background image

IT

6

Rubinetterie

Prima di iniziare…

Impiego appropriato

Il prodotto è conforme alle più recenti condizioni 

scientifico-tecniche nonché alle norme di sicurezza 

vigenti al momento della commercializzazione ed ai 

sensi del suo uso conforme.
Questo rubinetto è previsto soltanto per l’impiego nel 

settore igienico-sanitario.
Questo prodotto non è destinato all’impiego indu-

striale.
Qualsiasi altro impiego è da considerarsi non con-

forme alla destinazione d’uso. L’impiego non con-

forme alla destinazione d’uso, le modifiche al pro-

dotto o l’utilizzo di pezzi non collaudati né autorizzati 

dal costruttore possono causare danni imprevedibili.
Il produttore è esonerato dalla sua responsabilità 

legale in caso di impiego non appropriato e non con-

sentito del prodotto o qualsiasi operazione che non 

sia descritta nelle presenti istruzioni per l’uso.

Per la vostra sicurezza

Avvertenze generali sulla sicurezza

Per poter utilizzare il prodotto in sicurezza, 

l’utente deve aver letto e compreso le presenti 

istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima 

volta.

Osservare tutte le avvertenze sulla sicurezza!

Conservare tutte le istruzioni per l’uso e le avver-

tenze di sicurezza per poterle consultare in 

seguito.

Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi il 

prodotto, esso dovrà essere sempre assoluta-

mente accompagnato dalle rispettive istruzioni 

per l’uso.

Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente 

se si trova in perfette condizioni operative. Se il 

prodotto, o parti di esso, dovessero essere difet-

tosi, occorre metterli fuori servizio e smaltirli in 

modo corretto.

Non utilizzare mai il prodotto per eseguire dei 

lavori per cui essi non sono stabiliti.

Informazioni sulla sicurezza specifiche per il 

prodotto

• Importante nei sistemi a bassa tensione:

 

prima di mettere in funzione l’accumulatore a 

bassa tensione o l’accumulatore elettrico si deve 

aprire il rubinetto dell’acqua calda finché l’acqua 

non fuoriesce senza bolle.

Rubinetto per l’impiego in ambienti domestici! 

Adatto esclusivamente per l’impiego in locali con 

temperatura superiore a 0° C. In caso di rischio 

di gelo interrompere l’alimentazione idrica e 

svuotare il rubinetto.

Procedere con prudenza nella regolazione 

dell’acqua calda: pericolo di scottature!

Se il rubinetto non viene usato per un lungo 

periodo di tempo, fare scorrere una certa quan-

tità d’acqua prima di prelevare l’acqua potabile.

Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul 

prodotto. Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si 

devono sostituire immediatamente.

Montaggio

– Al termine del montaggio svitare il rompigetto, 

sciacquare bene la tubazione e il rubinetto (ali-

mentazione acqua calda/fredda) in modo elimi-

nare lo sporco (trucioli e residui di canapa). Dopo 

aver sciacquato il rubinetto avvitare di nuovo il 

rompigetto all’uscita.

– Eventuali perdite o fuoriuscite di acqua possono 

provocare gravi danni materiali all’edificio o alla 

mobilia domestica. Controllare accuratamente 

che tutte le connessioni siano ermetiche.

Nota: 

un rubinetto a bassa pressione goc-

ciola quando l’acqua si riscalda poiché agi-

sce come valvola di sovrapressione.

Prima della messa in funzione leggere le 

istruzioni per l’uso ed attenervisi con cura

Leggere e osservare le indicazioni riportate 

sul detergente

Rubinetto per l’impiego in cucine

Attacco dell’acqua calda

Attacco dell’acqua fredda

Osservare le ulteriori informazioni riportate 

nelle pagine seguenti

Kit di fissaggio opzionali. prima del mon-

taggio controllare il contenuto della fornitu-

ra. A seconda del rubinetto, i kit di fissaggio 

compresi nella fornitura sono diversi da 

quelli raffigurati.

Nota: 

le figure sono solo degli esempi, i 

rubinetti possono scostarsi da quelli raffigu-

rati nell’aspetto e nel contenuto della forni-

tura. Osservare il codice prodotto sulla con-

fezione!

ATTENZIONE! Pericolo di danni di 

ordine idrico! 

