background image

www.balluff.com

2

No. 926300 EN · C16; Subject to modification. 

english

Screw the transducer thread into the mounting hole 

(max. torque 100 Nm).

Radial cable outlet

During installation, the direction of the cable 

outlet is specified by the thread.

For horizontal assembly with nominal lengths > 500 mm, 

support the rod and tighten it at the end if necessary (only 

possible with a diameter of 10.2 mm).

If installed in a hydraulic cylinder, the magnet should not 

make contact with the rod. Minimum bore diameter in the 

support piston:

Rod diameter

Bore diameter

10.2 mm

At least 13 mm

8 mm

At least 11 mm

Startup

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the position measuring system is part 
of a closed loop system whose parameters have not yet 
been set, the system may perform uncontrolled 
movements. This could result in personal injury and 
equipment damage.

 

Persons must keep away from the system's 
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values and adjustable parameters 

regularly (especially after replacing the transducer or 

after repair by the manufacturer). Recalibrate the 

transducer, if necessary.

The calibration procedure is described in the 

comprehensive user's guide.

Shielding and cable routing

Defined ground!

The transducer and the control cabinet must be 

at the same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:
–  Connect the transducer and controller using a shielded 

cable.  

Shielding: Copper filament braided, at least 85% 

coverage.

 

– Cable version: On the transducer side, the cable 

shielding is connected to the housing.  

Ground the cable shielding on the controller side 

(connect with the protective earth conductor).

Magnetic fields

The position measuring system is a magnetostrictive 

system. It is important to maintain adequate distance 

between the transducer cylinder and strong, external 

magnetic fields.

Cable routing

Do not route the cable between the transducer, controller, 

and power supply near high voltage cables (inductive stray 

noise is possible). The cable must be routed tension-free.

Cable length

BTL7-A

Max. 30 m 1)

BTL7-E

Max. 100 m 1)

1)  Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of 

any external noise fields.

Installation

NOTICE!

Interference in function

Improper installation can compromise the function of the 
transducer and result in increased wear.

 

The mounting surface of the transducer must make 
full contact with the supporting surface.

 

The bore must be perfectly sealed (O-ring/flat seal).

BTL7-A/E1 _ 0-M _ _ _ _ -H/W(8)-SA262-KA _ _ /K _ _ /FA _ _ /F _ _

Micropulse Transducer - Rod Style

Electrical connection

Cable color

-A100

-A170

-E100

-E170

YE yellow

Not used 1)

Not used 1)

4…20 mA

20…4 mA

GY gray

0 V

PK pink

La (programming input)

1) Unassigned leads can be connected to GND on the 

controller side but not to the shield.

2) Reference potential for supply voltage and EMC-

GND.

3) Not for BTL7-…-SA262-K_ _ and 

BTL7-…-SA262-KA_ _

GN green

0…10 V

10…0 V

Not used 1)

Not used 1)

WH white

Lb (programming input)

BU blue

GND 2)

BN brown

20…28 V

RD red 3)

Not used 1)

Summary of Contents for BTL7-A/E1 0-M-H-SA262-KA Series

Page 1: ...TL7 A E1_ 0 M_ _ _ _ H W 8 SA262 K_ _ BTL7 A E1_ 0 M_ _ _ _ H W 8 SA262 FA_ _ BTL7 A E1_ 0 M_ _ _ _ H W 8 SA262 F_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istr...

Page 2: ...en entstehen k nnen Bei Defekten und nicht behebbaren St rungen des Weg aufnehmers ist dieser au er Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte Benutzung zu sichern Download weiterer Anleitungen Eine ausf h...

Page 3: ...ngspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirm...

Page 4: ...s occur in the transducer it should be taken out of service and secured against unauthorized use Downloading further instructions A complete user s guide can be downloaded from the Internet at www bal...

Page 5: ...hielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at least 85 coverage Cable ver...

Page 6: ...onctionnement et de pannes du capteur de d placement celui ci doit tre mis hors service et prot g contre toute utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d util...

Page 7: ...e potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la commande doivent tre reli s par...

Page 8: ...bili del trasduttore di posizione questo deve essere disattivato e protetto contro l uso non autorizzato Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d uso dettagliato consultare in Internet l indi...

Page 9: ...tenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica CEM necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e il comando con un cavo schermato S...

Page 10: ...ctor de desplazamiento ste se debe poner fuera de servicio e impedir cualquier uso no autorizado Descarga de otros manuales Usted obtendr un manual de instrucciones detallado en la p gina de Internet...

Page 11: ...r la compatibilidad electromagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blindaje malla de hilos indivi...

Page 12: ...lluff de BTL7 CE EMV BTL7 A E1_0 M_ _ _ _ H W 8 SA262 KA_ _ K_ _ FA_ _ F_ _ 1 2 3 5 65 100Nm 43 25 0 5 25 20 max 7 D1 60 G 65 10 31 20 60 23 35 0 5 25 H 40 1 mm W 2 0 04 BTL7 H M18 1 5 W 3 4 16UNF 1 2...

Page 13: ...mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 BTL7 A 30 m 1 BTL7 E 100 m 1 1 BTL7 A E1_0 M_ _ _ _ H W 8 SA262 KA_ _ K_ _ FA_ _ F_ _ A100 A170 E100 E170 YE 1 1 4 20 mA 20 4 mA GY 0 V PK La 1 GND 2 EMC GND 3 BTL7 SA262 K_ _ B...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...uhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727...

Reviews: