www.balluff.com
2
N.º 863800 ES
·
G13; r
eservado el der
echo a modificaciones. Sustituye a B13.
BTL5-A/C/E1_ -M _ _ _ _ -SF-F _ _
Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla
español
Blindaje y tendido de cables
Puesta a tierra definida
El transductor de desplazamiento y el armario
eléctrico deben estar a idéntico potencial de
puesta a tierra.
Blindaje
Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM),
se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
– Conecte el transductor de desplazamiento y el control
con un cable blindado. Blindaje: malla de hilos
individuales de cobre, cobertura mínima del 85 %.
– El blindaje del cable está conectado con la carcasa en
el lado del transductor de desplazamiento. Conecte a
tierra (con el conductor de protección) el blindaje del
cable en el lado del control.
Campos magnéticos
El sistema de medición de desplazamiento es un sistema
magnetostrictivo. Preste atención a que exista suficiente
distancia entre el transductor de desplazamiento y el
cilindro de alojamiento y campos magnéticos externos
intensos.
Tendido de cables
No tienda los cables entre el transductor de
desplazamiento, el control y la alimentación de corriente
cerca de líneas de alta tensión (posibilidad de
perturbaciones inductivas).
Longitud de cable
La máxima longitud de cable es de 20 m (Ø 6-8 mm).
Radio de flexión con tendido fijo
El radio de flexión con tendido de cable fijo debe ser como
mínimo cinco veces el diámetro del cable.
Puesta en servicio
1.
Compruebe que las conexiones estén asentadas
firmemente y tengan la polaridad correcta. Sustituya
las conexiones dañadas.
2.
Conecte el sistema.
3.
Compruebe los valores de medición (sobre todo
después de sustituir el transductor de desplazamiento).
PELIGRO
Movimientos incontrolados del sistema
El sistema puede realizar movimientos incontrolados
durante la puesta en servicio y si el dispositivo de
medición de desplazamiento forma parte de un sistema
de regulación cuyos parámetros todavía no se han
configurado. Con ello se puede poner en peligro a las
personas y causar daños materiales.
►
Las personas se deben mantener alejadas de las
zonas de peligro de la instalación.
►
Puesta en servicio sólo por personal técnico cualificado.
►
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del
fabricante de la instalación o sistema.
Indicaciones sobre el servicio
– Compruebe periódicamente el funcionamiento del
sistema de medición de desplazamiento y todos los
componentes relacionados.
– Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera
de servicio el sistema de medición de desplazamiento.
– Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado.
– Respete las directivas de FDA y 3-A SSI a la hora de
verificar la higiene y limpiar los aparatos, así como las
disposiciones para el servicio y mantenimiento de toda
la instalación. Esto es aplicable especialmente a la
selección de materiales de obturación, que deben ser
acordes con las directivas de FDA y 3-A SSI, así como
resistentes a la temperatura y a los productos químicos
de los métodos de limpieza aplicados.
– Compruebe periódicamente si el aparato presenta
daños o signos de desgaste.
– Compruebe periódicamente si la varilla presenta fisuras
(p. ej., introduciendo un colorante) y sustitúyalo en caso
de que esté dañado. Esto se debe realizar especialmente
si el sensor está sometido a desplazamientos fuertes del
producto u otras influencias mecánicas.
– Es posible efectuar una limpieza localizada (CiP
1)
).
– Si se realiza una validación de la limpieza, se deben
retirar y comprobar el pasador de aleta y el flotador. Debe
comprobar y, en caso necesario, limpiar los orificios del
flotador y todas las superficies que estén en contacto
con el producto. Esto también es aplicable a la zona del
racor para soldar. Si no se consigue el nivel de limpieza
requerido, se debe adaptar el método de limpieza.
1)
Clean in Place
Conexión eléctrica
Señales de salida
1)
Cable
BTL5-A11
-C10
-C17
-E10
-E17
YE
amarillo
no utilizado
3)
0...20 mA
20...0 mA
4...20 mA
20...4 mA
GY
gris
0 V
0 V
0 V
0 V
0 V
PK
rosa
10...0 V
2)
no utilizado
3)
no utilizado
3)
no utilizado
3)
no utilizado
3)
GN
verde
0...10 V
2)
no utilizado
3)
no utilizado
3)
no utilizado
3)
no utilizado
3)
Tensión de alimentación (externa)
1)
La ocupación de conexiones depende de la versión correspondiente.
2)
Debido a que los excitadores de salida son independientes, entre PK y
GN se producen diferencias mínimas de tensión (Offset < 10 mV).
3)
Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del
sistema de evaluación/control con GND, pero no con el blindaje.
Cable
BTL5-A/C/E1
BU
azul
GND
BN
marrón
+24 V
WH
blanco
no utilizado
3)
74-06