Il montaggio deve essere 

eseguito da un artigiano specializzato 

oppure da un utente finale istruito dal punto 

di vista tecnico da un artigiano specializ-

zato.
L’inosservanza non prevede l’applicazione 

del diritto di garanzia.
Prima del montaggio e smontaggio di un 

rubinetto si deve chiudere l’alimentazione 

idrica generale.
Durante il montaggio del nuovo rubinetto 

fare attenzione alla corretta posizione delle 

guarnizioni. Al termine del montaggio con-

trollare che tutti gli attacchi siano ermetici e 

che il rubinetto funzioni correttamente.
Le condotte e la rubinetteria devono essere 

montate secondo le norme e le disposizioni 

vigenti e così essere comprovate e lavate.

Summary of Contents for KI-5100

Page 1: ...100 SERIE NO 100 411720 DE Armaturen IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Batérie PL Armatury SI Armature HU Szerelvények BA HR Armature GR Μπαταρίες NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 150 mm ...

Page 4: ...Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbrü hungsgefahr Wenn die Armatur längere Zeit nicht genutzt wurde zunächst eine größere Wassermenge durchlaufen zu lassen bevor Trinkwasser ent nommen wird Symbole die sich an Ihrem Produkt befinden dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müs sen umgehend ersetzt werden Montage Nach der Montage die M...

Page 5: ... Leder Produkt entsorgen Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll Entsor gen Sie es fachgerecht Informationen dazu erhalten Sie beim zuständigen Abfallbeseitigungsverband Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die wiederverwertet werden können Führen Sie diese Materialien der Wie derverwertung zu Technische Daten ACHTUNG Gefahr von...

Page 6: ...binetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare scorrere una certa quan tità d acqua prima di prelevare l acqua potabile Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul prodotto Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si devono sostituire immediatamente Montaggio Al termine del montaggio ...

Page 7: ...non va smaltito tra i rifiuti domestici Smaltitelo in modo ecologico Informazioni a propo sito sono disponibili presso l associazione per lo smaltimento rifiuti competente Smaltimento dell imballaggio L imballaggio è composto da cartone e par ticolari in plastica adeguatamente contras segnati per essere riciclati Si raccomanda di inviare questi mate riali al riciclaggio Dati tecnici AVVISO Pericol...

Page 8: ...sque de brûlures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande quantité d eau avant d en consommer Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne doivent pas être retirés ni couverts Les indica tions sur le produit devenues illisibles doivent être remplacées immédiatement Montage Dévisser le mélangeur après le montage bien rincer la tuyaute...

Page 9: ...duit dans les ordures ménagères Éliminez le conformément aux lois en vigueur Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès de l association pour l élimination des déchets respon sable Éliminer l emballage L emballage est composé de carton et de plastiques portants les marquages corres pondants pour pouvoir être recyclés Éliminez ces matériaux en consé quence pour leur permettre d être récupér...

Page 10: ...d or covered Information on the product that is no longer legible must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to rinse out contaminations shavings and hemp residues Screw the mixer jet back onto the outlet after rinsing the faucet Leaks or water outs may cause considerable damages to the build...

Page 11: ...product This product may not be disposed of with the house hold waste Ensure it is disposed of professionally Information can be obtained from the relevant waste disposal authorities Disposing of the packaging The packaging consists of cardboard and marked plastics that can be recycled Take these materials to a recycling cen tre Technical data NOTICE Risk of damage to the product Do not metallic c...

Page 12: ...užívala nechte nejdříve odtéci větší množství vody než budete pitnou vodu odebírat k pití Symboly které se nacházejí na vašem produktu se nesmějí odstraňovat ani zakrývat Již neči telné pokyny na produktu se musejí okamžitě vyměnit Montáž Po montáži odšroubujte mísící trysku potrubí a armaturu důkladně propláchněte přívod teplé studené vody aby se vyplavily nečistoty třísky a zbytky konopí Po prop...

Page 13: ...mnou utěr kou nebo kůží Zlikvidovat produkt Tento produkt nepatří do domácího odpadu Odborně zlikvidovat Informace k tomu obdržíte od příslušného svazu na odstraňování odpadů Likvidace obalu Obal se skládá z kartónu a odpovídajícně označených plastů které se dají recyklovat Tyto materiály odevzdejte k recyklaci Technické údaje OZNÁMENÍ Nebezpečí poškození výrobku Nepoužívejte žádné kovové čis ticí...

Page 14: ...y kým si odoberiete vodu na pitie Symboly ktoré sa nachádzajú na vašom pro dukte sa nesmú odstraňovať ani zakrývať Neči tateľné informácie na výrobku treba hneď vyme niť Montáž Po montáži odskrutkujte zmiešavaciu dýzu rúry a batériu dobre prepláchnite prívod teplej a stu denej vody aby ste odstránili nečistoty triesky a zvyšky konope Po vypláchnutí batérie naskrut kujte zmiešavaciu dýzu späť na vý...

Page 15: ...kkou han dričkou alebo kožou Likvidácia produktu Prístroj nelikvidovať s domácim odpadom Zaistite odbornú likvidáciu Príslušné informácie získate na kompetentnom zväze pre likvidáciu odpadu Likvidácia obalu Obal sa skladá z kartónu a plastov s prísluš ným označením ktoré sa dajú recyklovať Tieto materiály odovzdajte na recyklá ciu Technické údaje OZNÁMENIE Nebezpečenstvo poškode nia výrobku Nepouž...

Page 16: ...atura prze kracza 0 C podczas mrozów odciąć dopływ wody i opróżnić armaturę Regulując ciepłą wodę należy zachować ostroż ność Niebezpieczeństwo oparzenia Jeżeli armatura nie była używana przez dłuższy czas to przed pobraniem wody pitnej należy przepuścić przez nią większą ilość wody Zabrania się zdejmowania lub zakrywania sym boli znajdujących się na produkcie Nieczytelne informacje na produkcie n...

Page 17: ...o czystą wodą i miękką szmatką lub skórą Utylizacja produktu Produktu tego nie usuwać z odpadami domowymi Należy go poddać właściwej utylizacji Informacje na temat utylizacji można uzyskać w odpowiednim zakładzie utylizacji odpadów Utylizacja opakowania Opakowanie składa się z kartonu i odpo wiednio oznakowanych tworzyw sztucz nych które poddają się recyklingowi Materiały te należy przekazać do po...

Page 18: ...ši napravi ne smete odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni več mogoče prebrati morate nemudoma zamenjati Montaža Po montaži odvijte mešalno šobo cevovod in armaturo dobro sperite dovod tople hladne vode da splaknete umazanijo ostružke in ostanke konoplje Ko armaturo sperete mešalno šobo ponovno montirajte na izliv Netesna mesta ali iztekanje vode lahko vodi do znatne gmotne škode n...

Page 19: ...s čisto vodo in mehko krpo ali usnjem Odstranjevanje izdelka Ta izdelek ne spada med gospodinjske odpadke Odstranite jo v skladu s predpisi Informacije v zvezi z odstranjevanjem prejmete pri pristojnem združenju za odstranjevanje odpadkov Odstranjevanje embalaže Embalaža sestoji iz kartona in ustrezno označenih umetnih mas ki se jih lahko ponovno uporabi Te materiale dostavite za predelavo Tehničn...

Page 20: ...seket nem szabad levenni vagy letakarni A terméken a már nem olvasható utasításokat azonnal le kell cserélni Tömlővel ellátott szerelvényekre vonatkozó utasítások A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete a 65 C ot nem halad hatja meg A terméket használat előtt minden esetben öblítse át Beüzemelés után öblítse át a terméket legalább 10 10 percen keresztül meleg ill hideg v...

Page 21: ...miképpen ne tisztítsa dörzsölő maró vagy alkoholtartalmú szerekkel A szerelvényt tiszta vízzel és puha kendővel vagy bőrrel tisztítsa A termék ártalmatlanítása Ez a termék nem tartozik a háztartási hulladékok közé Ártalmatlanítsa szakszerűen Információkért forduljon az illetékes hulladékkezelési szervekhez A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás kartonpapírból valamint megfelelően jelölt műanya...

Page 22: ...iju se uklanjati Uputstva na proizvodu koja više nisu čitljiva potrebno je odmah zamijeniti Montaža Nakon montaže odvrnuti mlaznicu za miješanje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod vruće i hladne vode tako da se prljavštine piljevina i ostaci konpolje saperu Zavrnite mlaznicu za miješanje nakon pranja armature ponovno na izlaz Nezaptivenosti ili izlaz vode može da dovede do znatnih šteta na zg...

Page 23: ...koja sadrže alkohol Armature čistite samo sa čistom vodom i sa mekanom krpom ili kožom Zbrinuti proizvod Ovaj proizvod ne spada u kućni otpad Zbrinite ga stručno Informacije o tome dobićete kod nadležnog udruženja za zbrinjavanje otpada Zbrinuti ambalažu Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara juće označenih plastika koje se mogu reci klirati Te materijale odvojite za ponovnu obradu Tehnički po...

Page 24: ...ού νερού Κίνδυ νος εγκαυμάτων Όταν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα αφήστε αρχικά να τρέξει μια μεγάλη ποσότητα νερού πριν πιείτε Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στο προϊόν σας δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να επικαλύπτο νται Υποδείξεις επάνω στο προϊόν που δεν δια βάζονται πια πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως Συναρμολόγηση Μετά τη συναρμολόγηση ξεβιδώστε το ακροφύ σιο ανάμιξ...

Page 25: ...ολούχα μέσα Καθαρίζετε τις μπαταρίες μόνο με καθαρό νερό και ένα μαλακό πανί ή δέρμα Διάθεση του προϊόντος Αυτό το προϊόν δεν ανήκει στα οικιακά απορρίμματα Διαθέστε το με τον κατάλληλο τρόπο Μπορείτε να λάβετε σχετικές πληροφορίες από τον αρμόδιο σύν δεσμο διάθεσης απορριμμάτων Διάθεση της συσκευασίας Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και πλαστικά με αντίστοιχη σήμανση τα οποία μπορούν να ανακ...

Page 26: ... met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere tijd niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te gebruiken Symbolen die zich op uw product bevinden mogen niet worden verwijderd of afgedekt Niet meer leesbare aanwijzingen op het product moe ten onmiddellijk worden vervangen Montage Na de montage het mengmondstuk eraf schoe ven de ...

Page 27: ...Product verwijderen Dit product hoort niet in het huisvuil thuis Verwijder het deskundig Informatie hierover verkrijgt u bij de bevoegde afvalverwerkingsinstantie Verpakking weggooien De verpakking bestaat uit karton en over eenkomstig gekenmerkte kunststoffen die hergebruikt kunnen worden Zorg ervoor dat dit materiaal wordt her gebruikt Technische gegevens LET OP Gevaar voor schade aan het product Aa...

Page 28: ...en större mängd vatten innan dricksvatten tappas Symboler som befinner sig på produkten får inte avlägsnas eller täckas över Oläslig information på produkten skall omgående bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmunstycket skruvas av rörledningen och armaturen spolas igenom ordentligt varm kallvatteninlopp så att smuts spån och hamparester sköljs bort Skruva på blandarmunstycket igen på...

Page 29: ...kaffande av produkten Denna produkt får inte kastas i hushållssoporna Bortskaffa den korrekt Information om detta erhålls från ansvarig avfallshanteringsorganisation Bortskaffa förpackningen Förpackningen består av kartong och uppmärkta plaster som kan återvinnas Lämna in dessa material för återvinning Tekniska data OBS Risk för produktskador Använd inga metalliska rengöringsprodukter Använd inga ...

Page 30: ...nsin virrata runsaasti vettä läpi ennen kuin otat käyttövettä Tuotteeseen kiinnitettyjä merkkejä ei saa poistaa eikä peittää Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava välittömästi Asennus Asennuksen jälkeen kierrä sekoittimen suutin irti huuhtele hyvin putkiston ja hanan lävitse lämmin kylmävesitulo jotta lika puru ja muut jäämät huuhtoutuvat ulos Kierrä sekoittimen suutin hanan huuhtelu...

Page 31: ... pehmeällä liinalla tai säämiskällä Tuotteen hävittäminen Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana Hävitä se asiaankuuluvasti Tietoja tästä saat vastaavalta jätelaitokselta Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista jotka voidaan kierrättää Vie nämä materiaalit uudelleenkäytettäviksi Tekniset tiedot HUOMAUTUS Tuotevahinkojen vaara Älä käytä ...

Page 32: ...Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art Nr 411720 V 130722 S 70750 ...

Reviews: