background image

3 / 56

0006080405_201612

IT

ALIANO

Dichiariamo che i nostri bruciatori ad aria soffiata di combustibili liquidi, gassosi e misti, 

domestici e industriali, serie:

BPM...; BGN…; BT…;  BTG…;  BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; 

PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;  TS…; IBR...; IB...
(Variante: … LX, per basse emissioni NOx)
rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee:

•   2009/142/CE  (D.A.G.)
•   2004/108/CE  (C.E.M.)
•   2006/95/CE  (D.B.T.)
•   2006/42/CE  (D.M.)
e sono conformi alle Norme Europee:

•   prEN 676:2012 (gas e misti, lato gas)
•   prEN 267:2012 (gasolio e misti, lato gasolio)
•  EN 60335-1 (2012-01) + EC (2014-01) (tutti i bruciatori)

Cento, 12 Gennaio 2015

CE0085:  

DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D)

Dichiarazione di Conformità 

Amministratore Delegato 

e Direttore Generale

Riccardo dr. Fava

Direttore Ricerca & Sviluppo

    Paolo ing. Bolognin

Summary of Contents for SPARK 18 W DACA

Page 1: ...W DACA SPARK 26 26 DACA SPARK 26 W L 500 SPARK 35 35 W Notice d instructions Manual de instrucciones ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE IT INSTRUCCIONES ORIGINALES IT ISTRUCTIONS ORIGINALES IT 0006080405_201612 Manual instructions for use ...

Page 2: ......

Page 3: ... i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M e sono conformi alle Norme Europee prEN 676 2012 gas e misti lato gas prEN 267 2012 gasolio e misti lato gasolio EN 60335 1 2012 01 EC 2014 01 tutti i bruciatori Cento 12 Gennaio 2015 CE0085 DVGW CERT GmbH Josef Wirmer Strasse 1 3 53123 Bonn D Dichiarazione di Conformità Amminist...

Page 4: ... in ottemperanza alle norme vigenti secondo le istruzioni del costruttore a da personale professionalmente qualificato Per personale professionalmente qualificato si intende quello avente specifica e dimostrata competenza tecnica nel settore in accordo con la legislazione locale vigente Un errata installazione può causare danni a persone ani mali o cose per i quali il costruttore non é responsabil...

Page 5: ... avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da personale professionalmente qualificato in ottemperanza alle disposizioni vigenti Fissato il bruciatore al generatore di calore accertarsi du rante il collaudo che la fiamma generata non fuoriesca da eventuali fessure Controllare la tenuta dei tubi di alimentazione del combu stibile all apparecchio Verificare la p...

Page 6: ...impianto Far verificare da personale professionalmente qualificato che l impianto elettrico sia adeguato alla potenza massima assorbi ta dall apparecchio indicata in targa Accertarsi che la sezione dei cavi dell impianto sia idonea alla potenza assorbita dall apparecchio Non é consentito l uso di adattatori prese multiple e o prolun ghe per l alimentazione generale dell apparecchio alla rete elet ...

Page 7: ... assorbita Absobed electri cal power Pussance èlectrique absorbèd Potencia eléctrica absorbida 0 650 kW Peso Weight Poids Peso Kg 32 36 32 36 32 MATERIALE A CORREDO STANDARD ACCESSORIES ACCESSORIES STANDARD MATERIAL EN DOTACIÓN GUARNIZIONE ISOLANTE INSULATING GASKET GARNITURE JUNTA AISLANTE N 1 CORDONE ISOLANTE INSULATING CORD COR DE ISOLATION CORDÓN AISLANTE N 1 PRIGIONIERI STUD BOLTS GOUJONS PER...

Page 8: ...MIN MAX Ø Ø SPARK 18 W 450 220 230 355 262 5 92 5 710 105 200 117 114 170 210 M10 135 SPARK 26 490 245 245 375 275 0 100 0 750 105 200 139 114 170 210 M10 150 SPARK 26 W 450 220 230 355 262 5 92 5 710 105 200 139 114 170 210 M10 150 SPARK 26 W L 500 450 220 230 355 262 5 92 5 925 105 520 139 114 270 210 M10 150 SPARK 35 490 245 245 385 275 0 110 0 810 105 350 150 135 200 245 M12 165 SPARK 35 W 450...

Page 9: ...hotorésistance 9 Lucarne d ispection flamme 10 Réglage volet d air 11 Tête de combustion 12 Joint isolant 13 Bride de fixation brûleur 14 Couvercle brûleur 15 Electrovanne 16 Vis de règlange de disque tête 1 Light oil pump 2 Control box 3 Reset button 4 Fan motor 5 Manual switch 6 Connectors 7 Ignition trasformer 8 Photoresistant cell 9 Flame inspection window 10 Air gate regulation 11 Combustion ...

Page 10: ...10 56 0006080405_201612 N 0002921495 Rev 13 09 02 CAMPO DI LAVORO WORKING FIELD RANGO DE TRABAJO ...

Page 11: ...della pompa del bruciatore Sulla tubazione di ritorno dopo la saracinesca si collega il flessibile di raccordo al ritorno del bruciatore Filtro flessibile e relativi nippli di collegamento sono a corredo del bruciatore La pompa è provvista di appositi attacchi vedi 0002900480 e 0002900680 per l inserzione degli strumenti di controllo manometro e vuotometro Per un funzionamento sicuro e silenzioso ...

Page 12: ...ombustibile 6 Tubo di aspirazione 2 Tubazione di alimentazione 7 Tubo di ritorno del bruciatore 3 Filtro a rete 8 Dispositivo automatico intercettazione 4 Bruciatore a bruciatore fermo 5 Degasificatore 9 Valvola unidirezionale Pressione massima su aspirazione e ritorno 1 5 bar IMPIANTO A CADUTA CON ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE tore 8 Dispositivo automatico intercettazione a bruciatore fermo 9 Valv...

Page 13: ...ia 1 Serbatoio combustibile 6 Tubo di aspirazione 2 Tubazione di alimentazione 7 Tubo di ritorno del bruciatore 3 Filtro a rete 8 Dispositivo automatico intercettazione 4 Bruciatore a bruciatore fermo 5 Degasificatore 9 Valvola unidirezionale Pressione massima su aspirazione e ritorno 1 5 bar IMPIANTO A CADUTA CON ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE tore 8 Dispositivo automatico intercettazione a bruciat...

Page 14: ...i sblocco è indicata la fase in cui il dispositivo di comando e controllo si trova nella tabella sottostante sono riepilogate le sequenze dei colori ed il loro significato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 sec il pulsante di sblocco un lampeggìo veloce di colore rosso indicherà che la funzione è attiva vedere foglio dati 7614 analogamente per disattivare la funzione basterà...

Page 15: ...A Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosità nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione difettosità trasformatore di accensione 3 lampeggi Disponibile 4 lampeggi Luce estranea durante la fase di accensione 5 lampeggi Disponibile 6 lampeggi Disponibile 7 lampeggi Assenza del segnale di fiamma durante funzionamento normale ripet...

Page 16: ...apposita vite il passaggio dell aria tra disco e testa quan do si funziona con una ridotta erogazione di combustibile detto passaggio deve essere proporzionalmente più aperto girare in senso orario l apposita vite quando il bruciatore lavora con una erogazione di combustibile più elevata Dopo aver modificato la posizione del disco fiamma normalmente occorre correggere le posizioni della serranda d...

Page 17: ...trario a quello indicato dalla freccia 1 Termostati caldaia o ambiente o presso stati aperti 2 Fotoresistenza in corto circuito 3 Manca la tensione per interruttore generale aperto o interruttore di massima del contatore scattato o mancanza di tensio ne in linea 4 La linea dei termostati non è stata eseguita secondo schema o qualche termostato è rimasto aperto 5 Guasto interno all apparecchiatura ...

Page 18: ...ct the minimal regulation of the European Directives 2009 142 EC G A D 2004 108 EC E M C 2006 95 EC L V D 2006 42 EC M D and have been designed and tested in accordance with the European Standards prEN 676 2012 gas and dual fuel gas side prEN 267 2012 light oil and dual fuel oil side EN 60335 1 2012 01 EC 2014 01 all burners Cento 12 January 2015 CE0085 DVGW CERT GmbH Josef Wirmer Strasse 1 3 5312...

Page 19: ...quipment must be installed in accordance with cur rent regulations following the manufacturer s instructions and by qualified technicians The term qualified personnel refers to personnel specifi cally trained and with proven skills in the field of heating according to the local legislation in force An incorrect installation can cause injury or damage to persons animals and objects for which the ma...

Page 20: ...AINTENANCE Start up inspection and maintenance of the equipment must only be carried out by qualified technicians in com pliance with current regulations Once you have fastened the burner to the power generator make sure that during testing the flame produced does not come out of any slots Check for the seal of fuel supply pipes connected to the equipment Check that the fuel flow rate matches the ...

Page 21: ... for the maximum ou tput absorbed by the system This is indicated on the data plate Make sure that the system cable cross section is suitable for the power absorbed by the equipment The use of adaptors multiple plugs and or extension leads to supply power from the mains to the appliance is not al lowed For the connection to the mains fit an omnipolar switch with a contact opening gap equal to or g...

Page 22: ...ipeline after the gate valve Connect the flexible fitting to this which in turn should be connected to the suction of the burner pump Connect the flexible fitting to the return pipe after the gate valve and then connect it ot the burner pump return Filter flexible pipes and relative connecion nipples are standard burner accessories The pump is provided with special connection points see drawing 00...

Page 23: ...n valve DROP TYPE SYSTEM WITH SUPPLY FROM THE TANK TOP 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 One way valve 10 Bottom valve SUCTION TYPE FEEDING SYSTEM 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Difference in level...

Page 24: ...n valve DROP TYPE SYSTEM WITH SUPPLY FROM THE TANK TOP 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 One way valve 10 Bottom valve SUCTION TYPE FEEDING SYSTEM 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Difference in level...

Page 25: ...t operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below Interface diagnostics is activated by pressing the lockout reset button for at least 3 seconds refer to Data Sheet N7614 If by accident interface diagnostics has been activated in which case the slightly red light of the signal lamp flickers it can be deactivated by pressing again the lockout ...

Page 26: ...ignition equipment 3 blinks Free 4 blinks Extraneous light on burner startup 5 blinks Free 6 blinks Free 7 blinks Too many losses of flame during operation limi tation of the number of repetitions Faulty or soiled fuel valves Faulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner 8 blinks Time supervision oil preheater 9 blinks Free 10 blinks Wiring fault or internal fault output contacts o the...

Page 27: ... the head It is normally necessary to reduce turn in an antidockwise direction the relative screw the air passage between the disk and the head when operating with a reduced fuel delivery This passage must be proportionately opened more turn relative screw in a clockwise direction when the burner is working with a highter fuel delivery After having modified the flame disk position it is normally n...

Page 28: ...ing fuel red light on The burner does not start Defective flame with spar ks PROBABLE CAUSE 1 Insufficient combustion air 2 Insufficient nozzie since it is dirty or worn out 3 Clogged boiler pipe or chimney 4 Low spraying pressure 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Insufficient draught 3 The photo resistance circuit is bro ken 4 Dirty disk or mouth 1 The ignition circuit is broken ...

Page 29: ...conditions minimales requises imposées par les Directives Européennes 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M et sont conformes aux Normes Européennes prEN 676 2012 gaz et mixtes côté gaz prEN 267 2012 fioul et mixtes côté fioul EN 60335 1 2012 01 EC 2014 01 tous les brûleurs Cento mardi 12 janvier 2015 CE0085 DVGW CERT GmbH Josef Wirmer Strasse 1 3 53123 Bonn D Déclara...

Page 30: ... de l appareil doit être effectuée conformément aux normes en vigueur selon les instructions du fabricant et par un personnel professionnellement qualifié Par personnel qualifié on entend personnel ayant une expertise technique spécifique et éprouvée sur le terrain conformément à la réglementation locale Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes animaux ou choses le fabri...

