background image

1

使用规定

BTL5 外置式微脉冲位移传感器与设备控制器(例如

PLC)组成一套行程测量系统。通常在使用过程中将其集

成于设备或系统内部。依据技术资料的说明,我们仅对使

用 BALLUFF 原装配件的情况下提供质量保证,若使用任

何其他的零部件都可能会使质量保证失效。
绝不允许私自打开或不按规定使用位移传感器,否则将会

失去制造商所提供的质量保证并影响到产品的可靠性。

安全概述

设备的安装和设置仅允许由已受过培训的专业人员进行。
使用者有责任遵守当地实行的安全规定。特别在位移测量

系统出现故障的情况下,使用者必须采取必要措施,防止

出现人员伤害和财产损失。
在位移传感器出现损坏或不可修复的故障情况下,必须立

即停止运行,并防止擅自使用。

下载详细说明书

请登录我们公司网站 www.balluff.com/downloads-btl5 获

取详细的操作说明书,或通过电子邮件向我们索取。邮箱

地址为 service@balluff.de。

尺寸与功能

波导管位于位移传感器中。定位磁块沿波导管运动。测量值

即为定位磁块在导波管上的位置。

安装位移传感器

注意

错误安装
错误的安装将会导致位移传感器的功能受到影响,并可

能引发设备损坏。

因此请务必注意,在位移传感器附近不可出现强电

 

f

磁场。
必须无条件遵守设备安装规定的安全距离。

 

f

可以选定任意位置安装。通过附带的固定夹和柱头螺丝将

位移传感器安装于设备的平面上。这里我们提供足够数量

的固定夹以便使用。

为了防止在振动过程中形成共振,我们建议采

用不规则的间距放置固定夹。 

通过附带的绝缘套,实现传感器与机器设备之间的电绝

缘。

将传感器套入夹具中。

1. 

通过固定螺丝将位移传感器固定于底面基座上(固定

2. 

螺丝的最大扭力不超过 2 Nm)。
安装磁块(配件)。

3. 

中文

10

73

73

~80

~250

~250

~80

35
50
68

41

36.8

15

max. 4

1)

无效区

2) 不包含在供货范围之内

1)

额定长度 =
测量范围

零点

终点

输出信号与上升特征曲线:

故障信号

100 %

0 %

定位磁块 

BTL5-P-3800-2

1)

具有绝缘套的固定夹

和柱头螺丝 ISO 4762 M5x22,

最大拧紧扭矩 2 Nm

2)

2)

BTL5...-S135

欧盟规章 2004/108/EG(EMC 指令)和 EMC 规定

抗干扰:EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2

辐射:EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4

文件编号

E227256

开口

BTL5-C/E1 _ -M _ _ _ _ -P-S135

外置式微脉冲位移传感器

Summary of Contents for BTL5-C/E1 Series

Page 1: ...BTL5 C E1 _ M _ _ _ _ P S135 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...ufnehmer einbauen ACHTUNG Unsachgem e Montage Unsachgem e Montage kann die Funktion des Wegauf nehmers beeintr chtigen und zu Besch digungen f hren Es ist darauf zu achten dass keine starken elek f f...

Page 3: ...r hten Bede ckung mindestens 80 Steckerausf hrung Schirm im Steckverbinder mit dem Steckergeh use fl chig verbinden Magnetfelder Das Wegmesssystem ist ein magnetostriktives System Auf ausreichenden Ab...

Page 4: ...ansducer NOTICE Improper installation Improper installation can compromise the function of the transducer and result in damage For this reason ensure that no strong electrical or f f magnetic fields a...

Page 5: ...inimum 80 Connector version Shield is internally connected to connector housing Magnetic fields The position measuring system is a magnetostrictive system It is important to maintain adequate distance...

Page 6: ...position mesurer sur le guide d ondes Montage du capteur de d placement ATTENTION Montage incorrect Un montage incorrect peut limiter le bon fonctionnement du capteur de d placement et entra ner des d...

Page 7: ...ier plat le blindage du connecteur au bo tier de connecteur Champs magn tiques Le syst me de mesure de d placement est un syst me magn tostrictif Veiller ce que le capteur de d placement et le v rin d...

Page 8: ...ntaggio non corretto Il montaggio non corretto pu pregiudicare il funzionamento del trasduttore di posizione e provocare danni necessario evitare la presenza di campi elettrici f f e magnetici intensi...

Page 9: ...rmato Schermatura maglia di singoli fili di rame copertura almeno 80 Esecuzione del connettore collegare la schermatura nel connettore con il corpo del connettore sull intera superficie Campi magnetic...

Page 10: ...r de desplazamiento ATENCI N Montaje indebido Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento del transductor de desplazamiento y causar da os Se debe prestar atenci n a que no se produzca f f ning...

Page 11: ...a de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 80 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaje en el conector con la carcasa del mismo Campos magn ticos El sistema de medici n de...

Page 12: ...ice balluff de f f f f 1 2 2 Nm 3 10 73 73 80 250 250 80 35 50 68 41 36 8 15 max 4 1 2 1 100 0 BTL5 P 3800 2 1 ISO 4762 M5x22 2 Nm 2 2 BTL5 S135 2004 108 EG EMC EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000...

Page 13: ...CH 1009 f f f f f f 1 2 3 EMC 80 BTL5 C E 50 m 1 1 BTL5 S135 BTL5 C10 BTL5 C17 BTL5 E10 BTL5 E17 S135 1 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20 4 mA 2 0 V 3 1 4 1 1 GND 2 EMC GND 5 20 28 V 6 GND 2 3 GND 2 6 BTL5 C...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...uff balluff de Global Service Center Germany Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 H...

Reviews: