background image

3

polski

BNI IOL-727-S51-P012 / BNI IOL-728-S51-P012

Złącze sieciowe – koncentrator analogowy

Nr 952252 PL ∙ J21; możliwość zmian zastrzeżona. Zastępuje H21.

Port I/O (analogowy/cyfrowy) (X00…X07)

Gniazdo

Pin

Sygnał

Analogowe 

sygnały 

wejściowe 

(napięcie/

natężenie)

Cyfrowe 

sygnały 

wejściowe/

wyjściowe

1)

3

5

4

2

1

Widok z góry na 

gniazdo M12, 

kodowanie A

+24 V (zasilanie czujnika, 

≤ 0,2 A)

2

Wejście 

napięcia/

natężenia

Cyfrowe 

wejście/wyjście

3

GND (zasilanie 

czujnika, 

pomiar)

GND (zasilanie 

czujnika, 

wejścia, 

wyjścia)

4

Wejście 

napięcia/

natężenia

Cyfrowe 

wejście/wyjście

5

FE

1) tylko w wariancie BNI IOL-727-S51-P012

Dla cyfrowych wejść czujników, patrz wytyczne

w sprawie wejść EN 61131-2, typ 1 i typ 3.

Uziemienie

Aby zapobiegać 

zakłóceniom EMC, należy 

użyć funkcyjnego 

przyłącza uziemienia.

 

Przyłącze uziemienia należy podłączyć z uziemieniem 

funkcyjnym (FE) maszyny.

Przyłącze FE między obudową a maszyną musi 

mieć niską impedancję i być jak najkrótsze.

 

Użyć taśmy uziemiającej wchodzącej w 

zakres dostawy.

Napięcie zasilające

UWAGA

Niezamierzone spadki napięcia

Nierozdzielone obwody prądu napięcia zasilającego do 
czujnika i elementu wykonawczego mogą w przypadku 
załączenia elementów wykonawczych spowodować 
niezamierzone spadki napięcia zasilania czujników.

 

Napięcie zasilające czujników i elementów 
wykonawczych należy zabezpieczać oddzielnie.

 

Zwrócić uwagę na dostateczne wielkości 
napięcia zasilającego urządzenia, aby objąć 
prądy rozruchowe i szczytowe oraz odpowiednio 
skonstruować koncepcję zabezpieczenia.

UWAGA

Przetężenie

Uszkodzone lub brakujące bezpieczniki w napięciu 
zasilającym czujnika i elementu wykonawczego 
powodują ich uszkodzenie.

 

Stosować bezpiecznik lub inteligentny zasilacz 
(nadzór prądu z konstrukcją do maksymalnie 4 A).

 

Połączyć przewód ochronny z przyłączem FE.

 

Przychodzący przewód IO-Link podłączyć do 
koncentratora czujnika.

Dla UL: przestrzegać wymagań dotyczących kabli 

i wymagań dotyczących zasilania (patrz 

Wymagania UL na końcu dokumentu)!

Napięcie zasilające dla modułu udostępnia interfejs IO-Link 

z nadrzędnego urządzenia głównego IO-Link.
Są dwa różne napięcia zasilające: U

S

 i U

A

:

–  U

S

 zasila moduł i również podłączone czujniki.

 

– U

A

 to zasilanie wyjść cyfrowych (tylko w 

BNI IOL-727-S51-P012).

Interfejs IO-Link (XF1/

0 1

00

01

00

01

00

01

00

01

00

01

00

01

00

01

00

BNIXXXX

)

Wtyk

Pin

Sygnał

4

3

1

2

Widok z góry na 

wtyczkę M12, 

kodowanie A

Napięcie zasilające dla modułu 

(U

S

), 24 V, ≤ 2 A

2

1)

Napięcie zasilające dla ele-

mentów wykonawczych (U

A

), 

24 V, ≤ 4 A

3

GND, potencjał pobierania, 

≤ 4 A

2)

4

C/Q, kanał przesyłania danych 

IO-Link

1) tylko w wariancie BNI IOL-727-S51-P012
2) Obydwa napięcia zasilające (U

S

 i U

A

) mają ten sam punkt referencyjny 

(GND), więc prąd na przewodzie GND jest sumą prądów U

S

 i U

A

jednak maksymalnie 4 A.

Podłączenie elektryczne

Summary of Contents for BNI IOL-727-S51-P012

Page 1: ...BNI IOL 727 S51 P012 BNI IOL 728 S51 P012 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio polski Instrukcja monta u...

Page 2: ...fen dass bei einem Defekt des Produkts keine Gefahren f r Personen und Sachen entstehen k nnen Das Produkt darf nicht ge ffnet umgebaut oder ver ndert werden Bei Defekten und nichtbehebbaren St rungen...

Page 3: ...it 2 M6 Schrauben und dem Anzugsdrehmoment von 3 Nm unter Verwendung der Befestigungsl cher befestigen Voraussetzungen zum Einhalten der Schutzarten F r IP68 IP69K m ssen alle Stecker und Verschlusska...

Page 4: ...ichern Auf eine ausreichende Dimensionierung der Span nungsversorgung des Ger ts achten um Anlaufund Spitzenstr me abzudecken und das Absicherungs konzept entsprechend auszulegen ACHTUNG berstrom Defe...

Page 5: ...responsible for ensuring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the product will not result in hazards to persons or equipmen...

Page 6: ...ge Fasten the module with 2 M6 screws and a tightening torque of 3 Nm using the mounting holes Requirements for complying with the protection classes For IP68 IP69K all plugs and caps must be properly...

Page 7: ...and actuators separately Make sure that the power supply of the device is sufficiently dimensioned to cover start up and peak currents and design the fuse protection concept accordingly NOTICE Overcu...

Page 8: ...s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et le mat riel en cas de dysfonctionnement du produit Le produit ne...

Page 9: ...tilisant les trous de fixation Conditions pr alables au respect des classes de protection Pour IP68 IP69K tous les connecteurs et vis de fermeture doivent tre raccord s correctement et le couple de se...

Page 10: ...tation en tension de l appareil est suffisamment dimensionn e pour couvrir les courants de d marrage et de pointe le concept de protection doit tre labor en cons quence ATTENTION Surintensit Des fusib...

Page 11: ...abilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter escludere qualsiasi rischio per persone e cose in caso di difetti...

Page 12: ...a Prodotti Fissare il modulo con 2 viti M6 e coppia di serraggio di 3 Nm utilizzando gli appositi fori Presupposti per il rispetto dei gradi di protezione Per i gradi di protezione IP68 IP69K tutti i...

Page 13: ...one per sensoristica ed attuatori Fare in modo che l alimentazione di tensione dell apparecchio sia adeguatamente dimensionata per coprire correnti di avviamento e di picco e per consentire un appropr...

Page 14: ...ne by y lokalnie obowi zuj ce przepisy bezpiecze stwa U ytkownik musi podj zw aszcza dzia ania zapewniaj ce i w razie uszkodzenia produktu nie powstan zagro enia dla os b i warto ci materialnych Produ...

Page 15: ...t Konfiguracja IO Link w witrynie www balluff com na stronie produktu Monta Akcesoria mocuj ce podane s w witrynie www balluff com na stronie produktu Zamocowa modu 2 rubami M6 momentem obrotowym 3 Nm...

Page 16: ...zujnik w i element w wykonawczych nale y zabezpiecza oddzielnie Zwr ci uwag na dostateczne wielko ci napi cia zasilaj cego urz dzenia aby obj pr dy rozruchowe i szczytowe oraz odpowiednio skonstruowa...

Page 17: ...s Kabelleiters AWG 14 14 16 18 20 22 24 26 28 30 berstrom schutz maxi male Ampere zahl Ampere 16 12 8 5 6 5 3 2 1 0 8 0 5 Maximale Last Ampere 16 9 8 5 6 4 2 4 1 6 0 8 0 6 0 4 EN UL requirements File...

Page 18: ...24 26 28 30 Protection contre les surintensit s amp rage max Amp re 16 12 8 5 6 5 3 2 1 0 8 0 5 Charge maxi male Amp re 16 9 8 5 6 4 2 4 1 6 0 8 0 6 0 4 IT Requisiti UL File E319845 Classificazione Ty...

Page 19: ...wil on wod Rozmiary kabli Kabel komunikacyjny zasilaj cy Kabel wymieniony na li cie CYJV 7 lub kabel R C CYJV2 8 z wtyczk gwintowan M12 z kodowaniem A dla co najmniej 24 V co najmniej 2 A R C AVLV2 oz...

Page 20: ...ngshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Schur...

Reviews: