1 / 20
0006081531_201203
PYCCKИИ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ЗАМЕЧАНИЯ
i
ИНФОРМАЦИЯ
ОПАСНОСТЬ /ВНИМАНИЕ
BALTUR S.p.A.
Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA
Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28
(International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86)
http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it
Декларация о соответствии
Заявляем, что наша продукция
BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…;
GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...;
TBG...;TBL...; TBML ...; TS…; IBR...; IB...
(Вариант исполнения: … LX, с низкими выбросами оксидов азота)
Описание
:
дутьевые жидкотопливные, газовые и комбинированные горелки бытового
или промышленного использования отвечают минимальным требованиям,
предъявленным европейскими директивами:
2009/142/CE ..............................................
(D.A.G.)
2004/108/CE ...............................................
(C.E.M.)
2006/95/CE .................................................
(D.B.T.)
2006/42/CE ................................................
(D.M.)
и соответствуют требованиям европейских стандартов:
UNI EN 676:2008 (для газовых и комбинированных горелок, в отношении газа)
UNI EN 267:2002 (для дизельных и комбинированных горелок, в отношении
дизельного топлива)
В связи с этим эти изделия маркированы знаком:
0085
Доктор Риккардо Фава
Директор-распорядитель / Генеральный директор
18/11/2010
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................................................................................. 4
КРЕПЛЕНИЕ ГОРЕЛКИ К КОТЛУ .................................................................................................................................................................................. 7
ЛИНИЯ ПИТАНИЯ .......................................................................................................................................................................................................... 8
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ................................................................................................................................................................................ 9
ОПИСАНИЕ ДВУХСТУПЕНЧАТОГО ПРОГРЕССИВНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ................................................................................................ 10
ВКЛЮЧЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА НА МЕТАНЕ .............................................................................................................................................................. 11
ИЗМЕРЕНИЕ ТОКА ИОНИЗАЦИИ ................................................................................................................................................................................. 12
РЕГУЛИРОВКА ВОЗДУХА НА ГОЛОВКЕ ГОРЕНИЯ .................................................................................................................................................... 14
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................................................................................................................................................... 15
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТИ В ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ДВУХСТУПЕНЧАТЫХ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК И ИХ
УСТРАНЕНИЯ ................................................................................................................................................................................................................. 16
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ............................................................................................................................................................................................. 17
- Перед началом эксплуатации горелки внимательно ознакомьтесь с содержанием данной брошюры
“ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ”, которая входит в комплект инструкции,
и, которая является неотъемлемой и основной частью изделия.
- Перед пуском горелки или выполнением техобслуживания необходимо внимательно прочитать инструкции.
- Работы на горелке и в системе должны выполняться квалифицированными работниками.
- Перед осуществлением любых работ электрическое питание необходимо выключить.
- Работы, выполненные неправильным образом, могут привести к опасным авариям.
- Срок службы горелок, изготовленных нашей Фирмой, составляет не менее 10 лет, при соблюдении нормальных рабочих
условий, и при проведении регулярного после-продажного обслуживания.
Summary of Contents for TBG 120 ME
Page 2: ......
Page 19: ...17 20 0006081531_201203 ENGLISH WIRING DIAGRAM ...
Page 20: ...18 20 0006081531_201203 ENGLISH START FOR RECORDER MINIMUM IONISATION CURRENT 1 5 µA ...
Page 39: ...17 20 0006081531_201203 ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 59: ...17 20 0006081531_201203 FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE ...
Page 60: ...18 20 0006081531_201203 FRANÇAIS MARCHE POUR ENREGISTREUR COURANT D IONISATION MINIMUM 1 5 µA ...
Page 79: ...17 20 0006081531_201203 TÜRKÇE ELEKTRİK ŞEMASI ...
Page 80: ...18 20 0006081531_201203 TÜRKÇE REGÜLATÖR İÇİN BAŞLATMA MİNİMUM İYONİZASYON AKIMI 1 5 µA ...
Page 99: ...17 20 0006081531_201203 PYCCKИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ...
Page 119: ...17 20 0006081531_201203 意大利语 电气图 ...
Page 120: ...18 20 0006081531_201203 意大利语 启动记录器 电离最小电流是1 5µA ...
Page 121: ...19 20 0006081531_201203 意大利语 水温 压力电极 继电器控制输入 控制输入 0 4 20 mA 外部温度探头 燃气温度探头 可能 ...
Page 123: ......