background image

Operation
Funcionamiento
Fonctionnement

Cleaning and care
Cuidado y limpieza
Nettoyage et entretien

Pull on operating cord or slide wand to open and close the drape. When first 

installed, fully open the drape and manually fold the fabric and allow to remain in this 

position for a while. This helps the drape fold neatly.
Tire del cordón de accionamiento o la vara deslizante para abrir y cerrar el cortinaje. 

Cuando lo use por primera vez, abra completamente el cortinaje, pliegue manualmente 

la tela y déjelo en esta posición durante cierto tiempo. Esto ayuda a lograr pliegues 

impecables en el cortinaje.
Tirez sur le cordon de fonctionnement ou glissez la tige pour ouvrir ou fermer le 

rideau. Après l'installation initiale, ouvrez le rideau complètement et pliez le tissu 

manuellement et laissez-le ainsi pendant un certain temps. Cela aide le rideau à se 

plier correctement.

The natural materials used in making this product will change color over time. This 

is normal. To clean, lightly vacuum with a soft brush attachment or wipe with a  

duster. Do not use water or liquid cleaning solutions.
Los materiales naturales que se utilizan para elaborar este producto cambiarán de 

color con el paso del tiempo. Esto es normal. Para limpiarla, aspire suavemente con 

un accesorio de cepillo suave o con un plumero. No utilice agua ni soluciones de 

limpieza líquidas.
Les matériaux naturels utilisés pour fabriquer ce produit changeront de couleur au 

fil du temps. Cela est normal. Pour nettoyer, passez l'aspirateur au moyen d'un 

accessoire à brosse souple ou essuyez avec un plumeau. N'utilisez pas de l'eau ou 

des solutions de nettoyage liquides.

78204-01 (9/16) 16-3896

Summary of Contents for Natural Drapes

Page 1: ...on through dry wall and into a stud or solid wood member If you are installing this product on other surfaces obtain the correct wall anchors from your local hardware store or home center NOTA Los tor...

Page 2: ...pacio de 3 8 cm detr s del riel superior para permitir que el cortinaje se pliegue cuando se abre Montage int rieur Tenez la piste l emplacement d sir et effectuez des marques sur le devant et aux ext...

Page 3: ...rail flush with opening Align front of mounting clip with opening Folded drape flush with opening approximate 1 from opening to front of mounting clip Valance flush with opening approximate 21 2 from...

Page 4: ...ackets Soportes de montaje Installez les supports 4 Outside mount Attach mounting clip and projection bracket assembly to the surface using three screws Attach valance brackets to the top of the assem...

Page 5: ...nt long projection brackets optional Soportes de proyecci n grande para montaje opcional Installez les longs supports de projection en option 4 Inside mount Place a valance bracket on top of each moun...

Page 6: ...dans un chariot Enfoncez fermement le crochet directement dans le chariot jusqu ce qu il s enclenche Continuez le long du rail de retenue en d roulant le rideau au fur et mesure que vous fixez les cr...

Page 7: ...au moyen d une vis X X 3 7 6 cm 3 po Assemble valance returns and splice Coloque los retornos y el empalme de la cenefa Assemblez les retours et l pissure de cantonni re 9 If necessary splice valance...

Page 8: ...Gire la cenefa hasta que vea la palabra ARRIBA Esto indica la parte superior de la cenefa Le tissu est pr alablement appliqu l endos en bois Tournez la cantonni re jusqu ce que vous voyez le mot UP Ce...

Page 9: ...uvrez le rideau compl tement et pliez le tissu manuellement et laissez le ainsi pendant un certain temps Cela aide le rideau se plier correctement The natural materials used in making this product wil...

Reviews: