X 3 7 6 cm 3 po Assemble valance returns and splice Coloque los retornos y el empalme de la cenefa Assemblez les retours et l pissure de cantonni re 9 If necessary splice valance...

Page 8: ...Gire la cenefa hasta que vea la palabra ARRIBA Esto indica la parte superior de la cenefa Le tissu est pr alablement appliqu l endos en bois Tournez la cantonni re jusqu ce que vous voyez le mot UP Ce...

Page 9: ...uvrez le rideau compl tement et pliez le tissu manuellement et laissez le ainsi pendant un certain temps Cela aide le rideau se plier correctement The natural materials used in making this product wil...

Reviews: