DE
• Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte im Inneren
der Kabine, insbesondere keine Geräte, die Dampf erzeugen
oder Luftbefeuchter.
Aurlane Deutschland GmbH
Rögen 52, DE-23843 Bad Oldesloe
EN 14428: 20
18
DoP_FAC-
280G
-
285G-286G
EN
Be sure to read before installing
1 / We grant a
2
-year warranty on spare parts for AURLANE
products. Since we are not responsible for the installation,
AURLANE does not guarantee work performance. If
manufacturing defects or damage are found, the affected
components can be ordered from the dealer who sold the
product. However, AURLANE will never undertake the work for
replacing the component.
2 / The condition of each component must be checked when
unpacking. No complaints about product quality will be accepted
after a period of 7 days from the purchase of the product.
Installation
• We would like to call attention to the fact that the installation must be
performed by at least two persons, ensuring that the elements can be
held secure and mounted at the same me.
• Due to the safety standards, the glass parts are made of tempered
safety glass. The tempered safety glass has been produced in such a
manner that it explodes into numerous (non-cutting) pieces; therefore,
these parts must be handled with paticular care. For the same reason,
it is absolutely necessary to act with great care during the mounting of
the accessories to the glass elements (door handles, trays, shower
head holder, towel rack, etc.).
Usage
• In order to prevent any bacterial infection, it is important to clean the
shower cubicle regularly. For this, please observe the cleaning
recommendations and note that not all types of cleaning products are
suitable.
• Caution: Do not use cleaning agents that contain acetone, chlorine or
ammonia. The use of such products will automatically cause rapid
wear of the chrome parts (e.g. massage nozzles, fittings, shower head,
etc.) and lead to the yellowing of the acrylic parts (e.g. tub and roof).
• Caution during the use of the cubicle by children: Only allow the
unsupervised use to responsible children, who have received
instructions from their parents and have understood how such a
shower cubicle works. Nevertheless, it is not recommended to permit
children to use the cubicle without parental supervision. The latter must
prevent that the child does not play with the shower cubicle.
• This cubicle may not be used by persons (including children) that
have limited mobility or limited sensory or mental capabilities, except
when they are supervised or have received instructions from the
persons responsible for their safety.
• Do not use any other electrical devices inside the cubicle, in particular
no air humidifiers or devices that generate steam.
V-22072
0
-
14
-
Art.-Nr. DUK-120.91 T, DUK-80.91 W, DUK-90.91 W
Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 •
www.euromate.de
Изготовитель
/
Өндіруші
:
Евромейт
ГмбХ
•
Эмиль
-
Люкс
-
Штр
. 1 • 42929
Вермельскирхен
• ГЕРМАНИЯ
Aurlane Deutschland GmbH • Rögen 52 • 23843 Bad Oldesloe • Germany
DE
Vor dem Einbau unbedingt lesen
1/ Für die Produkte von AURLANE gewähren wir eine
2
-
jährige Garantie auf Ersatzteile.
Da wir nicht für den
Einbau zuständig sind, gewährt AURLANE keine Garantie
auf die Arbeitsleistung. Bei festgestellten
Herstellungsfehlern oder Schäden können die betroffenen
Komponenten bei dem Händler bestellt werden, der das
Produkt verkauft hat. Jedoch übernimmt AURLANE in
keinem Fall die Arbeitsleistung für den Austausch der
Komponente.
2/ Der Zustand jeder Komponente muss beim Auspacken
kontrolliert werden. Nach einem Zeitraum von 7 Tagen ab
dem Kauf des Produkts werden keine Reklamationen zur
Produktqualität mehr angenommen.
Montage
Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen, dass der
Aufbau von mindestens zwei Personen durchgeführt
werden muss, damit die Elemente zugleich
festgehalten und befestigt werden können.
• Die Glasteile bestehen auf Grund der Sicherheitsnormen
aus Sekuritglas. Das Sekuritglas wird so hergestellt, dass
es beim Aufprall in unzählige (nicht schneidende)
Einzelteile explodiert,darum müssen diese Teile sehr
vorsichtig gehandhabt
werden. Aus dem gleichen Grund ist
es zwingend
notwendig, bei der Befestigung der
Accessoires an den
Glaselementen (Türgriffe,
Tablett, Duschhalterung, Handtuchhalter usw.) Vorsicht
walten zu lassen.
Benutzung
• Um jeder bakteriellen Infektion vorzubeugen, ist es
wichtig, die Duschkabine regelmäßig zu reinigen. Bitte
beachten Sie dafür die Reinigungsempfehlungen und
verwenden Sie nicht jede Art von Reinigungsprodukt
en
.
• Achtung: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die
Azeton, Chlor oder Ammoniak enthalten. Die Verwendung
solcher Produkte führt automatisch zu einer rapiden
Abnutzung der
Chromteile (Bsp.: Massagedüsen,
Armaturen, Duschkopf
usw.) und einer Vergilbung der
Acrylteile (Bsp.: Wanne und
Dach).
• Achtung bei der Nutzung der Kabine durch Kinder:
Gestatten Sie die Nutzung ohne Überwachung nur
verantwortungsbewussten Kindern, die von ihren Eltern
Anweisungen erhalten und
verstanden haben, wie eine
solche Duschkabine
funktioniert. Es ist dennoch nicht
empfohlen, die Nutzung
der Kabine durch Kinder ohne
Beaufsichtigung der Eltern
zu gestatten. Letztere
müssen
sicherstellen, dass das Kind
nicht mit der
Duschkabine
spielt.
• Diese Kabine darf nicht von Personen (Kinder
eingeschlossen) benutzt werden, die über eine
eingeschränkte Mobilität oder eingeschränkte sensorische
oder mentale Fähigkeiten
verfügen, es sei denn, sie
befinden sich unter Aufsicht oder
haben Anweisungen
durch die für ihre Sicherheit
zuständigen Personen
erhalten.