background image

 

EN

 

16 

Warning 

Never  attempt  to  switch  the  heater  on  or  off  by 
connecting  the  room  thermostat  (or  other  control 
devices) to the electrical power line. 

 

Installation and connection of room thermostat are described in the 

specific instructions enclosed. 

The  electrical  diagram  in  this  manual  shows  only  the  electrical 

connection  of  the  accessory  to  the  existing  electrical  system  of  the 
heater. 

 

Warning 

Do  not  connect  any  air  distribution  hose:  this  will 
cause a severe fire hazard! 

 

 

CONNECTION TO GAS CYLINDER 

The  heater  must  be  connected  to  an  appropriately  sized  gas 

cylinder. A gas supply stopcock must be installed between the heater 
and the cylinder. 

 

Warning 

All  of  the  connections  have  left-hand  threads,  and 
must therefore be tightened by turning anticlockwise. 

 
 
Warning 

The dimensions of the gas cylinder must be based on 
the required gas flow rate and supply pressure. 
The  supply  pressure  to  the  pressure  regulator  must 
always be greater than 2 bar. 

 

The  heater  is  supplied  complete  with  gas  hose  (a)  and  pressure 
reducer  (c)  with  fittings  (d)  for  connection  to  different  types  of 
cylinders.

 

 

Depending  on  the  country  of  destination,  the  heater  may  be 

supplied with various types of gas pressure regulator. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Warning 

The  installer  is  responsible  for  guaranteeing  that  the 
correct  fitting  is  used  for  the  connection  to  the  gas 
cylinder. 
Always  tighten  the  cylinder  fitting  first,  and  then  the 
pressure regulator, which has a swivel fitting. 
 
 
 

TYPE I 

  pressure regulator with G5 fitting for  AT-BG-CY-DK-DE-EE-LT-

LV-MK-MT-RO-TR-NL. 

  G5/G2  fitting,  with  G2  fitting  for  G2  for  BE-CZ-ES-FR-HR-HU-

LU-PL-PT-SI-SK. 

  G5/G1 fitting, with G1 fitting for IT-GR 

  G5/G7 fitting, with G7 fitting for FI - IE 

 GB (only if requested) 

  G5/G5R fitting, with G5R fitting for CH 

 NL (only if requested) 

  G5/G9 fitting, with G9 fitting for SE 

 NO (only if requested) 

  seal for NL, to install on G5 pressure regulator for NL. 

TYPE II 

  pressure regulator with G7 fitting for FI - IE - GB. 

TYPE III 

  pressure regulator with G9 fitting for SE - NO. 

 

Warning 

The  seal  of  the  fittings  must  be  checked  by  pouring 
liquid  soap  on  them:  the  appearance  of  bubbles 
indicates a possible gas leak.

 

 
Warning 

Propane  and  buthane  are  heavier  than  air,  therefore 
any gas leakage can cause gas stagnation on the floor 
or in any underlying room. 

 

A  safety  valve  (b)  may  be  ordered  for  protection  in  case  of  a 

broken gas hose. Installation of this valve is mandatory if required by 
local installation laws and regulations. 

The gas cylinder must be changed and replaced in an open room, 

away from sources of heat and open flame, taking care to check that 
the instructions in this paragraph are followed. 

 
Warning 

Always  make  sure  that  the  seal  (if  required  by  the 
fitting)  is  present  between  the  reducer  and  the 
cylinder. 
Make  sure  that  the  gas  hose  has  been  tightened 
without  being  twisted:  any  stress  from  twisting  can 
seriously damage the hose.

 

 

OPERATING INSTRUCTIONS 

Warning 

Before  switching  on  the  heater,  check  that  the  power 
supply specifications are the same as those stated on 
the identification plate. 

 

Warning 

For M DV models, check that the arrows on the voltage 
supply  selector  key  cover  (11)  are  pointing  to  the 
voltage value required, 110V or  230 V. 
If necessary: 

• ЫОЦoЯО ЭСО МoЯОЫś

 

• pЫОЬЬ ЬаТЭМС (11) Эo ЭСО poЬТЭТoЧ ЫОqЮТЫОНś

 

• ЫОpХКМО ЭСО pЫoЭОМЭТЯО МoЯОЫ.

 

 

START 

To start the space heater: 
ALL MODELS 

• 

  Set the pressure regulator to maximum pressure  

  Slowly open the gas stopcockon the gas cylinder. 

 

Warning 

In  case  of  a  gas  leak,  close  the  gas  stopcock 
immediately,  close  the  gas  cylinder  valve,  switch  off 
the  heater,  remove  the  plug  from  the  electrical  panel, 
and call customer service to find the origin of the leak. 

 

• 

 

MКФО ЬЮЫО ЭСО ЬаТЭМС (9) ТЬ ЬОЭ ЭШ “0”ś

 

• 

  Turn on the disconnecting switch on the main electrical panel; 

M AND M DV ALL MODELS 

• 

  Move the switch (9) to position (I): fan starts; 

• 

  Press  the  gas  valve  button  (13)  and  simultaneously  press  the 

piezoigniter (12) once or twice until the flame light up. 

Summary of Contents for GP 30A

Page 1: ...allu Biemmedue GP 85 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c tab Respons...

Page 2: ...1 51 GP 30A GP 45A GP 65A GP 85A Code 128...

Page 3: ...l A 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZACION Modelo A IONISATIE ELEKTRODE Model A ELEKTRODA J...

Page 4: ...ve essere di almeno 2 m Attenzione No o o o p o materiali infiammabili Attenzione L o o o o o o o o pericoloso per il ristagno di gas propano e o butano Assicurarsi che Le istruzioni contenute nel pre...

Page 5: ...tenzione po o utilizzato il raccordo opportuno per il collegamento alla bombola o bidone di gas Avvitare sempre prima il raccordo alla bombola e solo o o p o dotato di un raccordo girevole MODO I rego...

Page 6: ...i modelli M attendere almeno 2 minuti per il completo raffreddamento della termocoppia prima di accend o o Attenzione S o o o o o o o opportuno ogni volta spegnere il generatore chiudendo prima il rub...

Page 7: ...C C siano eccessive L C M elettronico per modelli A ed il collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C T C L ia non si scalda e la valvola gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pu...

Page 8: ...8 LI L Attention To o o o o o ANOMALIES DE ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q mod A p o l appareil fonctionne correctement clignotement rapide mac...

Page 9: ...2 L E eurs Attention L q o p o p o Visser toujours le raccord d abord sur la bouteille et o i d un raccord rotatif MODE I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL raccord G5 G2 avec fixation de type...

Page 10: ...re pendant au moins 2 minutes pour permettre le refroidissement complet du thermocouple Attention S o o o q o o p pp l interrupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po A A post...

Page 11: ...fonctionner MODELE A 8 A V V bit V I combustion V V C C pas excessif L C M A C T C L rmocouple ne chauffe pas et la soupape de gaz thermique se referme M M DV R pendant au moins 30 secondes C D T M M...

Page 12: ...ektronik Modelle A kann auf unterschiedliche Weise leuchten Ausgeschaltet o B Schnelles Blinken S aus Langsames Blinken Pausen oder Bereitschaftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs S...

Page 13: ...en von Gasdruckreglern geliefert werden Achtung Es liegt in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen dass das richtige Fi Anschluss der Gasflasche verwendet wird Stets zuerst das Fitting un...

Page 14: ...G F ermitteln STILLSETZUNG S G S 9 P 0 Modelle M M DV oder A zu schalten bzw der Raumluftthermostat M A Die Flamme erlischt dann und der Ventilatormotor schaltet sich aus D G Trennschalter auszuschalt...

Page 15: ...n Modellen A und den S auswechseln D P S efekt T D T T M M M DV D E T T 30 S halten D P T D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D I Flamme nicht Modell A D F bzw auswechseln A K einwa...

Page 16: ...e of gas stagnation Make sure that The instructions in this manual are carefully followed The heater is not installed in an area where there is a high risk of fire or explosions No flammable materials...

Page 17: ...equested seal for NL to install on G5 pressure regulator for NL TYPE II pressure regulator with G7 fitting for FI IE GB TYPE III pressure regulator with G9 fitting for SE NO Warning The seal of the fi...

