background image

ÖLBRENNER

38

EMPFOHLENE DÜSEN

STEINES ............. S 60°
DANFOSS ........... S 60°

HINWEIS:
Die Werte der Tabelle sind auf 12% CO

2

( 4.5 O

2

), auf Meereshöhe und auf ei-

nen Druck von 0,1 mbar in der
Brennkammer bezogen.

HINWEIS:
Die Werte in der Tabelle sind unverbindlich; um die
besten Brennerleistungen zu erhalten, müssen die
Einstellungen nach den Erfordernissen des jeweiligen
Heizkesseltyps vorgenommen werden.

Der größte Teil der Komponenten kann nach Abnahme der Haube inspiziert werden; für die Inspektion des Kopfs muss die
Grundplatte abgenommen werden, die an zwei Stellen am Brennerkörper eingehängt werden kann, damit man so rationell
wie möglich arbeiten kann. Der Motor, der Transformator und das Magnetventil sind über einen Konnektor angeschlossen,
der Fotowiderstand ist eingedrückt.

N° 0002933250

Rev. 26/09/00

WARTUNG

1)  Die Deckelschraube abschrauben, um an die

inneren Teile des Brenners zu gelangen.

2) Die 4 Schrauben der Platte lösen, wie gezeigt, um an

die Düse, an die Elektroden und gegebenenfalls an
den Vorwärmer zu gelangen.

3) Die Platte muß wie im Bild “C”  angehakt werden.

DÜSENTYP

Pumpendru

ck

Brennerdurchsatz

3

Regulierung Öffnung 

Luftklappe

2

Regulierung Position 

Stauscheibe

GPH

bar

kg/h

Raste

Raste

1,50

6,24

5

5

1,35

5,62

4

4

1,25

5,20

3,5

4

1,00

4,16

3,5

3

0,85

3,54

3

2

RiNOx 60L

12

Brenner modell

EINSTELLWERTE VERBRENNUNG

Summary of Contents for RiNOx 60 L

Page 1: ...del manuale istruzioni che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto RiNOx60L Edizione Edition Edition Edici n Ausgabe 2004 09 Cod 0006080923 Bruciatore di gasolio a basse emissioni inq...

Page 2: ...emador y a la instalaci n deben ser efectuados s lamente por personal cualificado La alimentaci n el ctrica de la instalaci n se debe desconectar antes de iniciar los trabajos Si los trabajos no son e...

Page 3: ...pa gas CE suministrada por la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los...

Page 4: ...s tecnicas 7 Instalacion hydraulica 22 Montaje a la caldera 23 Caracter sticas de la caja de control Preparacion para el encendido Encendido y regulacion Ubicaci n electrodos Regulaci n aire Regulaci...

Page 5: ...un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare corre...

Page 6: ...del 9 01 91 Allorch si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far v...

Page 7: ...2x7 5kV Potenza elettrica assorbita Absobed electrical power Pussance lectrique absorb d Leistungsaufnahme Potencia el ctrica absorbida kW 0 200 Peso Weight Poids Gewicht Peso kg 12 Funzionamento Ope...

Page 8: ...Photo resistance 9 Light oil pump 10 Motor 11 Electrovalve 12 Burner connection flange 13 Insulating gasket 1 Feuerungsautomat 2 Transformator 3 Steckverbinder 7 pol 4 Regelschraube Luftklappe 5 Bezug...

Page 9: ...crew n 2 3 8 nipples n 1 Joint d tanch it n 2 Flexibles 1 4 x 3 8 x 1200 n 4 Rondelles plates M8 n 4 Vis M8 x 37 n 1 Filtre de ligne 3 8 n 1 Vis M8 x 25 n 2 Nipples 3 8 n 1 Isolierung n 2 lschl uche 1...

Page 10: ...nti COLLEGAMENTI IDRAULICI I tubi di collegamento cisterna bruciatore devono essere a perfetta tenuta si consiglia l uso di tubi in rame o di acciaio di diametro adeguato All estremita delle tubazioni...

Page 11: ...TUBI FLESSIBILI N 0002933210 Rev 22 09 00 I tubi flessibili debbono essere posizionati come indicato in figura per avere una corretta chiusura del coperchio possono uscire dal bruciatore dalla parte i...

Page 12: ...cinesche chiuse tappi ecc Un eventuale impedimento provocherebbe infatti la rottura dell organo di tenuta posta sull albero della pompa Chiudere l interruttore generale ed i termostati della caldaia p...

Page 13: ...one del disco fiamma detto dispositivo consente di ottimizzare la combustione riducendo ed aumentando il passaggio dell aria tra disco e testa Normalmente occorre ridurre svitare la vite 2 il passaggi...

Page 14: ...4 5 5 1 35 5 62 4 4 1 25 5 20 3 5 4 1 00 4 16 3 5 3 0 85 3 54 3 2 DATI DI REGOLAZIONE Modello bruciatore RiNOx 60L 12 MANUTENZIONE N 0002933250 Rev 26 09 00 La maggior parte dei componenti sono ispezi...

Page 15: ...interruttore di massima del contatore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno all app...

Page 16: ...to the suction pipeline after the gate valve Connect the flexible fitting to this which in turn should be connected to the suction of the burner pump Connect the flexible fitting to the return pipe a...

Page 17: ...G HOW TO PLACE THE FLEXIBLE PIPES N 0002933210 Rev 22 09 00 The two flexibles hoses shall be positioned as show on the figure for ensuring correct closing of the cover they can come out from the lower...

Page 18: ...kage in the sealing surface situated on the pump shaft Close the main switch and the boiler thermostats in order to start up the motor and the ignition transformer Upon completion of the pre ventilati...

Page 19: ...on thought to be necessary as a function of the quantity of fuel to be burnt Turn the main switch to ON to power the burner and thus ignite it Correct if necessary combustion air delivery by acting on...

Page 20: ...e component carrying plate which can be hung on hung on the burner body in two different positions to make work as practical as possible The motor transformer and solenoid valve are connected via a co...

Page 21: ...ht on The burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit failure 4...

Page 22: ...r n tener una buena estanqueidad se consigue con la utilizaci n del tubo de cobre o de acero de diametro adecuado Todos los extremos de la tuber a de aspiraci n despues de la compuerta de corte del co...

Page 23: ...S FLEXIBLES N 0002933210 Rev 22 09 00 Los dos tubos flexibles se tienen que colocar de la manera indicada en la figura para que la tapa quede cerrada correctamente adem s se pueden hacer salir del que...

Page 24: ...te que 1 kg de gasoleo equivale a cerca de 10 200 kcal Asegurarse que el tubo de retorno en el deposito no tiene ninguna obturaci n ni tampoco v lvulas o tapas cerradas Un eventual impedimiento provoc...

Page 25: ...clapeta del aire en la posici n que se presume necesaria en funci n de la cantidad de combustible que hay que quemar Cerrar el interruptor general para obtener la conexi n y que se encienda el quemado...

Page 26: ...54 3 2 RiNOx 60L 12 Modelos quemadores DATOS DE REGULACI N N 0002933250 Rev 26 09 00 La mayor parte de los componentes pueden ser inspeccionados quitando la tapa protectora para inspeccionar la cabeza...

Page 27: ...lampada rossa accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circuito de...

Page 28: ...conseille l utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de diam tre convenable Au bout des canalisations rigides les vannes d arr t du combustible doivent tre install es Sur la canalisation d aspirat...

Page 29: ...IBLES N 0002933210 Rev 22 09 00 Les deux tuyaux flexibles doivent tre positionn s comme indiqu dans la figure afin d obtenir la fermeture correcte du couvercle Les faire sortir par le bas br leur ou p...

Page 30: ...e retour dans la clive ne pr sente pas des obstructions tels que bouchons vannes ferm es etc En effet un obstacle ventuel provoquerait la rupture de l organe d tanch it plac sur l arbre de la pompe Fe...

Page 31: ...e la quantit de combustible br ler Fermer l interrupteur principal pour obtenir l activation et donc l allumage du br leur Si n cessaire corriger le d bit de l air de combustion en agissant sur le vol...

Page 32: ...e composants laquelle peut tre accroch e au corps br leur dans deux positions pour agir de la fa on la plus rationnelle possible Le moteur le transformateur et l lectrovanne sont branch s au moyen d u...

Page 33: ...ance en court cicuit 3 Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de maxima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pas r alis e s...

Page 34: ...ausreichendem Durchmesser sind zu empfehlen Am Ende der starren Leitungen m ssenAbsperrventile angebracht werden In der Sagleitung nach dem Absperrventil den Filter montieren und dann den Schlauch zum...

Page 35: ...uche m ssen wie in der nachstehenden Zeichnung positioniert werden um die Brennerhaube richting zuzumachen Sie k nnen im unteren oder im linken Teil des Brenners herausgef hrt werden MIT VERSCHIEBBARE...

Page 36: ...n Stopfen entfernen usw Eine geschlossene R cklaufleitung w rde die Dichtung an der Pumpenwelle zerst ren Hauptschalter und Kesselthermostate schlie en um den Motor anlaufen zu lassen und den Z ndtran...

Page 37: ...ge vermutlich erforderliche Position bringen Den Hauptschalter einschalten damit das Einschalten und anschlie end die Z ndung des Brenners erfolgen kann Falls erforderlich mit Hilfe der Ansaugklappe u...

Page 38: ...erk rper eingeh ngt werden kann damit man so rationell wie m glich arbeiten kann Der Motor der Transformator und das Magnetventil sind ber einen Konnektor angeschlossen der Fotowiderstand ist eingedr...

Page 39: ...eht in St rabschaltung und spr ht Brennstoff ohne da die Flamme brennt rotes Licht an Das Ger t geht in St rabschaltung und spr ht keinen Brennstoff rotes Licht an Der Brenner springt nicht an Unregel...

Page 40: ...ETOUR R CKLAUFTEITUNG 5 ASPIRAZIONE SUCTION ASPIRACION ASPIRATION ANSAUGLEITUNG 6 MANDATA ALL UGELLO DELIVERY TO NOZZLE IDA HACIA LA BOQUILLA REFOULEMENT VERS L GIGLEUR DRUCKLEITUNG GEGEN D SE 7 ATTAC...

Page 41: ...MOTOR P1 BETRIEBSSTUNDENDENZAHLER PR OELWORW RMER SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS INSTALACION ELECTRICA...

Page 42: ...60 5 80 6 00 6 20 6 35 6 55 6 70 6 85 1 25 1 35 4 29 4 59 4 87 5 13 5 38 5 62 5 85 6 07 6 28 6 49 6 69 6 88 7 07 7 26 7 44 1 35 1 50 4 77 5 10 5 41 5 70 5 90 6 24 6 50 6 75 6 98 7 21 7 43 7 65 7 86 8...

Page 43: ......

Page 44: ...nt altro in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice El presente cat logo tiene car cter puramente...

Reviews: