background image

DE

6

Armaturen

Bevor Sie beginnen…

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Produkt entspricht dem Stand von Wissenschaft 
und Technik, sowie den geltenden Sicherheitsbestim-
mungen zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens im 
Rahmen seiner bestimmungsgemäßen Verwendung.
Diese Armatur ist ausschließlich für den Einsatz im 
Sanitärbereich vorgesehen.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch 
konzipiert.
Jede andere Verwendung ist bestimmungswidrig. 
Durch bestimmungswidrige Verwendung, Verände-
rungen am Produkt oder durch den Gebrauch von 
Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freigege-
ben sind, können unvorhersehbare Schäden entste-
hen!
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. 
alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschriebe-
nen Tätigkeiten am Produkt sind unerlaubter Fehlge-
brauch außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen 
des Herstellers.

Zu Ihrer Sicherheit

Allgemeine Sicherheitshinweise

Für einen sicheren Umgang mit diesem Produkt 
muss der Benutzer des Produktes diese 
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung 
gelesen und verstanden haben.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und 
Sicherheitshinweise für die Zukunft auf.

Wenn Sie das Produkt verkaufen oder weiterge-
ben, händigen Sie unbedingt auch diese 
Gebrauchsanweisung aus.

Das Produkt darf nur benutzt werden, wenn es 
einwandfrei in Ordnung ist. Ist das Produkt oder 
ein Teil davon defekt, muss es außer Betrieb 
genommen und fachgerecht entsorgt werden.

Benutzen Sie das Produkt nur für Zwecke, für die 
es vorgesehen ist.

Produktspezifische Sicherheitshinweise

• Wichtig bei Niederdrucksystemen:

 Vor Inbe-

triebnahme des Nierdruck- oder Elektrospeichers 
Warmwasserhahn der Armatur öffnen, bis das 
Wasser blasenfrei herausströmt.

Armatur zur Verwendung in Privathaushalten! 
Ausschließlich geeignet zur Verwendung in Räu-
men mit einer Temperatur über 0° C, bei Frostge-
fahr Wasserzufuhr unterbrechen und Armatur 
entleeren.

Vorsicht bei Warmwassereinstellung: Verbrü-
hungsgefahr!

Wenn die Armatur längere Zeit nicht genutzt 
wurde, zunächst eine größere Wassermenge 
durchlaufen zu lassen, bevor Trinkwasser ent-
nommen wird.

Symbole, die sich an Ihrem Produkt befinden, 
dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. 
Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müssen 
umgehend ersetzt werden.

Montage

– Nach der Montage die Mischdüse abschrauben, 

die Rohrleitung und die Armatur gut durchspülen 
(Warm-/Kaltwasserzufuhr), damit Verschmutzun-
gen (Späne und Hanfreste) herausgespült wer-
den. Schrauben Sie die Mischdüse nach Spülung 
der Armatur wieder an den Auslauf an.

Hinweis: 

Eine Niederdruckarmatur tropft 

bei der Wassererwärmung, da sie wie ein 
Überdruckventil wirkt.

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung 
lesen und beachten

Lesen und beachten Sie die Hinweise auf 
dem Reinigungsmittel

Armatur zur Verwendung an Waschtischen

Warmwasseranschluss

Kaltwasseranschluss

Weiterführende Informationen auf den Fol-
geseiten beachten

Optionale Befestigungssätze. Vor der Mon-
tage Lieferumfang prüfen. Je nach Armatur 
sind von der Darstellung abweichende Be-
festigungssätze im Lieferumfang enthal-
ten.
Informationen zum Befestigen der Wasser-
leitungen

Informationen zum Einbau der Exentera-
blaufgarnitur

Hinweis: 

Die Abbildungen zeigen Beispiele, 

die Armaturen können im Aussehen und Lie-
ferumfang von den dargestellten abwei-
chen. Beachten Sie die Artikelnummer auf 
der Verpackung!

VORSICHT! Gefahr von Wasserschäden! 

Die Montage muss von einem Fachhand-
werker bzw. von einem durch einen Fach-
handwerker eingewiesenen technisch ver-
sierten Endverbraucher durchgeführt wer-
den!
Bei Nichteinhaltung besteht kein Anspruch 
auf Gewährleistung.
Vor der Montage und Demontage einer 
Armatur muss die allgemeine Wasserzufüh-
rung abgestellt werden.
Beachten Sie beim Einbau der neuen Arma-
tur die richtige Lage der Dichtungen. Nach 
der Montage alle Anschlüsse auf Dichtheit 
und Armatur auf Funktion prüfen.
Die Leitungen und die Armaturen müssen 
nach gültigen Normen und Vorschriften 
montiert, geprüft und gespült werden.

Summary of Contents for WT-150

Page 1: ...WT 150 415706 DE Armaturen IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Batérie PL Armatury SI Armature HU Szerelvények BA HR Armature GR παÄαÃ Ä NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 3 2 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 1 2 ...

Page 6: ...fuhr unterbrechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbrü hungsgefahr Wenn die Armatur längere Zeit nicht genutzt wurde zunächst eine größere Wassermenge durchlaufen zu lassen bevor Trinkwasser ent nommen wird Symbole die sich an Ihrem Produkt befinden dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müssen umgehend ersetzt werden Montage N...

Page 7: ...n Sie Ihre Armaturen nur mit klarem Was ser und einem weichen Tuch oder einem Leder Produkt entsorgen Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll Entsor gen Sie es fachgerecht Informationen dazu erhalten Sie beim zuständigen Abfallbeseitigungsverband Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die wiederverwertet werden können Führen Sie d...

Page 8: ... l alimentazione idrica e svuo tare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare scorrere una certa quantità d acqua prima di prelevare l acqua potabile Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul prodotto Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si devono sostituire immediatam...

Page 9: ...cqua pulita e un panno morbido o una pelle di daino Smaltimento del prodotto Questo prodotto non va smaltito tra i rifiuti domestici Smaltitelo in modo ecologico Informazioni a propo sito sono disponibili presso l associazione per lo smaltimento rifiuti competente Smaltimento dell imballaggio L imballaggio è composto da cartone e par ticolari in plastica adeguatamente contras segnati per essere ri...

Page 10: ...ande quantité d eau avant d en consommer Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne doivent pas être retirés ni couverts Les indica tions sur le produit devenues illisibles doivent être remplacées immédiatement Montage Dévisser le mélangeur après le montage bien rin cer la tuyauterie et la robinetterie arrivée d eau froide et d eau chaude pour éliminer les encras sements sciures et restes d...

Page 11: ... chiffon doux ou une peau Éliminer le produit Ne jetez pas ce produit dans les ordures ménagères Éliminez le conformément aux lois en vigueur Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès de l association pour l élimination des déchets respon sable Éliminer l emballage L emballage est composé de carton et de plastiques portants les marquages corres pondants pour pouvoir être recyclés Éliminez...

Page 12: ...r legible must be replaced immedi ately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to rinse out contaminations shavings and hemp residues Screw the mixer jet back onto the outlet after rinsing the faucet Leaks or water outs may cause considerable damages to the building or to the contents of your home Check all connection...

Page 13: ...product This product may not be disposed of with the house hold waste Ensure it is disposed of professionally Information can be obtained from the relevant waste disposal authorities Disposing of the packaging The packaging consists of cardboard and marked plastics that can be recycled Take these materials to a recycling cen tre Technical data NOTICE Risk of damage to the product Do not metallic c...

Page 14: ...vody než budete pitnou vodu odebírat k pití Symboly které se nacházejí na vašem produktu se nesmějí odstraňovat ani zakrývat Již ne itelné pokyny na produktu se musejí okamžitě vyměnit Montáž Po montáži odšroubujte mísící trysku potrubí a armaturu důkladně propláchněte pZívod teplé studené vody aby se vyplavily ne istoty tZísky a zbytky konopí Po propláchnutí armatury našroubujte mísící trysku opě...

Page 15: ...mnou utěr kou nebo kůží Zlikvidovat produkt Tento produkt nepatZí do domácího odpadu Odborně zlikvidovat Informace k tomu obdržíte od pZíslušného svazu na odstraňování odpadů Likvidace obalu Obal se skládá z kartónu a odpovídajícně ozna ených plastů které se dají recyklovat Tyto materiály odevzdejte k recyklaci Technické údaje OZNÁMENÍ Nebezpe í poškození výrobku Nepoužívejte žádné kovové isticí p...

Page 16: ...echajte odtiecť vä šie množstvo vody kým si odoberiete vodu na pitie Symboly ktoré sa nachádzajú na vašom pro dukte sa nesmú odstraňovať ani zakrývať Ne i tateľné informácie na výrobku treba hneď vyme niť Montáž Po montáži odskrutkujte zmiešavaciu dýzu rúry a batériu dobre prepláchnite prívod teplej a stude nej vody aby ste odstránili ne istoty triesky a zvyšky konope Po vypláchnutí batérie naskru...

Page 17: ...mi prostriedky alebo prostriedky s obsahom alkoholu Batérie istite len istou vodou a mäkkou handri kou alebo kožou Likvidácia produktu Prístroj nelikvidovať s domácim odpadom Zaistite odbornú likvidáciu Príslušné informácie získate na kompetentnom zväze pre likvidáciu odpadu Likvidácia obalu Obal sa skladá z kartónu a plastov s prísluš ným ozna ením ktoré sa dajú recyklovať Tieto materiály odovzda...

Page 18: ...h w których temperatura prze kracza 0 C podczas mrozów odciąć dopływ wody i opróżnić armaturę Regulując ciepłą wodę należy zachować ostroż ność Niebezpieczeństwo oparzenia Jeżeli armatura nie była używana przez dłuższy czas to przed pobraniem wody pitnej należy przepuścić przez nią większą ilość wody Zabrania się zdejmowania lub zakrywania sym boli znajdujących się na produkcie Nieczytelne informa...

Page 19: ...go nie usuwać z odpadami domowymi Należy go poddać właściwej utylizacji Informacje na temat utylizacji można uzyskać w odpowiednim zakładzie utylizacji odpadów Utylizacja opakowania Opakowanie składa się z kartonu i odpo wiednio oznakowanych tworzyw sztucz nych które poddają się recyklingowi Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia Dane techniczne UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodze n...

Page 20: ...orila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Montaža Po montaži odvijte mešalno šobo cevovod in armaturo dobro sperite dovod tople hladne vode da splaknete umazanijo ostružke in ostanke konoplje Ko armaturo sperete mešalno šobo ponovno montirajte na izliv Netesna mesta ali iztekanje vode lahko vodi do znatne gmotne škode na zgradbi ali stanovanjski opremi Vse povezave te...

Page 21: ... isto vodo in mehko krpo ali usnjem Odstranjevanje izdelka Ta izdelek ne spada med gospodinjske odpadke Odstranite jo v skladu s predpisi Informacije v zvezi z odstranjevanjem prejmete pri pristojnem združenju za odstranjevanje odpadkov Odstranjevanje embalaže Embalaža sestoji iz kartona in ustrezno ozna enih umetnih mas ki se jih lahko ponovno uporabi Te materiale dostavite za predelavo Tehni ni ...

Page 22: ...ár nem olvasható utasításokat azonnal le kell cserélni Tömlővel ellátott szerelvényekre vonatkozó utasítások A termékkel érintkezR emberi felhasználásra szánt víz hRmérséklete a 65 C ot nem haladhatja meg A terméket használat elRtt minden esetben öblítse át Beüzemelés után öblítse át a terméket legalább 10 10 percen keresztül meleg ill hideg vízzel Vízfogyasztás elRtt min 1 liter víz kienge dése s...

Page 23: ...miképpen ne tisztítsa dörzsölR maró vagy alkoholtartalmú szerekkel A szerelvényt tiszta vízzel és puha kendRvel vagy bRrrel tisztítsa A termék ártalmatlanítása Ez a termék nem tartozik a háztartási hulladékok közé Ártalmatlanítsa szakszerűen Információkért forduljon az illetékes hulladékkezelési szervekhez A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás kartonpapírból valamint megfelelRen jelölt műanya...

Page 24: ... nalaze na proizvodu ne smiju se uklanjati Uputstva na proizvodu koja više nisu it ljiva potrebno je odmah zamijeniti Montaža Nakon montaže odvrnuti mlaznicu za miješanje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod vruće i hladne vode tako da se prljavštine piljevina i ostaci konpolje saperu Zavrnite mlaznicu za miješanje nakon pranja armature ponovno na izlaz Nezaptivenosti ili izlaz vode može da dov...

Page 25: ...m krpom ili kožom Zbrinuti proizvod Ovaj proizvod ne spada u kućni otpad Zbrinite ga stru no Informacije o tome dobićete kod nadležnog udruženja za zbrinjavanje otpada Zbrinuti ambalažu Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara juće ozna enih plastika koje se mogu reci klirati Te materijale odvojite za ponovnu obradu Tehni ki podaci PAŽNJA Opasnost od šteta na proiz vodu Ne koristite metalne proi...

Page 26: ...αÃÀÇ ÃÀÐ αº α º ÃÄ Ä παÄαà α ÃÀÃÀÇ αÄ Ä ÃÐ ºÃ ÃÄÀÐ ÃÀÐ υ ÀÄ αυ ÄÉ ΌÄα παÄαà α Ç º Çà ú ÀπÀº ºα À º ÃÄ α αφ ÃÄ αÃǺ α Äà º ºα πÀÃÏÄ Äα ÃÀÐ πú πº Ä Ð À α πÀυ à à À Äαº π É ÃÄÀ πÃÀÊÏ ÃαÄ πºÄà π Äαº α αφαºÃÀÐ Äαº α πº α ÐπÄÀ Äαº πÀ ºÄ π É ÃÄÀ πÃÀÊÏ πÀυ ºα À Äαº πºα πÃ π º α α ĺ α ÃÄα Äαº α ÃÉÄ υ αà À ό Ã Ä Ä Ãυ αà À Ï Ã º ÑÃÄ ÄÀ α ÃÀφÐúÀ α º Ä π Ð Ä α Ä ÃÉ ÉÃ αº Ä παÄαà α παÃÀÇ ÃÄÀÐ ÃÐÀυ ÃÀÐ ºα α ...

Page 27: ... ÄÉ º ÇÃÉ αĺÃÄ Ä πºφ º Ä πÃ π º Ã α α π à πÄÉà α α αà À Äαº Ã Ã ºα ÃÉ Äº α ÀÀ ÀÐÇα Ãα α αÃ Ä ÄºÄ παÄαÃ Ä Ï À α αÃÏ ÃÏ αº α α α Ï πα Ã α º à ÄÀυ πÃÀϊό ÄÀÄ υÄÏ ÄÀ πÃÀÊÏ α º ÃÄα Àº ºα απÀÃà αÄα ºα ÃÄ ÄÀ ÄÀ αÄ À ÄÃÏπÀ πÀÃ Ä α Ä ÃÇ Äº Ä π ÃÀφÀÃ Ä απÏ ÄÀ αÃ Ï ºÀ ÃÐ Ã À º Ã Ä απÀÃú ÄÉ º Ã Ä Ä Ãυà υαà αÄ Η Ãυà υαà α απÀÄ Äαº απÏ ÇαÃÄÏ º αº π αÃĺ α Ä ÃÄÀºÇ à α à Äα ÀπÀ α πÀÃÀÐ α α α υ É ÀÐ ºα Ä Ä αυÄ Äα...

Page 28: ...ledigen Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere tijd niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te gebruiken Symbolen die zich op uw product bevinden mogen niet worden verwijderd of afgedekt Niet meer leesbare aanwijzingen op het product moe ten onmiddellijk worden vervangen Montage Na de montage het mengmondstuk...

Page 29: ...einig uw armaturen alleen met helder water en een zachte doek of een stuk leer Product verwijderen Dit product hoort niet in het huisvuil thuis Verwijder het deskundig Informatie hierover verkrijgt u bij de bevoegde afvalverwerkingsinstantie Verpakking weggooien De verpakking bestaat uit karton en over eenkomstig gekenmerkte kunststoffen die hergebruikt kunnen worden Zorg ervoor dat dit materiaal word...

Page 30: ...ymboler som befinner sig på produkten får inte avlägsnas eller täckas över Oläslig information på produkten skall omgående bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmunstycket skruvas av rörledningen och armaturen spolas igenom ordentligt varm kallvatteninlopp så att smuts spån och hamparester sköljs bort Skruva på blandarmunstycket igen på utloppet när armaturen har spolats Läckor eller u...

Page 31: ...kaffande av produkten Denna produkt får inte kastas i hushållssoporna Bortskaffa den korrekt Information om detta erhålls från ansvarig avfallshanteringsorganisation Bortskaffa förpackningen Förpackningen består av kartong och uppmärkta plaster som kan återvinnas Lämna in dessa material för återvinning Tekniska data OBS Risk för produktskador Använd inga metalliska rengöringsprodukter Använd inga ...

Page 32: ...in otat käyttövettä Tuotteeseen kiinnitettyjä merkkejä ei saa poistaa eikä peittää Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava välittömästi Asennus Asennuksen jälkeen kierrä sekoittimen suutin irti huuhtele hyvin putkiston ja hanan lävitse lämmin kylmävesitulo jotta lika puru ja muut jäämät huuhtoutuvat ulos Kierrä sekoittimen suutin hanan huuhtelun jälkeen jälleen ulostuloon Vuotokohdat j...

Page 33: ... pehmeällä liinalla tai säämiskällä Tuotteen hävittäminen Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana Hävitä se asiaankuuluvasti Tietoja tästä saat vastaavalta jätelaitokselta Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista jotka voidaan kierrättää Vie nämä materiaalit uudelleenkäytettäviksi Tekniset tiedot HUOMAUTUS Tuotevahinkojen vaara Älä käytä ...

Page 34: ...FI 34 ...

Page 35: ...FI 35 ...

Page 36: ...Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art Nr 415706 V 020922 S 71405 ...

Reviews: