background image

15 / 20

0006081531_201203

figura 1

figura-2

figura-4

figura-3

TÜRKÇE

BAKIM

Yılda bir ve mutlak surette yürürlükteki mevzuata uygun şekilde, 

egzoz  gazı  analizinin  yaptırılması  ve  emisyon  değerlerinin 

doğruluğunun kontrolü şarttır.

Yakıt filtresini kontrol ediniz, kirli ise değiştiriniz.

Yanma  başlığının  tüm  parçalarının  sağlam  olduğunu,  sıcaklık 

tarafından deforme olmadığını ve kirden veya kurulum ortamından 

veya kötü bir yanmadan kaynaklanan artıklardan yoksun olduğunu 

ve  elektrotların  etkinliğini  kontrol  ediniz.  Yanma  başlığının 

temizliğinin  gerekli  olması  halinde,  aşağıda  belirtilen  prosedürü 

takip ederek parçalarını çıkartınız:

İki  vidayı  (2)  sökünüz  ve  özel  menteşeye  geçirilen  pimin  (1) 

etrafında brülörü döndürünüz.

İlişkin  elektrotların  terminallerinden  ateşleme  ve  iyonizasyon 

kablolarını (3) çıkardıktan sonra, somunu (4) tamamen sökünüz 

ve  karıştırma  grubunun  sonraki  montajını  sağlamak  için  yeterli 

bir mesafe boyunca gaz dağıtım rakorunun (8) içinde ilerleterek, 

vidayı (5) vidalayınız.

Aynı anahtarı kullanarak, yanma başlığının ilerleme kolunu serbest 

bırakıp belirtilen yönde küresel eklem (6) üzerinde işlem yapınız.

Gaz dağıtım rakorunu (8) hafifçe yukarı kaldırınız ve tüm karıştırma 

grubunu  ok  (9)  ile  gösterilen  yönde  açınız.  Bakım  işlemleri 

tamamlandıktan  sonra,  ateşleme  ve  iyonizasyon  elektrotlarının 

doğru pozisyonunu kontrol ettikten sonra (bakınız 0002934691), 

yukarıda  anlatılan  işlemleri  geriye  doğru  takip  ederek,  yanma 

başlığının yeniden montajı ile işleme devam ediniz.

 

Brülör kapandığı zaman, iki ateşleme ve iyonizasyon 

kablosunu hafif gerilim altına koyarak, elektrik paneline 

doğru yavaşça çekiniz ve şekil 2'deki özel yuvalara (7) 

yerleştiriniz. Bu işlem, iki kablonun brülörün işleyişi 

sırasında fan tarafından zarar görmesini önleyecektir.

Summary of Contents for TBG 120 ME

Page 1: ...OS ETAPAS PROGRESIVAS MODU LANTES CON LEVA ELECTRÓNICA BT 3 ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ПРОГРЕССИВНЫЕ МОДУЛЯЦИ ОННЫЕ ГОРЕЛКИ С ЭЛЕКТРОННЫМ КУЛАЧКОМ BT 3 BT 3 ELEKTRONİK KAMLI İLERLEMELİ MODÜLASYON İKİ FAZLI GAZ BRÜLÖRLERİ BRULEURS DE GAZ A DEUX ALLURES PROGRESSIVES MODU LANTES AVEC CAME ELECTRONIQUE BT 3 中文 使用说明 ORIGINAL INSTRUCTIONS IT INSTRUCCIONES ORIGINALES IT ISTRUCTIONS ORIGINALES IT ORİJİNAL KU...

Page 2: ......

Page 3: ... 18 11 2010 Declaration of Conformity We declare that our products BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variant LX for low NOx emissions Description forced air burners of liquid gaseous and mixed fuels for residential and industrial use meet the minimum requirements of the European Directives 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 9...

Page 4: ...or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only origi nal accessories must be used I WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied ...

Page 5: ...nt law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have qu...

Page 6: ... 210ME BURNER COUPLING FLANGE 2 2 2 2 INSULATING GASKET 1 1 1 1 STUD BOLTS No 4 M 12 No 4 M 12 No 4 M 12 No 4 M 12 HEXAGONAL NUTS No 4 M 12 No 4 M 12 No 4 M 12 No 4 M 12 FLAT WASHERS No 4 Ø 12 No 4 Ø 12 No 4 Ø 12 No 4 Ø 12 TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS Two stage progressive modulating output operation Gas adjustment using the butterfly valve controlled by the step servomotor electronical...

Page 7: ...peration the size of the combustion chamber must correspond to current regulations if not the manufacturers must be consulted MANUFACTURING CHARACTERISTICS The burner consists of the following parts Combustion air intake with insert in soundproofing material designed to obtain optimum linear air shutter opening Control panel complete with operation mimic panel and indicator lights Electronic comma...

Page 8: ...ENTS 6 Gas train coupling flange 7 Electrical panel 8 Motor 9 Air adjustment servomotor 9a Gas adjustment servomotor OVERALL DIMENSIONS MOD G A1 A2 B B1 B6 C D MIN D MAX E F E L MIN L MAX M H TBG 85ME 610 240 370 520 380 200 1265 175 400 180 178 280 250 325 M12 190 TBG 120ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 224 219 320 280 370 M12 235 TBG 150ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 240 219 320 ...

Page 9: ...tory material inside the boiler door with suitable material ASSEMBLING THE GAS TRAIN There are different ways of assembling the valve train 8 8a and 9 as shown in the drawing Choose the most rational position for the set up of the boiler room and the position in which the gas pipeline arrives In case of very large valves e g DN65 or DN80 make sure there is a suitable support to prevent excessive s...

Page 10: ...ration joint must be installed upstream of the gas valve as shown in the diagram 1 Manual shut off valve 2 Anti vibration joint 3 Gas filter 4 Minimum gas pressure switch 5 Safety valve 6 Pressure regulator 7 Valve tightness control device 8 Main valve 9 Air adjustment servomotor 10 Air adjustment shutter 11 Air pressure switch 12 Combustion head 13 Gas adjustment butterfly valve 14 Air gas adjust...

Page 11: ...mp plate fig 3 Turn the cam 4 so that the plate exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the plate Finally connect the 7 pole plug and the modulation control cables The housings for the cables are provided respectively for cable Ø 9 5 10 mm and Ø 8 5 9 mm this ensures the protection rating is IP 54 Standard IEC EN60529 for the electrical panel 4 To reclose t...

Page 12: ...ventilation phase and after 3 seconds the safety and main valves open in sequence The gas reaches the combustion head mixes with air supplied by the fan and ignites The gas supply is regulated by the butterfly gas valve Three seconds after the valves main and safety activate the ignition transformer switches off Thus the burner is ignited at the ignition point 2 The presence of the flame is detect...

Page 13: ...itch With the control equipment receiving electrical power the programmer will cause the burner to start up as described in chapter Operation description For burner adjustment refer to the supplied instructions for the BT 3xx electronic cam 9 After having adjusted the minimum 200 bring the burner towards the maximum using the controls on the BT 3xx keyboard 10 We recommend that you check combustio...

Page 14: ... flame on tripping the gas pressure switches opening the circuit will shut down the burner immediately When testing the burner it is very important to check that the pressure switches are working properly By using the adjustment devices it can be verified whether the pressure switch that stops the burner actually operates i e opens the circuit 14 Verify the flame detector operation as follows disc...

Page 15: ...50P 150PN 150ME TBG 210P 210PN 210ME TBG 85P 85PN 85ME Mod A B C TBG 85ME 5 3 3 TBG 120ME 5 5 TBG 150ME 15 5 6 TBG 210ME 5 5 ENGLISH 1 Ionisation electrode 2 Ignition electrode 3 Flame disk 4 Mixer 5 Gas delivery pipe ELECTRODES IONISATION PROBE ADJUSTMENT DIAGRAM ...

Page 16: ...mixture and flame stability High air pressure upstream of the disk may be necessary to prevent flame fluctuations this is particularly essential when the burner works on the furnace that is pressurised and or at a high thermal load It is clear from the above that the device that closes the air to the combustion head must be set at a position such as to always obtain very high air pressure behind t...

Page 17: ...als of the respective electrodes unscrew completely the nut 4 and tighten the screw 5 moving it forward inside the gas delivery fitting 8 far enough to permit subsequent dismantling of the mixing unit With the same wrench turn the ball joint 6 in the direction indicated by the arrow unhooking the lever that moves the combustion head forward Slightly raise the gas delivery fitting 8 and remove the ...

Page 18: ...ionisation current cannot be checked Check the efficiency of the earth at the terminal concerned in the equipment and at the earth connection of the electric system The equipment goes into lock out gas flows out but there is no flame red light on F a u l t i n i g n i t i o n circuit 1 Fault in ignition circuit 2 Ignition transformer cable discharges to earth 3 Ignition transformer cable discon ne...

Page 19: ...17 20 0006081531_201203 ENGLISH WIRING DIAGRAM ...

Page 20: ...18 20 0006081531_201203 ENGLISH START FOR RECORDER MINIMUM IONISATION CURRENT 1 5 µA ...

Page 21: ...19 20 0006081531_201203 ENGLISH WATER TEMPERATURE PRESSURE PROBE RELAY COMMAND INPUT COMMAND INPUT 0 4 20 mA OUTER TEM PERATURE PROBE GAS TEMPERA TURE PROBE POSSIBLE ...

Page 22: ...ERNAL SHUTDOWN INDICATOR LIGHT H1 OPERATION LIGHT K1 MOTOR RELAY MV MOTOR N1 ELECTRONIC REGULATOR P M GAS MAX PRESSURE SWITCH P1 HOUR METER PA AIR PRESSURE SWITCH Pm GAS MIN PRESSURE SWITCH S1 ON OFF SWITCH S2 RESET PUSH BUTTON SG MAIN SWITCH TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1 BURNER TERMINAL X1B S POWER SUPPLY CONNECTOR X3 Pm CONNECTOR X4 YP CONNECTOR X9 TRANSFOR...

Page 23: ... E MAIL info baltur it 18 11 2010 Declaración de conformidad Declaramos que nuestros productos BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variante LX para emisiones reducidas de NOx Descripción los quemadores por aire a presión de combustibles líquidos gaseosos y mixtos para uso residencial e industrial cumplen los requisitos mínimos de las...

Page 24: ...ibro de instruccionesestésiempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Esteaparatoestádestinadosoloalusoparaelquehasidoexpresamente previsto aplicación a calderas generadores de aire caliente hornos u otrascámarasdecombustión...

Page 25: ...miento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo de combustible para el que ha sido diseñado d que la presión de alimentación del combustibl...

Page 26: ... 1 1 1 PRISIONEROS N 4 M 12 N 4 M 12 N 4 M 12 N 4 M 12 TUERCAS EXAGONAL NUTS N 4 M 12 N 4 M 12 N 4 M 12 N 4 M 12 ARANDELAS PLANAS N 4 Ø 12 N 4 Ø 12 N 4 Ø 12 N 4 Ø 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICO FUNCIONALES Funcionamiento en dos etapas progresivas modulantes de potencia Regulación del gas mediante válvula de mariposa accionada por un servomotor paso a paso controlado electrónicamente Cabezal de combust...

Page 27: ...n la normativa vigente de lo contrario hay que consultarse con los fabricantes CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS El quemador está compuesto por Entrada del aire comburente dotado de inserto de material fonoabsorbente y diseñado para obtener una óptima linealidad de la apertura de la válvula del aire Panel de mandos con sinóptico de funcionamiento con testigos luminosos Equipo electrónico de mando y co...

Page 28: ...TRICO 6 Brida de conexión a la rampa del gas 7 Cuadro eléctrico 8 Motor 9 Servomotor de regulación del aire 9a Servomotor de regulación del gas DIMENSIONES TOTALES MOD A A1 A2 B B1 B6 C D MÍN D MÁX E F I L MÍN L MÁX M N TBG 85ME 610 240 370 520 380 200 1265 175 400 180 178 280 250 325 M12 190 TBG 120ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 224 219 320 280 370 M12 235 TBG 150ME 610 240 370 540 380 2...

Page 29: ...tro de la tapa de la caldera MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS Son posibles diversas soluciones de montaje 8 8a 9 de la rampa de las válvulas como se muestra en el dibujo de al lado Seleccionar la posición más lógica en base a la conformación del local de la caldera y a la posición de llegada de las tuberías del gas Con válvulas de dimensiones notables por ej DN65 o DN80 prever un soporte adecuado para e...

Page 30: ...ción manual y una junta antivibrante colocados según lo que se indica en el esquema 1 Válvula de detección manual 2 Junta antivibrante 3 Filtro del gas 4 Presóstato de presión mínima del gas 5 Válvula de seguridad 6 Regulador de presión 7 Dispositivo de control de la estanqueidad de las válvulas 8 Válvula de trabajo 9 Servomotor de regulación del aire 10 Clapeta de regulación del aire 11 Presóstat...

Page 31: ...ue la placa ejerce una adecuada presión en los dos cables luego apretar los tornillos que fijan la placa Conectar al final la clavija de 7 polos y los cables de mando de modulación los alojamientos de los cables están previstos respectivamente para cable Ø 9 5 10 mm y Ø 8 5 9 mm esto es así para segurar el grado de protección IP 54 Norma CEI EN60529 junto con el cuadro eléctrico 4 Para volver a ce...

Page 32: ...amiento de la leva electrónica BT 3xx leer cuidadosamente las instrucciones indicadas en el manual que acompaña el equipo Se llama funcionamiento de dos etapas progresivas puesto que el pasaje entre la primera y la segunda llama del régimen mínimo al máximoprefijado seefectúadeformaprogresivatantocomoingreso de aire comburente como envío de combustible con una cuantiosa ventaja para la estabilidad...

Page 33: ...car un manómetro con escala adecuada si la entidad de la presión prevista lo permite es preferible utilizar una herramienta de columna de agua no utilizar herramientas de manecillas para presiones modestas a la toma de presión prevista en el presóstato de gas 7 Con interruptor 1 del cuadro sinóptico en posición O e interruptor general accionado averiguar cerrando manualmente el interruptor a dista...

Page 34: ...uando el presóstato detecta una presión interior a la de su regulación La regulación de los presóstatos de presión del gas mínima y máximatieneentoncesquellevarseacaboenelactodelprueba del quemador según la presión detectada en cada caso Por esta razón el encendido en el sentido de apertura del circuito de cualquier presóstato del gas no permite la activación del equipoyconsecuentementedelquemador...

Page 35: ...BG 210P 210PN 210ME TBG 85P 85PN 85ME Mod A B C TBG 85ME 5 3 3 TBG 120ME 5 5 TBG 150ME 15 5 6 TBG 210ME 5 5 ESPAÑOL 1 Electrodo de ionización 2 Electrodo de encendido 3 Disco de la llama 4 Mezclador 5 Tubo de envío del gas ESQUEMA DE REGULACIÓN DE LOS ELECTRODOS SONDA DE IONIZACIÓN ...

Page 36: ...sable tener una elevada presión del aire antes del disco para evitar pulsaciones de llama esta condición es prácticamente indispensable cuando el quemador trabaja en una cámara de combustión presurizada y o de alta carga térmica De todo lo expuesto anteriormente resulta evidente que el dispositivo que cierra el aire en el cabezal de combustión debe ser puesto en una posición tal que obtenga siempr...

Page 37: ...ompletamente la tuerca 4 y atornillar el tornillo 5 haciéndole avanzar dentro del empalme de envío del gas 8 durante un tramo suficiente como para garantizar el sucesivo desmontaje del grupo de mezcla Utilizando la misma llave actuar en la articulación esférica 6 en la dirección indicada por la flecha desenganchando la palanca de avance del cabezal de combustión Levantar ligeramente el empalme de ...

Page 38: ...esulta efi ciente no hay corriente de ionización Comprobar la eficiencia de la masa del borne apropiado del aparato y de la conexión de tierra de la instalación eléctrica El aparato se bloquea el gas sale pero la llama no está presente Lámpara roja encendida Avería circunscrita al circuito de en cendido 1 Avería en el circuito de encendido 2 Cable transformador de encendido que descarga a masa 3 C...

Page 39: ...17 20 0006081531_201203 ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO ...

Page 40: ...18 20 0006081531_201203 ESPAÑOL ARRANQUE PARA REGISTRADOR CORRENTE MÍNIMA DE IONIZACIÓN 1 5 µA ...

Page 41: ...19 20 0006081531_201203 ESPAÑOL TEMPERATURA DEL AGUA SONDA DE PRESIÓN INGRESO MANDO DE RELÉ ENTRADA MANDO0 4 20 mA SONDA DE TEMPERATU RA EXTERNA SONDA DE TEMPERATU RA DEL GAS POSIBLE ...

Page 42: ...AMIENTO K1 RELÉ DEL MOTOR MV MOTOR N1 REGULADOR ELECTRÓNICO P M PRESÓSTATO DE MÁXIMA P1 CUENTAHORAS PA PRESÓSTATO DEL AIRE Pm PRESÓSTATO DE MÍNIMA S1 INTERRUPTOR DE MARCHA PARADA S2 PULSADOR DE RESET SG INTERRUPTOR GENERAL TA TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO TC TERMOSTATO DE LA CALDERA TS TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1 REGLETA DE BORNES DEL QUEMADOR X1B S CONECTOR DE ALIMENTACIÓN X3 CONECTOR Pm X4 CONECTOR ...

Page 43: ...baltur com E MAIL info baltur it 18 11 2010 Déclaration de Conformité Nous déclarons que nos produits BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variante LX pour basses émissions de Nox Description Brûleurs à air soufflé de combustibles liquides gazeux et mixtes industriels et domestiques respectent les critères de qualité minimale imposés ...

Page 44: ...ce dernier toujours vérifier que la notice accom pagne l appareil afin qu il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les électriques il est nécessaire d utiliser uniquement des accessoires originaux I RECOMMANDATIONS A L ATTENTION DE L UTILISATEUR POUR UN USAGE DU BRULEUR EN TOUTE SECURITE INTRODUCTION BRULEUR...

Page 45: ...e effectuer les véri fications suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requi se au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il est prédisposé d la pression d alimentation du combustible doit être compris...

Page 46: ...2 2 2 2 JOINT ISOLANT 1 1 1 1 GOUJONS N 4 M 12 N 4 M 12 N 4 M 12 N 4 M 12 ECROUS N 4 M 12 N 4 M 12 N 4 M 12 N 4 M 12 RONDELLES PLATES N 4 Ø 12 N 4 Ø 12 N 4 Ø 12 N 4 Ø 12 C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S FONCTIONNELLES Fonctionnement à deux allures progressives modulantes de puissance Réglage du gaz avec vanne papillon actionnée par un servomoteur pas à pas contrôlé électroniquem...

Page 47: ...mes en vigueur dans le cas contraire consulter les constructeurs CARACTERISTIQUES DE CONCTRUCTION Le brûleur est constitué par Entrée d air comburant équipée avec insert en matériel phono absorbant et projetée pour obtenir une linéarité optimale lors de l ouverture du clapet d air Tableau de commande avec synoptique de fonctionnement avec témoins lumineux S y s t è m e é l e c t r o n i q u e d e ...

Page 48: ...ELECTRIQUE 6 Bride de fixation de la rampe gaz 7 Tableau électrique 8 Moteur 9 Servomoteur de réglage de l air 9a Servomoteur de réglage du gaz DIMENSIONS D ENCOMBREMENT MOD A A1 A2 B B1 B6 C D MIN D MAX E F I L MIN L MAX M N TBG 85ME 610 240 370 520 380 200 1265 175 400 180 178 280 250 325 M12 190 TBG 120ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 224 219 320 280 370 M12 235 TBG 150ME 610 240 370 540...

Page 49: ... la porte de la chaudière MONTAGE DE LA RAMPE GAZ Différentes solutions de montage de la rampe des vannes sont possibles 8 8a 9 tel que l illustre le dessin ci contre Choisir la position la plus rationnelle suivant la conformation du local de la chaudière et la position d arrivée de la conduite du gaz Avec des Vannes de dimensions considérables par exemple DN65 ou DN80 prévoir un support adéquat p...

Page 50: ...ne vanne manuelle de barrage et un joint amortisseur disposés d après le schéma 1 Vanne de barrage manuel 2 Joint amortisseur 3 Filtre du gaz 4 Pressostat de pression minimale du gaz 5 Vanne de sécurité 6 Régulateur de pression 7 Dispositif de contrôle de l étanchéité des vannes 8 Vanne principale 9 Servomoteur de réglage de l air 10 Volet de réglage de l air 11 Pressostat d air 12 Tête de combust...

Page 51: ...e manière à ce que la plaquette exerce une pression adéquate sur les deux câbles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Connecter enfin la fiche à 7 pôles et les câbles de commande de modulation les logements des câbles sont respectivement prévus pour le câble Ø 9 5 10 mm et Ø 8 5 9 mm pour assurer le degré de protection IP 54 Norme CEI EN60529 relativement au tableau électrique 4 Pour referm...

Page 52: ...orsque le passage de la première à la seconde flamme du régime minimum au maximum préfixé s effectue de façon progressive tant du point de vue de l apport d air comburant que du point de vue du débit de combustible avec un avantage considérable pour la stabilité de la pression dans le réseau d alimentation du gaz Comme prévu par les Normes l allumage est précédé par la préventilation de la chambre...

Page 53: ...a ligne d alimentation du moteur pour inverser le sens de rotation 8 Activer maintenant l interrupteur général L appareillage de commande reçoit ainsi la tension et le programmateur détermine l activation du brûleur comme décrit dans le chapitre Description du fonctionnement Pour le réglage du brûleur voir les instructions de la came électronique BT 3xx fournies avec le brûleur 9 Après avoir réglé...

Page 54: ... brûleur Lorsque le brûleur est en fonction flamme allumée l intervention des pressostats de gaz ouverture de circuit détermine immédiatement l arrêt du brûleur Au moment de l essai du brûleur on doit s assurer du correct fonctionnement des pressostats En agissant opportunément sur les organes de réglage respectifs on s assure de l intervention du pressostat ouverture du circuit qui doit détermine...

Page 55: ...150ME TBG 210P 210PN 210ME TBG 85P 85PN 85ME Mod A B C TBG 85ME 5 3 3 TBG 120ME 5 5 TBG 150ME 15 5 6 TBG 210ME 5 5 FRANÇAIS 1 Électrode ionisation 2 Électrode allumage 3 Disque flamme 4 Mélangeur 5 Tuyau de refoulement du gaz SCHEMA DE REGLAGE DES ELECTRODES SONDE IONISATION ...

Page 56: ...ensable d avoir une haute pression de l air en amont du disque pour éviter les pulsations de flamme cette condition est pratiquement indispensable quand le brûleur fonctionne sur un foyer pressurisé et ou à haute charge thermique Il est donc évident que le dispositif qui ferme l air sur la tête de combustion doit être placé dans une position permettant d obtenir toujours à l arrière du disque une ...

Page 57: ...électrodes respectifs dévisser complètement l écrou 4 et visser la vis 5 en la faisant avancer à l intérieur du raccord de refoulement du gaz 8 pour une distance suffisante pour garantir le démontage successif du groupe de mélange En utilisant la même clé agir sur la rotule sphérique 6 dans la direction indiquée par la flèche en décrochant le levier d avance de la tête de combustion Soulever légèr...

Page 58: ...pas de courant d ionisation Vérifier l efficacité de la masse au niveau de la borne de l appareillage et du raccordement à la terre de l installation électrique L appareil se bloque le gaz sort mais la flamme n est pas présente lampe rouge allumée P a n n e l i m i t é e a u c i r c u i t d allumage 1 Panne sur le circuit d allumage 2 Le fil du transformateur d allumage décharge à la masse 3 Fil d...

Page 59: ...17 20 0006081531_201203 FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE ...

Page 60: ...18 20 0006081531_201203 FRANÇAIS MARCHE POUR ENREGISTREUR COURANT D IONISATION MINIMUM 1 5 µA ...

Page 61: ...19 20 0006081531_201203 FRANÇAIS TEMPERATURE DE L EAU SONDE DE PRESSION ENTREE DE COMMANDE A RELAIS ENTRÉE DE COMMANDE 4 20 mA SONDE TEMPERATURE EXTERIEURE SONDE TEMPERATURE DU GAZ EVENTUEL ...

Page 62: ... FONCTIONNEMENT K1 RELAIS DU MOTEUR MV MOTEUR N1 REGULATEUR ELECTRONIQUE P M PRESSOSTAT DE MAXIMUM P1 COMPTEUR D HEURES PA PRESSOSTAT AIR Pm PRESSOSTAT DE MINIMUM S1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRET S2 BOUTON POUSSOIR DE DEBLOCAGE SG INTERRUPTEUR GENERAL TA TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE TC THERMOSTAT DE LA CHAUDIERE TS THERMOSTAT DE SECURITE X1 BORNIER DU BRULEUR X1B S CONNECTEUR D ALIMENTATION X3 CONNECTEUR...

Page 63: ...ağıdaki ürünlerimizin BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Varyant LX düşük NOx emisyonları için Konut ve sanayi kullanımı için hava üflemeli sıvı gaz ve karma yakıtlı brülörler aşağıdaki Avrupa Direktiflerinin minimum şartlarını karşılamaktadır 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M ve aşağıdaki Avrupa St...

Page 64: ...avuzlarının da daima cihazın yanında olmasını sağlayınız Böylece yeni sahibi ve veya monte eden kişi kılavuzdan yararlanabilir Opsiyonel malzemeler veya elektrik malzemesi dahil kitler de dahil olmak üzere cihazın bütün donanımı için sadece orijinal malzemeler kullanılmalıdır BRÜLÖRLER Bu cihaz sadece kazanlarda sıcak su kazanları fırınlar veya diğer benzeri donanımlara bağlanarak ve atmosferik aj...

Page 65: ...leştirilmelidir Yanlış kurulum insana hayvana ve eşyaya zarar verebilir ki bu aşamada üretici bu zarardan sorumlu değildir Brülör kurulumundan önce sistemin düzgün çalışmasını aksatacabilecek yakıt besleme hattı borulamasının içerisindeki pisliklerin temizlenmesi tavsiye edilmektedir Brülörün ilk devreye alınması için yetkili servisler tarafından aşağıdaki kontrolları yaptırın Brülörün bir süreliğ...

Page 66: ...OLASYON CONTASI 1 1 1 1 SAPLAMA CIVATALAR 4 ADET M 12 4 ADET M 12 4 ADET M 12 4 ADET M 12 SOMUNLAR EXAGONAL NUTS 4 ADET M 12 4 ADET M 12 4 ADET M 12 4 ADET M 12 YASSI RONDELALAR FLAT WASHERS 4 ADET Ø 12 4 ADET Ø 12 4 ADET Ø 12 4 ADET Ø 12 TEKNİK FONKSİYONEL ÖZELLİKLER İki güç ilerlemeli modülasyon fazlı işleyiş Elektrikle kontrol edilen adım adım servomotor tarafından kumanda edilen kelebelek valf...

Page 67: ...boyutları yürürlükteki yönetmeliğe uygun olmalıdır aksi taktirde üretici firmalara danışılmalıdır YAPISAL ÖZELLİKLER Brülör aşağıdaki parçalardan oluşmaktadır Ses geçirmez malzemeden ek parça ile donatılan ve hava klapesinin açılmasının en uygun lineeritesini elde etmek için tasarlanan yanma havası girişi Işıklı uyarı lambalarına sahip çalışma sinoptikli kumandalar paneli EN298 normuna göre mikro ...

Page 68: ... Gaz rampası bağlantı flanşı 7 Elektrik paneli 8 Motor 9 Hava regülasyon servomotoru 9a Gaz regülasyon servomotoru TAM BOYUTLAR MOD A A1 A2 B B1 B6 C D MİN D MAKS E F I L MİN L MAKS M N TBG 85ME 610 240 370 520 380 200 1265 175 400 180 178 280 250 325 M12 190 TBG 120ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 224 219 320 280 370 M12 235 TBG 150ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 240 219 320 280 37...

Page 69: ...ndaki boşluğu uygun malzeme ile tamamen kapatınız GAZ RAMPASININ MONTAJI Yandaki çizimde gösterildiği gibi valfler rampasının farklı montaj çözümleri 8 8a 9 mümkündür Kazan yerinin yapısına göre en rasyonel pozisyonu ve gaz boru hattının geliş pozisyonunu seçiniz Örn DN65 veya DN80 gibi kayda değer boyutlara sahip Valfler ile gaz rampasının bağlantı rakorunda aşırı baskıları önlemek için uygun bir...

Page 70: ...finiveanti titreşimlibircontayı gazvalfininüstüne monte etmek gerekir 1 Manüel kesme valfi 2 Anti titreşimli conta 3 Gaz filtresi 4 Minimum gaz basıncı manostatı 5 Güvenlik valfi 6 Basınç regülatörü 7 Valflerin sızdırmazlık kontrolü sistemi 8 Çalışma valfi 9 Hava regülasyon servomotoru 10 Hava regülasyon klapesi 11 Hava manostatı 12 Yanma başlığı 13 Gaz regülasyonu kelebek valfi 14 Gaz regülasyon ...

Page 71: ... üzerinde uygun bir basınç uygulayacak şekilde eksantrik mandalı 6 döndürünüz plakayı sabitleyen vidaları sıkıştırınız Son olarak 7 kutuplu fişi ve modülasyon kumanda kablolarını bağlayınız kabloların yuvaları sırasıyla Ø 9 5 10 mm ve Ø 8 5 9 mm lik kablo için öngörülür bu durum elektrik paneli ile ilgili olarak IP 54 koruma derecesini CEI EN60529 Normu sağlamak içindir 4 Elektrik panelinin kapağı...

Page 72: ...ından önce olur bunun süresi yaklaşık30saniyedir Eğerhavamanostatıyeterlibasınç algılamış ise havalandırma fazının sonunda ateşleme transformatörü devreye girer ve üç saniyeden sonra anavegüvenlikvalflerisıraylaaçılır Gazyanmabaşlığına ulaşır fan tarafından temin edilen hava ile karışır ve alev alır İkmal kelebekgazvalfitarafındanayarlanır Valflerin ana ve güvenlik devreye girmesinden üç saniye so...

Page 73: ...umanda cihazı gerilimi algılar ve programlayıcı İşleyişin tanımı bölümünde anlatıldığı gibi brülörün devreye alınmasını belirler Brülörün regülasyonu için cihaz ile birlikte verilen BT 3xx elektronik kamın talimatına bakınız 9 Minimum u ayarladıktan sonra 200 BT 3xx in klavyesinin kumandaları üzerinde işlem yaparak brülörü maksimum seviyeye getiriniz 10 Yanma kontrolünün modülasyon hareketinin tüm...

Page 74: ... etmek gerekir İlgili regülasyon parçaları üzerinde gerektiğinde işlem yaparak brülörün durmasını belirlemesi gereken manostatın müdahalesi devrenin açılması kontrol edilir 14 Alev algılayıcısının işleyişini aşağıdaki gibi kontrol ediniz iyonizasyon elektrotundan gelen kabloyu çıkartınız Brülörü çalıştırınız cihaz kontrol devresini tamamlayacaktır ve iki saniye sonra ateşleme alevinin eksikliğinde...

Page 75: ...150ME TBG 210P 210PN 210ME TBG 85P 85PN 85ME Mod A B C TBG 85ME 5 3 3 TBG 120ME 5 5 TBG 150ME 15 5 6 TBG 210ME 5 5 TÜRKÇE 1 İyonizasyon elektrotu 2 Ateşleme elektrotu 3 Alev diski 4 Karıştırıcı 5 Gaz dağıtım borusu ELEKTROTLARIN İYONİZASYON ALGILAYICISININ REGÜLASYON ŞEMASI ...

Page 76: ...rışım ve alev stabilitesi sağlar Alev tepmelerini önlemek için disk öncesinde yüksek bir hava basıncı olması gerekebilir brülör basınçlı ve veya yüksek termik yüke sahip kazan ocağı üzerinde çalıştığı zaman bu durum pratik olarak vazgeçilmezdir Yukarıdaki açıklamadan anlaşılacağı gibi yanma başlığı üzerindeki havayı kapatan sistem daima diskin arkasında yüksek bir hava basıncı değeri elde edecek b...

Page 77: ...onizasyon kablolarını 3 çıkardıktan sonra somunu 4 tamamen sökünüz ve karıştırma grubunun sonraki montajını sağlamak için yeterli bir mesafe boyunca gaz dağıtım rakorunun 8 içinde ilerleterek vidayı 5 vidalayınız Aynı anahtarı kullanarak yanma başlığının ilerleme kolunu serbest bırakıp belirtilen yönde küresel eklem 6 üzerinde işlem yapınız Gaz dağıtım rakorunu 8 hafifçe yukarı kaldırınız ve tüm k...

Page 78: ...ise iyonizasyon akımı kontrol edilmez Cihazınözelbağlantıucundakiveelektrik tesisatının toprak bağlantısındaki topraklamanın etkinliğini kontrol ediniz Cihaz bloke durumuna gidiyor gaz çıkıyor ancak alev mevcut değil kırmızı lamba yanık Ateşleme devresinde sınırlandırılan arıza 1 Ateşleme devresindeki arıza 2 Ateşleme transformatörü kablosu toprağa boşalıyor 3 Ateşleme transformatörü kablosu bağlı...

Page 79: ...17 20 0006081531_201203 TÜRKÇE ELEKTRİK ŞEMASI ...

Page 80: ...18 20 0006081531_201203 TÜRKÇE REGÜLATÖR İÇİN BAŞLATMA MİNİMUM İYONİZASYON AKIMI 1 5 µA ...

Page 81: ...19 20 0006081531_201203 TÜRKÇE SU SICAKLIK DERECESİ BASINÇ ALGILAYICISI RÖLELİ KUMANDA GİRİŞİ KUMANDA GIRIŞI 0 4 20 mA HARİCİ SICAKLIK ALGILAYICISI GAZ SICAKLIK ALGILAYICISI MUHTEMEL ...

Page 82: ...İCİ BLOKAJ UYARI LAMBASI H1 İŞLEYİŞ UYARI LAMBASI K1 MOTOR RÖLESİ MV MOTOR N1 ELEKTRONİK REGÜLATÖR P M MAKSİMUM MANOSTATI P1 SAAT ÖLÇER PA HAVA MANOSTATI Pm MİNİMUM MANOSTATI S1 MARŞ DURDURMAANAHTARI S2 SERBEST BIRAKMA BUTONU SG ANA ŞALTER TA ATEŞLEME TRANSFORMATÖRÜ TC KAZAN TERMOSTATI TS GÜVENLİK TERMOSTATI X1 BRÜLÖRÜN TERMİNALİ X1B S BESLEME KONEKTÖRÜ X3 Pm KONEKTÖRÜ X4 YP KONEKTÖRÜ X9 TRANSFORM...

Page 83: ...ккардо Фава Директор распорядитель Генеральный директор 18 11 2010 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4 КРЕПЛЕНИЕ ГОРЕЛКИ К КОТЛУ 7 ЛИНИЯ ПИТАНИЯ 8 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ 9 ОПИСАНИЕ ДВУХСТУПЕНЧАТОГО ПРОГРЕССИВНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 10 ВКЛЮЧЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА НА МЕТАНЕ 11 ИЗМЕРЕНИЕ ТОКА ИОНИЗАЦИИ 12 РЕГУЛИРОВКА ВОЗДУХА НА ГОЛОВКЕ ГОРЕНИЯ 14 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 15 ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТИ ...

Page 84: ...ете и оставляете изделие убедитесь в том что инструкция всегда находится с аппаратом Это необходимо для того чтобы новый хозяин и или монтажник смогли обратиться к ней в случае потребности Для всех аппаратов с дополнительными опциями или комплектами включая электрические необходимо использовать только оригинальные аксессуары ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ ГОРЕЛКИ Да...

Page 85: ...производства которые могут нарушить исправное функционирование горелки Перед первым розжигом аппарата попросите квалифицированного специалиста чтобы он выполнил следующие контрольные операции a Проконтролировал герметичность внутренней и наружной части топливоподводящих трубопроводов b Отрегулировал расход топлива с учётом требуемой мощности горелки c Проверил что используемое топливо подходит для...

Page 86: ...ЕНИЯ ГОРЕЛКИ 2 2 2 2 ИЗОЛЯЦИОННАЯ ПРОКЛАДКА 1 1 1 1 ШПИЛЬКИ M 12 4 шт M 12 4 шт M 12 4 шт M 12 4 шт ГАЙКИ HEXAGONAL NUTS M 12 4 шт M 12 4 шт M 12 4 шт M 12 4 шт ПЛОСКИЕ ШАЙБЫ FLAT WASHERS Ø 12 4 шт Ø 12 4 шт Ø 12 4 шт Ø 12 4 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Функционирование в двухступенчатом прогрессивном режиме модуляция мощности Регулировка подачи газа с помощью дроссельного клапан...

Page 87: ...е в противном случае необходимо посоветоваться с строителями КОНСТРУКТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ В состояние горелки входят Воздухозаборник оснащенный вставкой из шумопоглощающего материала выполнен так чтобы обеспечивалась оптимальная линейность открытия воздушной заслонки Щит управления оснащенный индикаторами функционирования в виде сигнальных ламп Автоматический блок управления и контроля горелки с ...

Page 88: ...ИТА 6 Соединительный фланец газовой рампы 7 Электрический щит 8 Двигатель 9 Сервопривод регулировки воздуха 9a Сервопривод регулировки газа ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ МОДЕЛЬ С А1 А2 B B1 B6 C D МИН D МАКС E F Р L МИН L МАКС M N TBG 85ME 610 240 370 520 380 200 1265 175 400 180 178 280 250 325 M12 190 TBG 120ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 224 219 320 280 370 M12 235 TBG 150ME 610 240 370 540 380 2...

Page 89: ...стием внутри дверцы котла МОНТАЖ ГАЗОВОЙ РАМПЫ Имеется несколько вариантов монтажа рампы 8 8a 9 как указано на рисунке сбоку Выберите наиболее рациональный вариант учитывая структуру рабочего помещения котла и откуда идёт газовый трубопровод Если речь идёт о клапанах значительных размеров напр DN65 или DN80 предусмотрите соответствующую опору во избежание чрезмерных нагрузок на соединительный патр...

Page 90: ...н т и в и б р а ц и о н н у ю м у ф т у р а с п о л о ж е н н ы е с о г л а с н о указаниям на схеме 1 Ручной отсечной клапан 2 Антивибрационная муфта 3 Газовый фильтр 4 Прессостат минимального давления газа 5 Клапан безопасности 6 Регулятор давления 7 Контрольное устройство герметичности клапанов 8 Рабочий клапан 9 Сервопривод регулировки воздуха 10 Заслонка регулировки воздуха 11 Воздушный пресс...

Page 91: ...вернуть эксцентрик 6 так чтобы плита оказывала надлежащее давление на кабели затем затянуть винты крепления пластины В завершение соединить 7 штырьковый разъем и кабели управления модуляции гнезда кабелей предусматриваются соответственно для кабеля Ø 9 5 10 мм и Ø 8 5 9 мм для обеспечения уровня защиты IP 54 согласно стандарту CEI EN60529 предусмотренного для электрической панели 4 Чтобы снова зак...

Page 92: ...й посредством двух двигателей регулировки воздуха газа Проверка герметичности клапанов включена в функционирование в автоматическом режиме работы горелки чтобы лучше понять функционирование электронного кулачка BT 3xx внимательно прочтите инструкцию в руководстве в оснастке Такой режим называется последовательным двухступенчатым функционированием таккакпереходсодногопламенинадругое с минимального ...

Page 93: ...й выключатель вручную и если это необходимо изменить подключение двух кабелей линии питания двигателя чтобы изменить направление вращения 8 Затем включить главный выключатель Таким образом оборудование управления получает ток и программатор вызывает включение горелки как описано в главе Описание функционирования Для регулировки горелки смотреть инструкцию электронного кулачка BT 3xx в комплекте по...

Page 94: ... одного из прессостатов газа не позволяет включения оборудования и горелки Когда горелка работает пламя горит и срабатывает газовый прессостат открывается контур горелка мгновенно останавливается При техническом контроле горелки необходимо проверить правильное функционирование прессостатов Действуя как следует на соответствующие механизмы регулировки возможно убедиться в включении прессостата откр...

Page 95: ...50PN 150ME TBG 210P 210PN 210ME TBG 85P 85PN 85ME Mod A B C TBG 85ME 5 3 3 TBG 120ME 5 5 TBG 150ME 15 5 6 TBG 210ME 5 5 PYCCKИИ 1 Электрод ионизации 2 Электрод розжига 3 Диск пламени 4 Смеситель 5 Подающий газовый трубопровод СХЕМА РЕГУЛИРОВКИ ЭЛЕКТРОДОВ ЗОНДА ИОНИЗАЦИИ ...

Page 96: ...амени Наличие высокого давления воздуха перед диском может стать крайне важным для предотвращения пульсаций пламени особенно в тех случаях когда горелка работает с топкой обладающей высоким сопротивлением и или в условиях высокой тепловой нагрузки Всё вышеизложенное даёт понять что механизм который закрывает воздушный зазор на головке горения должен быть выставлен на такое значение при котором за ...

Page 97: ...ли вынуты провода розжига и ионизации 3 из соответствующих электродов полностью отверните гайку 4 и заверните винт 5 так чтобы он продвинулся по газопод водящему патрубку 8 на расстояние достаточное для гаран тирования демонтажа узла смесителя Используя тот же ключ поверните шаровой шарнир 6 в на правлении указанном стрелкой и отцепите рычаг продвиже ния головки горения Слегка приподнимите патрубо...

Page 98: ...е 9 Еслизаземлениеоборудованиянеэф фективно не получается правильная ионизация Проверить эффектив ность заземления у зажима оборудо вания и у соединения электрической установки Блок управления помещается в положение блокировки газ выходит но пламени нет горит красная лампочка Неисправность только в цепи розжига 1 Неисправность в контуре розжига 2 Кабель трансформатора включения заземлен 3 Кабель т...

Page 99: ...17 20 0006081531_201203 PYCCKИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ...

Page 100: ...18 20 0006081531_201203 PYCCKИИ СТАРТ ДЛЯ РЕГИСТРИРУЮЩЕГО УСТРОЙСТВА МИНИМАЛЬНЫЙ ТОК ИОНИЗАЦИИ 1 5 µA ...

Page 101: ...19 20 0006081531_201203 PYCCKИИ ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ЗОНД ДАВЛЕНИЯ ВХОД УПРАВЛЕНИЯ НА РЕЛЕ ВХОД УПРАВЛЕНИЯ 0 4 20 мA ЗОНД ВНЕШНЕЙ ТЕМ ПЕРАТУРЫ ЗОНД ТЕМПЕРАТУРЫ ГАЗА ВОЗМОЖНЫЙ ...

Page 102: ...Я ЛАМПОЧКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ K1 РЕЛЕ ДВИГАТЕЛЯ MV ДВИГАТЕЛЬ N1 ЭЛЕКТРОННЫЙ РЕГУЛЯТОР P M ПРЕССОСТАТ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ P1 ТАЙМЕР PA ПРЕССОСТАТ ВОЗДУХА Pm ПРЕССОСТАТ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ S1 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПУСК ОСТАНОВ S2 КНОПКА ДЕБЛОКИРОВКИ SG ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ TA ТРАНСФОРМАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ TC ТЕРМОСТАТ КОТЛА TS ТЕРМОСТАТ БЕЗОПАСНОСТИ X1 КОНТАКТНАЯ ПАНЕЛЬ ГОРЕЛКИ X1B S СОЕДИНИТЕЛЬ ПИТАНИЯ X3 СОЕДИН...

Page 103: ...ara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it 18 11 2010 合格声明 郑重声明 本公司的所有产品 BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB 变量 LX 实现较少的氮氧化合物排放 描述 适用于住宅和工业使用的强迫通风燃烧器 液体燃料 气体 燃料 混合燃料 符合以下欧盟指令的最低要求 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C...

Page 104: ...故障或者设备不能正常工作 将其停机 不要试图修理或者改动 这种情况下 应该跟有资 格的技术人员 联系 任何对于产品的维修均应由百得授权的服务中心使用原厂配件来进行 以上提到的任何 故障 均可能影响设备的安全 性 为保证设备能够有效正常地工作 由有资格技术人员按照生产商的指导对 设备进行定期维护是必要的 如果设备被出售 所有者变化 或者被移动或闲置 本说明手册一定要始终与设备在一起以便新的所有者或 者安装者能够利用它 对于所有可使用可选零件和组件 包括电气 的设备 一定要使用原装配件 燃烧器 设备必须只能作以下声明的用途 用于锅炉 热风炉 烤炉或其它类似设备并且不能暴露在可能对设备造成 危害的环境中 其它的使用均为不正确且是危险的 设备必须根据现行规则安装在通风良好的合适的房间内且要保证供应足够的空气进行良好燃烧 燃烧器空气进口不要有阻碍使进风口面积减小 也不要阻碍房间通风 避免形成有毒或有...

Page 105: ...来安装设备 安装不当可能引起对人员 动物或物品的伤 害 这种情况制造商不负责任 建议安装前对燃料供应系统管道进行仔细的内部清洗 清除任何可能影响燃烧器正常工作的残渣 如果是初次使用燃烧器 须由合格技术人员执行以下检查 a 检查锅炉房内外燃气的密封性 b 将燃料的流量设置为能够保证锅炉所需热量的合适值 c 确认供给燃烧器的燃料流量与燃烧器要求的相符 d 确认燃料进口压力与燃烧器铭牌上的标示相符 e 确认燃料供应管直径足够大以保证供应所需燃料量 并且根据现行规则 管路上要有安全装置 如果将有一段时间不使用设备 断开燃料的供给 使用燃气的特别注意事项 须由合格技术人员根据现行规则执行以下检查 a 供气管路和阀组符合现行法律和规则 b 所有燃气管路的联接均密封良好 如果闻到有燃气 a 不要使用任何电气开关 电话或其它任何可能产生火花的设备 b 立即打开门窗 让新鲜空气冲走室内燃气 c 关闭燃气阀 ...

Page 106: ... 重量 kg 78 87 91 94 天然气 G 20 流量 最大 m n h 85 5 120 7 150 9 211 2 最小 m n h 17 24 1 30 2 40 3 压力 最大 mbar 500 点火变压器接通下启动阶段的总消耗 噪音标准在制造商实验室里测出 测试锅炉上的燃烧器设置为最大额定热输出 技术参数 设备配件 TBG 85ME TBG 120ME TBG 150ME TBG 210ME 燃烧器连接法兰 2 2 2 2 隔热垫圈 1 1 1 1 双头螺柱 4个 M 12 4个 M 12 4个 M 12 4个 M 12 六角螺母 4个 M 12 4个 M 12 4个 M 12 4个 M 12 平垫圈 4个 Ø 12 4个 Ø 12 4个 Ø 12 4个 Ø 12 功能技术参数 功率二段渐进 比例调节式运行 通过步进式伺服马达电子控制的蝶阀调节燃气 低NOx排量 II级 的...

Page 107: ...500 1600 16 140 150 160 52 54 56 58 60 62 1700 1800 1900 2000 170 180 190 200 64 66 68 70 72 74 76 78 2100 210 80 82 TBG 85ME TBG 120ME TBG 150ME TBG 210ME 0002922800 意大利语 工作范围 在测试锅炉上按照EN676标准获得工作范围 该范围是 燃烧器 锅炉联轴器的指导范围 为了正确操作燃烧 器 燃烧室的大小必须符合现行法令 否则 应咨询 制造商 结构特点 燃烧器包括 由隔音材料包裹的燃烧器的空气入口 按照获得最优 化线性空气挡板的开启而设计 主要功能带有指示灯的控制面板 按照EN298欧洲标准的命令控制电子设备 并带有检 测阀门密封性的功能 可连接eBus 工作顺序和故障代码的显示器 通过电离电极来检测火焰 电磁操作式安全和运行...

Page 108: ...节伺服马达 9a 燃气调节伺服马达 总体尺寸 型号 A A1 A2 B B1 B6 C D 最 小 D 最大 E F I L 最小 L 最大 M N TBG 85ME 610 240 370 520 380 200 1265 175 400 180 178 280 250 325 M12 190 TBG 120ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 224 219 320 280 370 M12 235 TBG 150ME 610 240 370 540 380 200 1265 200 450 240 219 320 280 370 M12 250 TBG 210ME 610 240 370 540 380 200 1315 200 450 250 219 320 280 370 M12 255 ...

Page 109: ... 应商的要求保证燃烧头伸入锅炉的距离 将密封绳2放在法兰同密封垫3之间 用组件7的螺栓 螺母 垫片将燃烧头组件4固定在 锅炉1上 请用适合的材料将燃烧器鼓风管和炉墙之间的空 隙封好 燃气管路的安装 如图所示 阀组可以安装在8 8A和9处 根据锅炉的位 置以及燃气进口的位置选择最合适的安装方法安装 当阀门尺寸比较大比如DN65或者 DN80时 要保证 燃气进口连接的地方要有足够的外部压力 通风系统的安装 把铰链放在一半的位置将燃烧头同锅炉连接 把铰链的卡口放在10的位置 连接好电缆 包括点火变压器和电离棒 锁紧铰链 通过螺丝11锁紧燃烧器 ...

Page 110: ...950n2 意大利语 燃气燃烧器原理图 供电线路 供电线路原理图如下图 燃气管路符合EN676标准 与燃 烧器分别提供 手动截止闸门和减震联轴器必须按照图 中指示 装在燃气阀门的上游 1 手动截断阀 2 减震联轴器 3 燃气过滤器 4 最小燃气压力开关 5 安全阀 6 压力调节器 7 阀门检漏装置 8 工作阀 9 空气调节伺服马达 10 空气调节挡板 11 空气压力开关 12 燃烧头 13 燃气调节碟阀 14 燃气调节伺服马达 制造商提供的燃气管路 一名安装人员 ...

Page 111: ...3 将7孔插头和调节 控制电缆从孔中间穿过 图2 将电源 4 与接触器 连接 固定接地电缆 5 锁紧相应的线缆固定头 将电缆压板放回原位 图3 旋转凸轮 6 使压板压 紧两根电缆 然后拧紧固定压板的螺丝 最后 连接7孔 接头和调节控制电缆 接头的电缆端子分别使用Ø9 5 10 mm和Ø8 5 9mm的 电缆 这样才可以保证电控面板的相关防护等级是IP 54 标准 CEI EN60529 为了重新关闭电控面板盖 施加约5Nm的扭矩 拧紧4个 螺丝 1 确保正确的密封 这时 为了接触控制面板 8 要用手朝着图4所示的箭头方向施加一个轻轻的 压力并滑动 使面板与盖分开 以拆下透明盖 7 为了正确安装好透明的盖板 如图5所示 对应各自的 点 9 定位挂钩 并按箭头方向滑动门直到听到轻微 的接触以确保密封为止 注意 只有专业的合格的技术人员才能打开燃烧器的 电控面板 图2 图3 图4 图5 图1 ...

Page 112: ...气到达 燃烧头 与风机提供的空气混合并点燃 流量由燃气 蝶阀调节 连接阀门 主阀和安全阀 3秒后关闭点火 变压器 因此 燃烧器打开点火点 2 存在 火焰被相关控制装置 火焰中的电离电极 检测到 程序继电器超出了锁定位置并为调节空气 燃气的伺服马 达供电 导致其位于最小值点 200 如果第2阶段的 锅炉温控器 或压力开关 许可 调节到的一个温度或 压力值超过了锅炉中存在的值 调节空气 燃气的伺服 马达开始旋转 燃气和相应的燃烧空气逐步增加 直到 达到最大量 此时燃烧器被调整为 999 电子凸轮 BT 3xx 控制燃烧器 根据事先设定 好的曲线来运转燃气和空气的伺服马达 在锅炉或压力达到锅炉第二段的温控器 压力开关 的设定临界值之前 燃烧器一直在最大出力状态上工 作 达到设定值以后 伺服马达反转 减少燃气和空 气的流量 燃气和空气的流量是逐渐降低的 直到减 到最小值 如果在最小出力的时候燃烧器...

Page 113: ...要用适当的仪器检查烟气中一氧化碳 CO 的 百分比不超过的安装时法令规定的设置值 现在检查比例调节在自动运行时是否正常工作 在这 种情况下 如果燃烧器是调制式的 设备从电子调制 调节器上接收信号 如果燃烧器是二段渐进式的 设 备将由二段火的温控器或压力开关来调节 空气压力开关的作用是当空气压力不是正确值时燃烧 器将安全停机 因此对空气压力开关的设置就是要保 证当空气压力满足条件是压力开关闭合 不满足条件 是压力开关段开 空气压力开关可自动控制 风机 停止或者燃烧器内没有空气气压时 因此需要闭合开 关 否则调节和控制设备不启动 燃烧器保持停止 请注意 如果没有关闭接触开关 空气压力无效 设备进入工作程序 但点火变压器不点火 燃气阀门 不打开 因此燃烧器停机 为了确保空压开关的正常 运作 燃烧器以最小供给运行 逐渐增加调节值 直 到某一数值 燃烧器会立即停机 按下按钮 复位燃 烧器 重新设定空...

Page 114: ...12 20 0006081531_201203 ioniz_BT3xx 意大利语 电离电流的检测 设备运行的最小电流是1 4µA 燃烧器提供一个更较的 电流 它通常不需要控制 但是 如果需要测试电离 电流 需要如图所示在电离电极丝上串联一个微安表 ...

Page 115: ...01203 N 0002934691 TBG 120P 120PN 120ME TBG 150P 150PN 150ME TBG 210P 210PN 210ME TBG 85P 85PN 85ME Mod A B C TBG 85ME 5 3 3 TBG 120ME 5 5 TBG 150ME 15 5 6 TBG 210ME 5 5 意大利语 1 电离电极 2 点火电极 3 火焰盘 4 混合器 5 燃气输出管 电离电极 探头调节图 ...

Page 116: ...ME 17 36 1 3 2 TBG 210ME 14 51 1 5 燃烧头内的空气调节 燃烧头内有可以调节燃烧头位置的装置 用来改变燃 烧头与空气扩散盘之间的空气通道大小 因此 关闭通 道能够在盘上游获得一个高压和低流量 高速度和高紊 度的空气更容易良好地混合燃气 产生稳定而优质的火 焰 当燃烧器在加压炉和 或高热负荷下工作时 在火焰 盘上游必须要有一个空气高压来防止火焰脉动 这是必 不可少的 从上述可见 在燃烧头上关闭空气的设备必须被总是放 置于火焰盘后面的一个获得非常高空气压值的位置上 建议调节使燃烧头上的空气关闭 因此要求调节燃烧器 风机吸入流的空气挡板显著打开 当然 当燃烧器以最 大期望配量工作时要检查这一情况 实际上 应把燃烧头内的空气通道关到中间位置 并按 上面所述点火燃烧器 一旦到达最大期望配量时 向前或向后调整 燃烧头上关 闭空气的设备的位置 以便空气挡板显著打开以便获得...

Page 117: ...没有因为安装环境或者是燃烧不 好而弄脏 检查电极是否能工作正常 如果是有必要清洁燃烧头的外部 按如下所述方法拆 除零件 松开2个螺丝 2 将燃烧器放在铰链中插头1的位置 在独自取出电离棒以及点火棒的接线 3 以后 松开螺 栓 4 锁紧螺丝 5 使其进入燃气输送头 8 内 一部分 以保证混合装置的下一步拆解 用扳手扳动螺丝6按箭头所示 使燃烧头向前移动 提高燃气输送端 8 并按照箭头 9 所示方向取 下混合单元 完成维护操作后 将燃烧头装配好 在 检查点火电极和电离电极是否在正确的位置后 根据 以上的介绍按照相反的顺序将燃烧头重新装配好 见 0002934691 关闭燃烧器以后 朝着电气面板轻拉点火变压器 和电离棒的电缆线 使它们处于轻微张紧状态 并把它们放入位置 7 如图2所示 这将避免 燃烧器运行期间两个电缆被风扇损坏 ...

Page 118: ...用相应仪器检查 5 恢复连接 6 检查锅炉烟气通道及烟囱连接 是否通畅 7 目测检查 必要时更换 8 更换 9 如果是 接地 设备工作不正 常 则不用检查电离电流 应检 查相关设备 接地 端子和电气系 统的 接地 连接 状态显示锁定 有燃气流出 但 没有火焰 红灯亮 故障原因点火电路有问题 1 点火电路有问题 2 点火变压器没有接地 3 点火变压器电缆断开 4 点火变压器损坏 5 电极和接地点之间的距离有 误 6 光学隔离器过脏导致电极没有 接地 1 检查点火变压器的电源 230V 侧 以及高压回路 锁定端子下 的电极接地或者绝缘体损坏 2 更换 3 连接 4 更换 5 把其放置在正确的距离 6 清洁或替换隔离器和电极 控制器 锁定 燃气已流入燃 烧室 但没有火焰 红色指示灯 亮 1 空燃比配比不正确 2 燃气管未排空空气 点火前 3 燃气压力过低或过高 4 燃烧头和火焰盘之间的空气通 道...

Page 119: ...17 20 0006081531_201203 意大利语 电气图 ...

Page 120: ...18 20 0006081531_201203 意大利语 启动记录器 电离最小电流是1 5µA ...

Page 121: ...19 20 0006081531_201203 意大利语 水温 压力电极 继电器控制输入 控制输入 0 4 20 mA 外部温度探头 燃气温度探头 可能 ...

Page 122: ... A1 设备 B1 电离电极 BP 压力电极 BT 1 3 温度电极 DW 阀门测漏压力开关 F1 热继电器 FU1 保险丝 HO 外部锁定灯 H1 运行灯 K1 马达继电器 MV 马达 N1 电子调节器 P M 最大压力开关 P1 流量表 PA 空气压力开关 Pm 最小压力开关 S1 启动停止开关 S2 复位按钮 SG 主开关 TA 点火变压器 TC 锅炉温控器 TS 安全温控器 X1 燃烧器端子接线板 X1B S 电源连接器 X3 连接器 Pm X4 连接器 YP X9 变压器连接器 Y8 燃气伺服马达 Y10 空气伺服马达 YP 主电磁阀 YS 安全电磁阀 ...

Page 123: ......

Page 124: ... modificación de los datos técnicos y de todo lo indicado en el mismo Настоящий каталог носит исключительно информативный ориентировочный характер Следовательно изготовитель оставляет за собой все права на внесение изменений в технические данные и другие приведенные здесь характеристики Bu katalog sadece bilgilendirme amaçlıdır Üretici firma bu nedenle teknik verileri ve burada aktarılan diğer bil...

Reviews: