78
N° 8920-1
Rev. 20/06/92
SERVOMOTORE COMANDO SERRANDA ARIA
AIR GATE' S SERVOMOTOR
SERVOMOTOR MANDO CIERRE AUTOMATICO AIRE
SERVOMOTEUR DE COMMANDE VOLET D’AIR
LUFKLAPPENSTELLMOTOR
CONNECTRON LKS 120 - 02 (B5 - 5 - 51)
A) Connecting cam for the 2
nd
flame valve (black coloured)
this cam must be in intermidate position between the cams
whic regulate the air of the 1
st
and 2
nd
flame
B) Cam for the air regulation or 1
st
flame (light blue coloured)
C) Cam for the air regulation of 2
nd
flame (red coloured)
D) Air gate in opening position
E) Air gate in closing position
F) Manual connecting switch of 2
nd
flame
G) Relay to reverse the direction of rotation
1
- Neuter
2 - Phase
3
- 2
nd
flame thermostat
4/5 - Micro switcher For 2
nd
flame valve
A) Camma inserzione valvola 2° fiamma (colore nero) deve
essere in posizione intermedia tra le camme che regola-
no l’aria della 1° e 2° fiamma
B) Camma regolazione aria 1° fiamma (colore azzurro)
C) Camma regolazione aria 2° fiamma (colore rosso)
D) Serranda aria in posizione aperta
E) Serranda aria in posizione chiusa
F) Pulsante inserzione manuale 2° fiamma
G) Relè inversione del senso di rotazione
1
- Neutro
2 - Fase
3
- Termostato 2° fiamma
4/5 - Micro interruttore per
valvola 2° fiamma
A) Leva activaciòn vàlvula 2° llama (color negro) debe estar
en posicion intermedia entre las levas que regulan el aire
de la 1° y 2° llama
B) Leva regulaciòn aire 1° llama (color azul)
C) Leva regulaciòn aire 2° llama (color rojo)
D) Cierre automàtico aire en posiciòn abierto
E) Cierre automàtico aire en posiciòn cerrado
F) Pulsador activaciòn manual 2° llama
G) Relè inversiòn del senso di rotaciòn
1
- Neutro
2 - Fase
3
- Termostato 2° llama
4/5 - Micro interruptor para
vàlvula 2° llama
A) Nocken zur Einschaltung der zweiten Flamme (swartz) mußzwishen den
Nocken der Lufteinstellung für die erste und zweite Flamme stehen (hellblau)
B) Nocken zur Lufteinstellung für die erste Flamme (hellblau)
C) Nocken zur Lufteinstellung für die erste Flamme (rot)
D) Luftklappe offen
E) Luftklappe geschlossen
F) Knopf zur manuellen Einshschaltungder zweiten Flamme
G) Relais für die Umkerhrung des Drehsinns
1
- Nulleiter
2 - Phase
3
- Temperaturewächter
4/5 - Mikroshalter für Ventil der zweiten Flamme
A) Came d’insertion de la vanne 2ème allure ( couleur noir)
doit être en position intermédiaire entre la came de l ère
allure et celle de 2ème allure
B) Came de régulation de l’air 1 ère allure ( couleur bleu )
C) Came de régulation de l’air 2ème allure ( couleur rouge)
D) Volet d’air en position ouverte
E) Volet d’air en position fermée
F) Bouton d’ insertion manuel 2ème flamme
G) Relais inversion du sens de rotation
1 - Neutre
2 - Phase
3 - Thermostat
4/5 - Micro interrupteur pour
vanne 2ème flamme
Summary of Contents for SPARKGAS 11
Page 14: ...14 ...
Page 15: ...15 ...
Page 16: ...16 ...
Page 17: ...17 ...
Page 27: ...27 ...
Page 28: ...28 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 ...
Page 40: ...40 ...
Page 41: ...41 ...
Page 42: ...42 ...
Page 43: ...43 ...
Page 53: ...53 ...
Page 54: ...54 ...
Page 55: ...55 ...
Page 56: ...56 ...
Page 66: ...66 ...
Page 67: ...67 ...
Page 68: ...68 ...
Page 69: ...69 ...