Page 18: ...ly used and avoids any future leak when removing the gas tube For type A model a post ventilation mode can be selected to cool the combustion chamber for 30 seconds when the heater is stopped To selec...

Page 19: ...t and replace it if necessary T and gas valve closes M M DV models R eration keeping thermal gas valve button pressed for at least 13 seconds C R F M M DV models C I ctrode does not detect a flame A m...

Page 20: ...stablecimiento 8 la luz roja fija desaparece A El pulsador 8 del q po o o o A p p o o p q o o regularmente p p o p o q o ciclo de arranque p p o o q p o d p p luz fija q o oq o RECOMENDACIONES GENERAL...

Page 21: ...rlos se los debe girar en sentido contrario al de las agujas del reloj A Las o o o q o p L p o p p p o 2 El generador de aire caliente se suministra con tubo de gas a y bombonas de diferente tipo S A...

Page 22: ...Para detener el funcionamiento del aparato se debe desplazar el 9 0 M M DV A A la llama se apaga y el motor del ventilador cesa de funcionar inmediatamente P desconectar el interruptor de seccionamie...

Page 23: ...os L C para los M A C A C o de ser necesario E M M DV R 30 C E T M M DV C E presencia de llama modelo A E iarlo o sustituirlo I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C aso...

Page 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 8 8 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Page 25: ...RU 24 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Page 26: ...RU 25 9 0 9 8 9 0 9 30 PVC...

Page 27: ...RU 26 8...

Page 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Page 30: ...______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _________________________________________...

Page 31: ...nipperen het apparaat is in pauze of verwarmingsverzoek vast licht het apparaat is in de geblokkeerde toestand ALGEMENE AANBEVELINGEN De installatie de afstelling en het gebruik van de luchtverhitter...

Page 32: ...sen geleverd Afhankelijk van het land van bestemming kan de luchtverhitter met diverse soorten gasdrukregelaars worden geleverd Opgelet Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te control...

Page 33: ...erhitter opnieuw in te schakelen Opgelet Als de luchtverhitter niet voortdurend wordt gebruikt is het verstandig hem elke keer uit te schakelen door eerst de gastoevoerkraan te sluiten en vervolgens o...

Page 34: ...sche aansluiting en vervang deze eventueel C D C H thermische gasklep sluit model M M DV H thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C V D odel M M DV C eventueel D elektrode detecteert niet d...

Page 35: ...o o o AL C NIA O LN Insta M 2 m Uwaga N o po o o op Uwaga Stosowanie w suterenach lub w pomieszczeniach po po o p po o zastoju propanu i lub butanu U Instrukcje zam przestrzegane G 3 S P nagrzewnica m...

Page 36: ...wnica powietrza jest dostarczana razem z przewodem gazu gazu Uwaga I o o o p o po o o o o po p o o op o p o po o o o o TYP I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL...

Page 37: ...zycji C 8 J NIEPRA ID O O CI D IA ANIA PR C N I RODKI ARADC E ZATRZYMANIE 9 0 M M DV A termostatu otoczenia tylko modele A N Uwaga W przypadku modeli M p po o po o 2 o o o op Uwaga J o po p p 9 termos...

Page 38: ...DEL M M DV wentylator nadal pracuje MODEL A 8 koloru czerwonego N S S gazu S powodu przegrzania komory spalania S zatkane S przewietrzane S S P S modelach M elektroniczny w modelach A oraz go S onowej...

Page 39: ...LLAMPE RESET BUTTON PULSADOR RESTABLECIMIENTO RESETKNOP MET CONTROLELAMPJE PRZYCISK RESETOWANIA AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEUEREINHEIT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CONTROL...

Page 40: ...ACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 30 33 GP 45 33 GP 65 50 5 GP 85 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO E...

Page 41: ...1 538 3 153 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 100 1 250 Temperatur...

Page 42: ...h 2 189 4 472 2 779 5 757 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 950 2...

Page 43: ...ONTAGGIO KIT RUOTE NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS ANLEITUNG R DI MONTA DES RAEDERSATZES WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS MONTAGE INSTRUCTIE WIELENKIT INSTRUKCJ...

Page 44: ...E MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANL ITUN R DI MONTA D S USS S HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK HANDGREEP...

Reviews: