background image

95-0205-03 (12/09)

1/16" drill bit
Broca de 1/16"
Mèche de 1/16"

Tools Needed • 

Herramientas necesarias

 • 

Outillage nécessaire

3

Mark bracket locations

Marque la ubicación de los soportes

Marquer l’emplacement des supports

2

Measure in 3" from each end and 7/8" back for flush mount. For recessed mount, add the 
required recess to the 7/8" dimension. For projection mount, move forward as required.  
Maximum bracket overhang is 7/8". Mark bracket locations. Space additional brackets evenly if 
required. See bracket usage chart in step 1. Watch for obstructions such as handles or hardware 
in the shades path. Important: Brackets must be aligned for proper function.
Mida 3" desde cada extremo y 7/8" hacia atrás para un montaje a ras. Para un montaje en receso 
dentro del hueco de la ventana, agregue el receso adicional deseado a la dimensión de  7/8". 
Para un montaje de proyección, muévalo hacia delante como se necesite. El saliente máximo del 
soporte es 7/8". Marque la ubicación de los soportes. Espacie los soportes a distancias iguales si 
se necesita. Vea la tabla de uso de soportes en el paso 1. Tenga cuidado con las obstrucciones 
como jaladeras o cerrajerías que hayan en la trayectoria de la cortina. Importante: Los soportes 
deben estar alineados para que funcionen apropiadamente.
Mesurer 7,62 cm depuis chaque extrémité et 22 mm en retrait pour une pose en saillie. Pour un 
montage encastré, ajouter l’enfoncement nécessaire à la mesure de 22 mm. Pour une pose en 
saillie, déplacer vers l’avant selon le besoin. Le porte-à-faux maximum des supports est de 22 
mm. Marquer l’emplacement des supports Placer les supports additionnels à intervalle régulier, 
le cas échéant. Se reporter au tableau sur l’utilisation des supports à l’étape 1. Prendre garde 
aux obstructions, comme les poignées ou autre matériel dans le trajet du store. Important : les 
supports doivent être alignés pour le bon fonctionnement du store.

Flush Mount

Montaje a Ras

 

• Montage affleurant

Projection Mount

Montaje de Proyección • Pose en saillie

Assemble brackets

Ensamble los soportes

Assembler les supports

Measure up and mark bracket locations

Mida y marque la ubicación de los soportes

Mesurer et marquer l’emplacement des supports.

7/8"

7/8" Max.

1 7/8"

Remove plastic 
wrap and measure 
the length of the 
side rails. Record 
this dimension.
Remueva el envoltorio 
plástico y mida la 
longitud de los rieles 
laterales. Anote esta 
dimensión.
Retirer l’emballage en 
plastique et mesurer la 
longueur des tringles latérales. 
Noter cette dimension.

Optional side mount: mark bracket locations

Montaje lateral opcional: Marque la ubicación de los soportes

Pose latérale en option : Marquer l’emplacement des supports

Add 7/16" to the length of the side rail dimension. Measure up from the floor or sill on each side 
of the window. Ensure level and mark. This will provide approximately 1/4" of clearance under the 
shade. If additional clearance is required, add it to the 7/16" dimension. Measure back from the 
front of the window well 1-7/8" for flush mount. For recessed mount, add the additional recess 
desired to the 1-7/8" dimension and mark. Hold the bottom and front edge of the bracket on the 
marks and mark the screw holes.
Añada 7/16" a la longitud de la dimensión del riel lateral. Mida desde el piso o desde el alféizar 
en cada lado de la ventana. Asegúrese que esté a nivel y marque. Esto le dará un claro de 
aproximadamente 1/4" por abajo de la cortina. Si se requiere un claro adicional añádalos a la 
dimensión de los 7/16". Para un montaje a ras, mida desde el frente del hueco de la ventana 
1-7/8" hacia atrás. Para un montaje en receso dentro del hueco de ventana, añada el receso 
adicional deseado a la dimensión de 1-7/8" y marque. Sostenga la parte de abajo y el extremo 
frontal del soporte en las marcas y marque los agujeros de tornillos. 
Ajouter 1,11 cm à la longueur des tringles latérales. Mesurer du sol ou du bord de fenêtre 
de chaque côté de la fenêtre. S’assurer d’être de niveau et marquer. Cela laissera un espace 
d’environ 0,65 cm sous le store. Si un espace plus grand est nécessaire, l’ajouter à la mesure 
de 1,11 cm. Mesurer 4,6 cm depuis la partie avant du puits de fenêtre pour un montage 
affleurant. Pour un montage encastré, ajouter l’enfoncement supplémentaire désiré à la mesure 
de 4,6 cm et marquer. Maintenir le bas et le bord avant du support sur les marques et marquer 
l’emplacement des trous de vis.

95-0205-03 web   2

95-0205-03 web   2

12/22/09   10:13:48 AM

12/22/09   10:13:48 AM

Reviews: