31 / 44
0006080103_201309
ESP
AÑOL
t2´, t3´, t4´:
Estos intervalos valen
solo
para los equipos de mando y control
quemador
serie 01
, o LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638.
No valen para los tipos de la serie 02 porque prevén un
accionamiento contemporáneo de las levas X y viii
.
funcionamiento
Los esquemas indicados anteriormente ilustran el circuito de
conexión y el programa de control del mecanismo secuenciador.
A
Consenso al arranque por medio del termostato o el
presóstato “R” de la instalación.
A-B
Programa de encendido
B-c
Funcionamiento normal del quemador (de acuerdo a los
controles del regulador de potencia “LR”)
c
Parada controlada por medio de “R”
c-d
Retorno del programador a la posición de encendido “A”,
post-ventilación.
Durante los períodos de inactividad del quemador, sólo
las salidas de control 11 y 12 se encuentran en tensión
y la compuerta del aire está en posición CERRADA,
determinada por el límite “z” del servomotor de la
compuerta del aire. Durante la prueba de la sonda y de
falsa llama, también el circuito de supervisión llama está
en tensión (terminales 22/23 y 22/24).
norme di sicurezza
· Asociándolo con la utilización de la QRA…, la puesta a tierra
del borne 22 es obligatoria.
· El cableado eléctrico debe ser conforme a las leyes nacionales
y locales vigentes.
· ¡LFL1… es una caja de control de seguridad y está prohibido
abrirla, manipularla o modificarla!
· ¡La caja de control LFL1… tiene que estar completamente
aislada de la red antes de efectuar cualquier operación sobre
la misma!
· ¡Controlar todas las funciones de seguridad antes de accionar
la unidad o tras haber sustituido un fusible cualquiera!
· ¡Preparar una protección contra las sacudidas eléctricas en
la unidad y en todas las conexiones eléctricas mediante un
montaje adecuado!
· Durante el funcionamiento y las operaciones de mantenimiento
evitar que se infiltre agua de condensación en el aparato de
mando y control.
· Las emisiones electromagnéticas deben verificarse en la
práctica.
Programa de control en caso de interrupción e indicación de
la posición de interrupción
De principio, en caso de interrupción de cualquier tipo, el flujo
de combustible se detiene inmediatamente. Al mismo tiempo,
el programador resta inmóvil como el indicador de posición del
interruptor. El símbolo visible en el disco de lectura del indicador
indica el tipo de anomalía.
indicaciones de detención
a-a
Programa de encendido
b-b’
“Disparos” (sin confirmación del contacto)
b (b’)-a
Programa de post-ventilación
ningún arranque
, debido a que un contacto no ha cerrado
o a una parada de bloqueo durante la secuencia de control o
al final de la misma a causa de luces extrañas (por ejemplo
llamas no apagadas, pérdida del nivel de las válvulas de
combustible, defectos en el circuito de control de la llama, etc.)
interrupción de la secuencia de arranque,
porque la señal
ABIERTO no ha sido enviada al borne 8 desde el contacto
de final de carrera “a”. ¡Los terminales 6, 7 y 15 restan bajo
tensión hasta la eliminación del defecto!
P
detención de bloqueo
, debido a la falta de señal de
presión aire.
¡A partir de este momento, cualquier falta
de presión del aire provoca una detención de bloqueo!
Parada de bloqueo
a causa de una disfunción del circuito
de detección de llama.
interrupción de la secuencia de arranque
, porque la señal
de posición para la baja llama no ha sido enviada al borne
8 desde el interruptor auxiliar “m”. ¡Los terminales 6, 7 y 15
restan bajo tensión hasta la eliminación de la avería!
1
Parada de bloqueo
, por falta de la señal de llama al final
del (primer) tiempo de seguridad.
2
Parada de bloqueo
, debida a que no se ha recibido ninguna
señal de llama al final del segundo tiempo de seguridad
(señal de la llama principal con quemadores piloto a régimen
intermitente).
Parada de bloqueo
, por falta de señal de la llama durante
el funcionamiento.
Si se verifica una detención de bloqueo en cualquier momento entre
el encendido y el pre-encendido sin símbolo, la causa generalmente
está representada por una señal de llama prematura, o sea anómala,
causada por ejemplo por el auto encendido de un tubo UV.
Summary of Contents for GI MIST 350 DSPGM
Page 2: ......
Page 40: ...38 44 0006080103_201309 WIRING DIAGRAM ENGLISH...
Page 41: ...39 44 0006080103_201309 ENGLISH...
Page 42: ...40 44 0006080103_201309 ENGLISH...
Page 43: ...41 44 0006080103_201309 ENGLISH...
Page 44: ...42 44 0006080103_201309 RAMPA PRINCIPALE ENGLISH...
Page 46: ...44 44 0006080103_201309 ENGLISH...
Page 84: ...38 44 0006080103_201309 ESPA OL ESQUEMA EL CTRICO...
Page 85: ...39 44 0006080103_201309 ESPA OL...
Page 86: ...40 44 0006080103_201309 ESPA OL...
Page 87: ...41 44 0006080103_201309 ESPA OL...
Page 88: ...42 44 0006080103_201309 ESPA OL RAMPA PRINCIPALE...
Page 90: ...44 44 0006080103_201309 ESPA OL...
Page 128: ...38 44 0006080103_201309 FRAN AIS SCH MA LECTRIQUE...
Page 129: ...39 44 0006080103_201309 FRAN AIS...
Page 130: ...40 44 0006080103_201309 FRAN AIS...
Page 131: ...41 44 0006080103_201309 FRAN AIS...
Page 132: ...42 44 0006080103_201309 FRAN AIS RAMPA PRINCIPALE...
Page 134: ...44 44 0006080103_201309 FRAN AIS...
Page 135: ......