Page 31: ...onduite et l entretien doivent être effec tués exclusivement par un personnel professionnellement qualifié dans le respect des dispositions en vigueur Fixez le brûleur au générateur de chaleur et vérifier que pendant l essai la flamme ne fuit pas par des fissures Vérifier l étanchéité des tuyaux d alimentation en combu stible à l unité Vérifier le débit de combustible qui correspond à la puis sanc...

Page 32: ...s de câbles est adaptée à la puissance absorbée par l appareil Ne pas permettre l utilisation d adaptateurs de prises multi ples et ou extensions à l unité de l alimentation principale au secteur Pour le branchement au secteur installer un interrupteur om nipolaire avec une distance d ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm comme le prévoient les normes de sécurité en vigueur conditions ...

Page 33: ...e retour 1 5 bars CONNEXIONS ELECTRIQUES Les lignes électriques doivent être à une distance appropriée des parties chaudes Il est souhaitable que toutes les connexions soient exécutées avec du fil électrique flexible Section minimum des conducteurs 1 5 mm2 Le moteur électrique est équipé de protection thermique à réarmement automatique qui provoque l arrêt en cas de surchauffe ATTENTION AVERTISSEM...

Page 34: ... aspiration et retour 1 5 bar Cote P 3 5 m maxi 6 Tuyau d aspiration 7 Tuyau de retour du brûleur 8 Dispositif automatique d arrêt avec le brûleur arrêté 9 Soupape unidirectionelle 1 Rèservoir du combustible 3 Filtre à filet 4 Brûleur 6 Tuyau d aspiration 7 Tuyau de retour du brûleur 8 Dispositif automatique d arrêt avec le brûleur arrêté 9 Soupape unidirectionelle 10 Clapet de pied Pression maxim...

Page 35: ...ATION Pression maximum sur aspiration et retour 1 5 bar Cote P 3 5 m maxi 6 Tuyau d aspiration 7 Tuyau de retour du brûleur 8 Dispositif automatique d arrêt avec le brûleur arrêté 9 Soupape unidirectionelle 1 Rèservoir du combustible 3 Filtre à filet 4 Brûleur 6 Tuyau d aspiration 7 Tuyau de retour du brûleur 8 Dispositif automatique d arrêt avec le brûleur arrêté 9 Soupape unidirectionelle 10 Cla...

Page 36: ...r le diagnostic par interface cf fiche 7614 Si le diagnostic par interface a été activé par erreur se reconnaît au faible clignotementrouge de la lampe témoin il peut être désactivé par une nouvelle pression sur la tou che de déverrouillage pendant 3 s L instant approprié pour la commutation est signalé par une impulsion lumineuse jaune TABLEAU DES CODES DE COULEUR Etat Code des couleurs Couleurs ...

Page 37: ...assée mauvais réglage du brûleur pas de combustible dispositif d allumage défectueux clignotement 3 libre clignotement 4 lumière parasite au démarrage du brûleur clignotement 5 libre clignotement 6 libre clignotement 7 disparition de flamme trop fréquente en cours de fonction nement limitation des répétitions vannes de combustible défectueuses ou encrassées sonde de flamme défectueuse ou encrassée...

Page 38: ...e et tête en cas de fonctionnement avec une distribution réduite de combu stible ce passage doit être proportionnellement plus ouvert tourner la vis appropriée dans le sens des aiguilles d une montre lorsque le brûleur fonctionne avec une distribution de combustible plus élevée Normalement après avoir modifié la position du disque flamme il est nécessaire de corriger les positions du volet de régl...

Page 39: ...ée toume dans le sens contrair du sens indiquè par la flèche 1 Thermostats chaudière ou ambiance ou presostats ouverts 2 Photorèsistance en court cicuit 3 Tension coupèe car interrupteur gènèral ouvert ou interrupteur de maxima du compte heures dèclenchè ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pas rèalisèe selon schèma ou un thermostat est restè ouvert 5 Panne dans l appare...

Page 40: ...os mínimos impuestos por las Directivas Europeas 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M y son conformes con las Normas Europeas prEN 676 2012 gas y mixtos lado gas prEN 267 2012 gasóleo y mixtos lado gasóleo EN 60335 1 2012 01 EC 2014 01 todos los quemadores Cento 12 de enero de 2015 CE0085 DVGW CERT GmbH Josef Wirmer Strasse 1 3 53123 Bonn D Declaración de conformidad...

Page 41: ...izarla el personal cualificado profesional mente El personal cualificado profesionalmente son los ope radores que poseen la competencia técnica específica y certificada en el sector de acuerdo con as normas locales vigentes Una instalación errónea pueda causar daños a personas animales y cosas de los que el fabricante no se hace re sponsable Después de haber quitado todo el embalaje hay que asegu ...

Page 42: ...ensayo y el mantenimiento deben ser efectuados exclusivamente por personal cualificado profesionalmente de acuerdo con cuanto previsto por las normas vigentes Una vez fijado el quemador al generador de calor compro bar durante la prueba de ensayo que no existan pérdidas de llama por eventuales fisuras Controlar la estanqueidad de los tubos de alimentación del combustible del aparato Comprobar que ...

Page 43: ...rato No se permite utilizar adaptadores tomas múltiples ni alarga dores para conectar la alimentación general del aparato a la red eléctrica Prevea un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm para la conexión a la red eléctrica como está previsto por las normativas de seguridad vigentes condición de la categoría de sobretensión III Para la alimentaci...

Page 44: ...C A lo que es igual a 30 cm Hg Presión máxima de aspiración y retorno 1 5 bar INSTALACIÓN ELECTRICA La línea eléctrica deben estar convenientemente distanciadas de la parte caleinte En aconsajable que toda la instalación sea realizada con cable eléctrico flexible de sección mínima de conductor 1 5 mm2 El motor eléctrico incorpora una protección térmica con restablecimiento automático que interrump...

Page 45: ...ACIÓN DESDE LA PARTE SUPERIOR DEL DEPÓSITO 7 Tubo de retorno del quemador 8 Válvula automática de aislamiento con el quemador non funcionante 9 Válvula de retención 1 Depósito de combustible 3 Filtro de rejilla 4 Quemador 6 Tubo de aspiración 7 Tubo de retorno del quemador 8 Válvula automática de aislamiento con el quemador non funcionante 9 Válvula de retención 10 Válvula de pie Presiòn màxima de...

Page 46: ...LACIÓN A CAIDA CON ALIMENTACIÓN DESDE LA PARTE SUPERIOR DEL DEPÓSITO 7 Tubo de retorno del quemador 8 Válvula automática de aislamiento con el quemador non funcionante 9 Válvula de retención 1 Depósito de combustible 3 Filtro de rejilla 4 Quemador 6 Tubo de aspiración 7 Tubo de retorno del quemador 8 Válvula automática de aislamiento con el quemador non funcionante 9 Válvula de retención 10 Válvul...

Page 47: ...as de los colores y su significado Para activar la función de diagnóstico hay que pulsar por lo menos durante 3 segundos el botón de desbloqueo un parpadeo rápido de color rojo indicará que la función está activada véase la hoja de datos 7614 así mismo para desactivar la función será suficiente pulsar por lo menos durante 3 segundos el botón de desbloqueo la conmutación se indicará con la luz amar...

Page 48: ...álvulas del combustible Mal funcionamiento del detector de llama Defecto en el tarado del quemador ausencia de combustible No se enciende por defecto del transformador de encendido 3 parpadeos Espacio libre 4 parpadeos Espacio libre 5 parpadeos Espacio libre 6 parpadeos Espacio libre 7 parpadeos Ausencia de la señal de llama durante el funcionamiento normal repetición de encendido limitación en el...

Page 49: ...do se funciona con un suministro reducido de combustible dicho paso tiene que estar proporcionalmente más abierto girar en el sentido de las agujas del rel oj el tornillo cuando el quemador trabaja con un suministro de combustible más elevado Normalmente después de haber modificado la posición del disco llama hay que corregir las posiciones de la ciapeta del aire de primera y segunda llama y a con...

Page 50: ... accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con pre sencia de chispas CAUSA POSIBLE 1 Insuficiente airede combustión 2 Boquilla ineficaz porque está sucia o des gastada 3 Conductos de la caldera o chimenea obstruidos 4 Presión de pulverización baja 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Tiro insuficiente 3 Circuito de la fotorresistencia interrumpido 4 Disco o boca sucios 1 Interrup...

Page 51: ... REFOULEMENT 7 CONNEXION DU VACUOMÈTRE 1 8 1 ELECTROVALVULA NORMALMENTE ABIERTA 2 CONEXIÓN PARA MANOMETRO Y PURGA DE AIRE 1 8 3 TORNILLO REGULACIÓN PRESIÓN 12 BAR 4 RETORNO 5 ASPIRACION 6 IDA 7 CONEXION VACUOMETRO 1 8 1 ELECTROVALVE USUALLY OPEN 2 PRESSURE TEST POINT AND PURGE POINT 1 8 3 PRESSURE REGULATION SCREW 12 BAR 4 RETURN 5 SUCTION 6 DELIVERY 7 VACUUM TEST POINT 1 8 N 0002900480 Rev 23 09 ...

Page 52: ... befestigungsschraube luftklappe Tornillo de sujeción clapeta del aire B vite di regolazione disco testa avvitare per aprire il passaggio aria tra disco e testa svitare per chiudere head disk adjustment screw tighten to open the head disk air passage loosen to shut vis de reglage disque tete visser pour ouvrir le passage de l air entre le disque et la tete devisser pour le fermer einstellschraube ...

Page 53: ...ODIFICARE LA REGOLAZIONE DELLE CAMME AGIRE SULLE RISPETTIVE VITI L INDICE DELL ANELLO ROSSO INDICA SU LLA RISPETTIVA SCALA DI RIFERIMENTO L ANGOLO DI ROTAZIONE IMPOSTATO PER OGNI CAMMA TO MODIFY THE ADJUSTMENT OF THE CAMS USE THEIR SCREWS THE MARK OF THE RED RING INDICATES THE ROTATION ANGLE ON THE REFERENCE SCALE SET FOR EACH CAM POUR MODIFIER LE REGLAGE DES CAMES AGIR SUR LES VIS RESPECTIVES L I...

Page 54: ...8 99 9 31 9 61 9 91 10 20 10 48 10 75 11 01 2 00 2 25 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20 10 82 11 40 11 96 12 49 13 00 13 49 13 96 14 02 14 87 15 30 15 72 16 12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83...

Page 55: ...TION TRASFOR MER TRANSFORMADOR ENCENDIDO TRASFORMATEUR D AL LUMAGE 点火变压器 TS TERMOSTATO DI SICU REZZA SAFETY THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD THERMOSTAT DE SURETE 安全温度调节器 TC TERMOSTATO CALDAIA BOILER THERMOSTAT TERMOSTATO CALDERA THERMOSTAT CHAUDIERE 锅炉温度调节器 LOA APPARECCHIATURA CONTROL BOX DISPOSITIVO APPAREILLAGE 控制盒 V1 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE ELECTROVALVULA ELECTROVANNE 电磁阀 MV MOTORE VENTOL...

Page 56: ...ON TRASFOR MER TRANSFORMADOR ENCENDIDO TRASFORMATEUR D AL LUMAGE 点火变压器 TS TERMOSTATO DI SICU REZZA SAFETY THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD THERMOSTAT DE SURETE 安全温度调节器 TC TERMOSTATO CALDAIA BOILER THERMOSTAT TERMOSTATO CALDERA THERMOSTAT CHAUDIERE 锅炉温度调节器 LOA APPARECCHIATURA CONTROL BOX DISPOSITIVO APPAREILLAGE 控制盒 V1 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE ELECTROVALVULA ELECTROVANNE 电磁阀 MV MOTORE VENTOLA ...

Page 57: ......

Page 58: ...tion without notice El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Baltur S p A Via Ferrarese 10 44042 Cento Fe ...

Reviews: