background image

10 / 71

0006081041_200708

ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL 

QUEMADOR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES

Estas advertencias tienen la finalidad de contribuir a la seguridad cuando se utilizan las partes que se usan en instalaciones de calefacción 

de uso civil y producción de agua caliente para uso sanitario, indicando qué hay que hacer y las medidas que hay que adoptar para evitar que 

sus características originarias de seguridad dejen de serlo por una eventual instalación incorrecta, un uso erróneo, impropio o inadecuado. La 

difusión de las advertencias suministradas en esta guía tiene la finalidad de sensibilizar al público de «consumidores» sobre los problemas 

de seguridad con un lenguaje necesariamente técnico pero fácilmente comprensible. Queda excluida toda responsabilidad contractual y 

extracontractual del fabricante por daños causados debidos a errores en la instalación, en el uso y por no  haber respetado las instrucciones 

dadas por el fabricante en cuestión.

ADVERTENCIAS GENERALES

•  El libro de instrucciones constituye una parte integrante y esencial del producto y tiene que entregarse al usuario. Hay que leer detenidamente 

las advertencias contenidas en el libro de instrucciones pues suministran indicaciones importantes sobre la seguridad de la instalación, el 

uso y el mantenimiento. Conserve con cuidado el libro para poder consultarlo en cualquier momento. 

•  La instalación del aparato debe realizarse respetando las normas vigentes, según las instrucciones del fabricante, y tiene que realizarla el 

personal cualificado profesionalmente. Por personal cualificado profesionalmente se entiende el que cuenta con una competencia técnica 

en el sector de la calefacción de uso civil y producción de agua caliente para uso sanitario y, en concreto, los centros de asistencia auto

-

rizados por el fabricante. Una instalación errónea pueda causar daños a personas, animales y cosas, de los que el fabricante no se hace 

responsable. 

•  Después de haber quitado todo el embalaje hay que asegurarse de que el contenido esté íntegro. En caso de dudas no utilice el aparato y 

diríjase al proveedor. Las partes del embalaje (jaula de madera, clavos, grapas, bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no tienen 

que dejarse al alcance de los niños pues son potenciales fuentes de peligro. Además, para evitar que contaminen, tienen que recogerse 

y depositarse en sitios destinados a dicha finalidad. 

•  Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica 

mediante el interruptor de la instalación con los órganos de corte a tal efecto. 

•  En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato hay que desactivarlo, absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o 

intervención directa. Diríjase exclusivamente a personal cualificado profesionalmente. La eventual reparación de los aparatos tiene que 

hacerla solamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente repuestos originales. Si no se respeta lo 

anteriormente se puede comprometer la seguridad del aparato. Para garantizar la eficacia del aparato y para que funcione correctamente 

es indispensable que el personal cualificado profesionalmente realice el mantenimiento periódicamente ateniéndose a las indicaciones 

suministradas por el fabricante. 

•  Si el aparato se vende o pasa a otro propietario, o si usted se muda de casa y deja el aparato, hay que asegurarse siempre de que el libro 

de instrucciones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y/o instalador.

•  Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits ( incluidos los eléctricos) hay que utilizar solo accesorios originales. 

QUEMADORES 

•  Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresamente previsto: aplicación a calderas, generadores de aire caliente, 

hornos u otras cámaras de combustión similares, situados en un lugar resguardado de agentes atmosféricos. Cualquier otro uso se 

considera  impropio y por lo tanto peligroso. 

•  El quemador tiene que instalarse en un local adecuado con aberturas mínimas de ventilación, según lo que prescriben las normas 

vigentes, que sean suficientes para obtener una combustión perfecta. 

•  No hay que obstruir ni reducir las sección de las rejillas de aspiración del aire del quemador ni las aberturas de ventilación del local 

donde está colocado el quemador o una caldera, para evitar que se creen situaciones peligrosas como la formación de mezclas tóxicas 

y explosivas. 

•  Antes de conectar el quemador hay que asegurarse de que los datos de las placa correspondan con los de la red de alimentación (elé

-

ctrica, gas, gasóleo u otro combustible). 

•  No hay que tocar las partes calientes del quemador pues normalmente están cerca de la llama y del eventual sistema de precalenta

-

miento del combustible y se calientan durante el funcionamiento, permaneciendo calientes incluso después de una parada no prolonga

-

da del quemador. 

•  Cuando se decida no utilizar definitivamente el quemador, hay que encargar al personal cualificado profesionalmente que realice las 

operaciones siguientes:

  a) Desconectar la alimentación eléctrica quitando el cable de alimentación del interruptor general. 

  b) Cerrar la alimentación del combustible por medio de la válvula de corte y quitar los volantes de mando de su alojamiento.

  c) Hacer que sean inocuas las partes que podrían ser potenciales fuentes de peligro.
Advertencias particulares

•  Asegurarse de que quien se ha encargado de la instalación del quemador lo haya fijado firmemente al generador de calor de manera 

que la llama se forme dentro de la cámara de combustión del generador en cuestión. 

•  Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al año, el personal cualificado profesionalmente tiene que realizar las 

siguientes operaciones: 

a) Regular el caudal del combustible del quemador según la potencia que requiere el generador de calor.

b) Regular el caudal de aire comburente para obtener un valor de rendimiento de la combustión que sea por lo menos igual que el 

 

mínimo impuesto por las normas vigentes.

c) Controlar la combustión para evitar que se formen gases no quemados nocivos o contaminantes, superiores a los límites consentidos 

por las normas vigentes. 

d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y seguridad. 
e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de los productos de la combustión. 
f) Al final de todas las regulaciones controlar que todos los sistemas de bloqueo mecánico de los dispositivos de regulación estén bien 

apretados. 

g) Asegurarse de que en el local donde está la caldera estén las instrucciones de uso y mantenimiento del quemador.

•  Si el quemador se para bloqueándose varias veces no hay que insistir rearmándolo manualmente; diríjase al personal cualificado profe

-

sionalmente para remediar el problema anómalo.

•  El manejo y el mantenimiento tienen que hacerlos solo el personal cualificado profesionalmente, respetando las disposiciones vigentes.

Summary of Contents for TBG 120P

Page 1: ... Istruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos Mode d emploi bruleûr TBG55 TBG55P TBG85P 0006081041_200708 IT GB SP FR TBG120P TBG150P TBG210P ...

Page 2: ......

Page 3: ...rous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instruc ciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efectú...

Page 4: ...rdingly Gas Appliances Directive 90 396 EEC made by CE0085 DVGW 0006080197 Rev 30 01 2007 Declaración de Conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros pro ductos identificados con el marcado CE Serie Sparkgas BTG BGN Minicomist Comist RiNOx BT BTL GI GI Mist PYR TS TBG Descripción Quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos gaseosos y mixtos domésticos e industriales r...

Page 5: ...justment 36 Air regulation on the combustion head Maintenance Use of the burner 39 Problem Cause Solution 42 Electric diagram 69 ÍNDICE PÁGINA Advertencias dirgidas al usuario 10 Caracteristicas tecnicas 14 Aplicación del quemador a al caldera 45 Conexiones eléctricas Descripción del funcionamiento 46 Cajas de mando y control para quemadores de gas 48 Encendido y regulación con gas metano 49 Regul...

Page 6: ... se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale é stato es...

Page 7: ...ebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruciatore c che il bruciatore sia al...

Page 8: ... the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boilers hot air boilers ovens or other similar equipment and ...

Page 9: ... law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have qual...

Page 10: ...sted se muda de casa y deja el aparato hay que asegurarse siempre de que el libro de instrucciones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresa...

Page 11: ...ían comprometer el buen funcionamiento del quemador La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo d...

Page 12: ...pareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou si celui ci doit déménager et laisser ce dernier toujours vérifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les électriques il est nécessaire d utiliser uniquement des accessoires originaux BRULEURS Cet...

Page 13: ...mpromettre le bon fonctionnement du brûleur Lors de la première mise en service de l appareil faire effectuer les vérifications suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requise au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combust...

Page 14: ...4 1 30 2 40 3 PRESSIONE PRESSURE MAX mbar 360 PRESION PRESSION Assorbimento totale in fase di partenza con trasformatore d accensione inserito Total absorption at start with ignition transformer on Absorption totale en phase de départ avec transformateur d allumage enclenché Consumo total en fase de arranque con el transformador de encendido conectado Pressione sonora misurata nel laboratorio del ...

Page 15: ...Head adjustment device 5 Hinge 6 Gas train connector flange 7 Electrical panel 8 Motor 9 Air adjustment servomotor 9a Manual air adjustment TGB 55 1 Cabeza de combustión 2 Junta 3 Brida acoplamiento quemador 4 Dispositivo regulación cabeza 5 Bisagra 6 Brida acoplamiento rampa gas 7 Cuadro eléctrico 8 Motor 9 Servomotor regulación aire 9a Regulación aire manual TGB 55 1 Testa di combustione 2 Guarn...

Page 16: ...os 17 Panel sinóptico 10 Apparecchiatura 11 Pressostato aria 12 Trasformatore d accensione 13 Contattore motore 14 Relè termico 15 Spina 7 poli 16 Spina 4 poli 17 Pannello sinottico it en es 10 Boîtier de commande et de contrôle 11 Pressostat d air 12 Transformateur d allumage 13 Contacteur moteur 14 Relais thermique 15 Fiche 7 pôles 16 Fiche 4 pôles 17 Panneau synoptique fr COMPONENTI QUADRO ELET...

Page 17: ...I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente in caso contrario vanno consultati i costruttori ...

Page 18: ...inale massima superiore a 1200 kW 8 Valvola di lavoro 2 stadi sori sulla tubazione del gas in prossimità del bruciatore 1 Per evitare forti cadute di pressione all accensione è op prtuno che esista un tratto di tubazione lungo 1 5 2 m tra il punto di applicazione dello sta bilizzatore o riduttore di pres sione ed il bruciatore Questo tubo deve avere un diametro uguale o superiore al raccordo di at...

Page 19: ...io all interno del portellone caldaia MONTAGGIO RAMPA GAS Sono possibili diverse soluzioni di montaggio 8 8a 9 della rampa valvole come evidenziato nel disegno a fianco Scegliere la posizione più razionale in base alla conformazione dle locale caldaia e la posizione di arrivo dellatu bazione gas N B Con Valvole di dimensioni no tevoli es DN65 o DN80 prevedere un adeguato supporto per evitare solle...

Page 20: ... stringere le viti che fissano la piastrina Collegare infine le due spine a 7 e a 4 poli NOTA IMPORTANTE gli alloggiamenti dei cavi per le spine a 7 e 4 poli sono previsti rispettivamente per cavo Φ 9 5 10 mm e Φ 8 5 9 mm questo per assicurare il grado di protezione IP 54 Norma CEI EN60529 relativamente al quadro elettrico 4 Per richiudere il coperchio del quadro elettrico avvitare le4 viti 1 eser...

Page 21: ...er regolare l erogazione di gas per la prima led 5 e la seconda fiamma led 6 b La valvola di sicurezza è in versione ON OFF c L aria di combustione è regolabile manualmente mediante apposita ser randa vedi pag 28 Tenendo presente che il bruciatore è in versione ON OFF la posizione in cui deve essere regolata la serranda dell aria è quella necessaria per il funzionamento alla massima ero gazione de...

Page 22: ...to operativo Tabella codici colore per indicatore luminoso multicolore LED Stato Codice colore Colore Tempo di attesa tw altri stati di attesa Spento Fase di accensione accensione controllata l l l l l Giallo lampeggiante Funzionamento fiamma O K Verde Funzionamento fiamma non O K n n n n n Verde lampeggiante Luce estranea all avviamento del bruciatore n p n p n p n p n Verde rosso Tensione scarsa...

Page 23: ... stata sfogata dall aria in modo suffi ciente e quindi la quantità di gas è insufficiente per consentire una fiamma stabile b Il bloccaggio con presenza di fiamma può essere causato da instabilità della stessa nella zona di ionizzazione per un rapporto aria gas non corretto Si rimedia variando la quantità di aria e o di gas erogati in modo da trovare il corretto rapporto Lo stesso in conveniente p...

Page 24: ... l immediato arresto in blocco del bruciatore Sbloccare il bruciatore premendo l apposito pulsante e ripor tare la regolazione del pressostato ad un valore sufficiente per rilevare la pressione di aria esistente durante la fase di pre ventilazione 15 Il pressostato di controllo della pres sione del gas minima ha lo scopo di impedire il funzionamento del bruciatore quando la pressione del gas non r...

Page 25: ...G 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 SCHEMA REGOLAZIONE ELETTRODI SONDA IONIZZAZIONE N 0002934691 REV 04 05 06 Legenda 1 Elettrodo ionizzazione 2 Elettrodo accensione 3 Disco fiamma 4 Miscelatore 5 Tubo mandata gas TBG 120 TBG 120PN TBG 120ME TBG 150P TBG 150PN TBG 150 ME TBG 210P TBG 210PN TBG 210ME ...

Page 26: ...uciatore ovviamente questa condizione si deve verificare quando il bruciatore lavora alla massima erogazione desiderata In pratica si deve iniziare la regolazione con il dispositivo che chiude l aria sulla testa di combustione in una posizione intermedia accendendo il bruciatore per una regolazione orientativa come esposto N B Le regolazioni sopra esposte sono indicative posizionare la testa di co...

Page 27: ...urità o depositi derivanti dall ambiente di in stallazione o da una cattiva combustio ne controllare l efficienza degli elettro di Nel caso si renda necessaria la pulizia della testa di combustione estrarne i componenti seguendo la procedura sotto indicata Svitare le due viti 2 e ruotare il brucia tore attorno al perno 1 infilato nell ap posita cerniera figura 1 Dopo aver sfilato i cavi di accensi...

Page 28: ...ngolo di apertura della serranda aria allentare la vite 1 ed agire sul volantino 2 posizionando l indice nella posizione desiderata Successivamente stringere la vite per bloccare la serranda Posizione 0 serranda aria tutta chiusa Posizione 6 serranda aria tutta aperta N 0002934700 REV 04 05 06 ...

Page 29: ...non corretto 2 La tubazione del gas non è stata adeguatamente sfogata dall aria caso di prima accensione 3 La pressione del gas è insufficiente o eccessiva 4 Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO 1 Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore di accensione e verificare con micro amperometro analogico 2 Sostituire il sensore di fiamma 3 Correggere la posizione del sensore ...

Page 30: ...re obtained from test boilers corresponding to the standard EN676 and are indicatively for the combina tion burner boiler For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations if not the ma nufacturers must be consulted TGB 55P 210P N 0002922491 REV 12 07 07 ...

Page 31: ...of piping of 1 5 to 2 metres between the point of application of the stabiliser or pressure reducer and the bur ner This pipe must have a dia meter equal to or greater than the connector to the burner 2 For the better working of the pressure regulator it is advisa ble to apply it to the horizontal piping after the filter The gas pressure regulator must be adjusted when working at maxi mum capacity...

Page 32: ... refractory panel using suitable materials to do so GAS TRAIN ASSEMBLY There are different assembly possibilities 8 8a 9 of the valves train as shown in the diagram alongside Select the best position according to the particular arrangement of the boiler room and the gas pi ping s entry position N B In the case of very large vales e g DN65 or DN80 make sure there is sufficient support to prevent ex...

Page 33: ...xerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs IMPORTANT the housings for the cables for the 7 and 4 pole plugs are provide respectively for cable Ö 9 5 10 mm and Ö 8 5 9 mm this to make sure the protection rating is IP 54 standard IEC EN60529 for the electrical panel 4 To reclose the electrical panel lid t...

Page 34: ...as a device to adjust gas supply to the first LED 5 and second flame LED 6 b The safety valve is an ON OFF type c The combustion air can be manually regulated by means of a gate see page 41 Bearing in mind the burner is an ON OFF type the position in which the air damper must be regu lated is that necessary for working at maximum desired supply The presence of the flame is detected by the detectio...

Page 35: ...inks l l l l On Extraneous light when burner startup 5 blinks l l l l l On Time out LP LP is welded in working position 6 blinks l l l l l l On Free 7 blinks l l l l l l l On Too many losses of flame during operation limitation of repetitions Faulty or soiled fuel valves Faulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner 8 x blinks l l l l l l l l On Free 9 blinks l l l l l l l l l On Free ...

Page 36: ...ir gas ratio This can be reme died by varying the quantity of air and or gas until the right ratio is found The same problem may be caused by incorrect air gas distribution in the combustion head This can be remedied with the combustion head adjustment device by closing or opening further the air passage between combustion head and gas diffusor c It may happen that the ionisation current is interf...

Page 37: ...ulated The adjustment of the minimum gas pressure switch must therefo re be carried out when the burner is started up in accordance with the pressure that is found at the time The triggering i e the opening of the circuit of any of the pressure switches when the burner is running flame on cause the burner to stop immediately On first switching on of the burner it is essential to check the correct ...

Page 38: ...sation electrode 2 Ignition electrode 3 Deflector disk 4 Mixer 5 Gas outlet pipe Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 04 05 06 TBG 120 TBG 120PN TBG 120ME TBG 150P TBG 150PN TBG 150 ME TBG 210P TBG 210PN TBG 210ME ...

Page 39: ...egulates the aspiration flow from the burner fan This must of course be the case when the burner is working at maximum desired supply N B The above adjustments are indicative only position the combustion head according to the characteristics of the combustion chamber X Distance between combustion head and disk adjust the distance X following the indications below a slacken screw 1 b turn screw 2 t...

Page 40: ...assembly in the direction indi cated by the arrow 9 in figure 4 Com plete maintenance operations proceed with re assembly of the combustion head following the above instructions in reverse order after having checked the correct position of the ignition and ionisation electrodes see page 38 Note important On closing the burner gently pull towards the electrical panel putting them slightly in tensio...

Page 41: ...adjust the angle of opening of the air damper slacken the screw 1 and turn the hand wheel 2 to bring the index to the desired position Subsequently tighten the screw to lock the damper Position 0 air damper fully closed Position 6 air damper fully open N 0002934700 REV 04 05 06 ...

Page 42: ...then check its efficiency by inserting the analog micro ammeter 4 Check visually and using the instrument 5 Restore the connection 6 Ensure that the boiler fumes passage and chimney connection are free 7 Visually check and replace if necessary 8 Replace 9 If the earth of the apparatus is not effi cient do not check the ionization current Check the efficiency of the earth at the terminal concerned ...

Page 43: ...para realizar los acoplamientos entre el quemador y la caldera Para que el quemador funcione correctamente las dimensiones de la cámara de combustión tienen que ajustarse a la normativa vigente en caso contrario hay que consultar con los fabricantes RANGO DE TRABAJO TBG 55 DE UNA ETAPA N 0002922500 REV 02 05 06 TGB 55P 210P N 0002922491 REV 12 07 07 ...

Page 44: ... térmico nominal máximo superior a 1200 kW 1 Para evitar fuertes caídas de presión cuando se enciende el quemdor es conveniente que haya un tramo de tubería con una lon gitud de aproximadamente 1 5 2 m entre el punto donde se pone el estabilizador o reductor de presión y el quemador Este tubo tiene que tener un diámetro igual o superior al racor de unión con el quemador 2 Para obtener el mejor fun...

Page 45: ...n tro de la puerta de la caldera MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS Existen varias posibilidades de mon taje 8 8a 9 de la rampa de válvulas como indica el dibujo de al lado Elija la posición más racional según la conformación del local de la cadera y la posición en la que llega la tubería del gas Nota con válvulas de gran tamaño por ejemplo DN65 o DN80 preparar un soporte adecuado para evitar esfuerzos ex...

Page 46: ... adecuada presión en los dos cables y luego apretar los tornillos que sujetan la plaquita Por último conectar las dos clavijas de 7 y 4 polos NOTA IMPORTANTE los alojamien tos de los cables para las clavijas de 7 y 4 polos están concebidos respectivamente para un cable de Φ 9 5 10 mm y Φ 8 59 mm para asegurar el grado de protección IP 54 Norma CEI EN60529 del cuadro eléctrico 4 Para volver a cerra...

Page 47: ...ra la primera llama led 5 y la segunda llama led 6 b La válvula de seguridad es de tipo ON OFF c El aire de combustión se puede regular manualmente mediante una clapeta a tal efecto véase la pág 54 Teniendo en cuenta que el quemador es de tipo ON OFF la posición en la que tiene que estar regulada la clapeta del aire es la necesaria para el funcionamiento con el máximo caudal de combustible deseado...

Page 48: ...osición operativa 6 parpadeos l l l l l l Encendido Encendido Non utilizado 7 parpadeos l l l l l l l Encendido Encendido Demasiadas pérdidas de llama durante el funcionamiento limitación de repeticiones Válvulas del combustible defectuosas o sucias Sensor de llama defectuoso o sucio Regulación incorrecta del quemador 8 x parpadeos l l l l l l l l Encendido Encendido Non utilizado 9 parpadeos l l ...

Page 49: ...por una relación aire gas incorrecta Esto se remedia varian do la cantidad de aire y o gas sumi nistrados hasta que se encuentre la relación idónea El mismo inconve niente puede ocurrir por una incor recta distribución del aire gas en la cabeza de combustión Esto se re media actuando con el dispositivo de regulación de la cabeza de com bustión cerrando o abriendo más el paso del aire entre la cabe...

Page 50: ...ostato de mínima presión del gas hay que hacerla cuando se pone en funcionamiento el quema dor según la presión que hay cada vez Hay que precisar que la activa ción entendida como apertura del circuito de uno de los presostatos cuando el quemador está en funcio namiento llama encendida hace que se pare inmediatamente el que mador Cuando se enciende por pri mera vez el quemador es indispen sable co...

Page 51: ...Electrodo de ionización 2 Electrodo de encendido 3 Disco llama 4 Mezclador 5 Tubo ida gas Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 04 05 06 TBG 120 TBG 120PN TBG 120ME TBG 150P TBG 150PN TBG 150 ME TBG 210P TBG 210PN TBG 210ME ...

Page 52: ... regula el flujo en la aspiración del ventilador del quemador obviamente esta condición hay que controlarla cuando el quemador trabaja con el máximo caudal deseado Digamos que hay que iniciar la regu lación con el dispositivo que cierra el aire en la cabeza de combustión en una posición intermedia encendien Nota las regulaciones arriba indicadas son solo orientativas poner la cabeza de combustión ...

Page 53: ...ezas o depósitos que deriven del ambiente donde está la instalación o por una mala com bustión controlar que los electrodos funcionan bien Si fuera necesario limpiar la cabeza de combustión extraer sus partes siguiendo los pasos indicados a conti nuación Quitar los dos tornillos 2 y girar el quemador alrededor al pivote 1 que está metido en su bisagra figura 1 Después de haber sacado los cables de...

Page 54: ...ar el ángulo de apertura de la clapeta del aire aflojar el tornillo 1 y mover el volante 2 poniendo la referencia en la posición deseada Sucesivamente apretar el tornillo para fijar la clapeta Posición 0 clapeta del aire toda cerrada Posición 6 clapeta del aire toda abierta N 0002934700 REV 04 05 06 ...

Page 55: ...tre el electrodo y la masa no es correcta 6 Aislador sucio y por ello el electro dodescarga a masa 1 Relación aire gas incorrecta 2 No se ha purgado correctamenteel aire de la tubería del gas en elcaso del primer encendido 3 La presión del gas es insuficienteo excesiva 4 Paso del aire entre el disco y laca beza demasiado cerrado SOLUCIÓN 1 Invertir la alimentación lado 230V del transformador de en...

Page 56: ...audières d essai répondant à la norme EN676 et sont indicatifs en ce qui concerne les accouplements brûleur chaudière Pour un fonctionnement correct du brûleur les dimensions de la chambre de combustion doivent correspondre à la norme en vigueur dans le cas contraire il est nécessaire de contacter les fabricants TGB 55P 210P N 0002922491 REV 12 07 07 ...

Page 57: ...ce thermique nominale maximum supérieure à 1200 kW 1 Pour éviter de fortes chutes de pression à l allumage il doit y avoir un morceau de tuyau d une lon gueur de 1 5 2 m entre le point d application du stabilisateur ou du réducteur de pression et le brûleur Le diamètre de ce tuyau doit être égal ou supérieur au raccord de fixation au brûleur 2 Pour obtenir le meilleur fonction nement du régulateur...

Page 58: ...térieur de la porte de la chaudière MONTAGE DE LA RAMPE A GAZ Différentes solutions de montage sont possibles 8 8a 9 de la rampe vannes comme indiqué sur le dessin ci contre Choisir la position la plus rationnelle en fonction de la confor mation du local chaudière et de la position d arrivée du tuyau de gaz N B En cas de vannes de dimen sions exceptionnelles ex DN65 ou DN80 prévoir une adap tation...

Page 59: ...ion adéquate sur les deux câbles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Enfin relier les deux fiches à 7 et à 4 pôles REMARQUE IMPORTANTE les logements des câbles pour les fiches à 7 et 4 pôle sont prévus respectivement pour des câbles de Φ 9 5 10 mm et Φ 8 5 9 mm ceci pour garantir le degré de protection IP 54 Norme CEI EN60529 relatif au tableau électrique 4 Pour refermer le couvercle du ta...

Page 60: ... l ouverture de la vanne principale à la première flamme En cas de blocage de sécurité les vannes sont immédiatement refer mées Pour débloquer le boîtier de comman de et de contrôle de la position de sécurité appuyer sur le bouton 8 du panneau synoptique qu en cas d arrêt du brûleur suite à l in tervention du thermostat le volet d air est reporté en position de fermeture par le servomoteur La prés...

Page 61: ... indicateur lumineux multicolore LED Etat Code couleur Couleur Temps d attente tw autres états d attente Eteint Phase d allumage allumage contrôlé l l l l l Jaune clignotante Fonctionnement flamme O K Vert Fonctionnement flamme non O K n n n n n Vert clignotant Lumière étrangère au démarrage du brûleur n p n p n p n p n Vert rouge Faible tension l p l p l p l p l Jaune rouge Panne alarme p Rouge A...

Page 62: ...équent la quantité de gaz est insuf fisante pour permettre une flamme stable b Le blocage avec présence de flamme peut être provoqué par une instabilité de cette dernière en zone de ionisation à cause d un rapport air gaz incorrect Pour remédier à cela modifier la quantité d air et ou de gaz de façon à trouver le rapport correct Cet inconvénient peut aus si être provoqué par une distribu tion air ...

Page 63: ... le contact qui se trouve fermé lorsque le pressostat mesu re une pression supérieure à celle à laquelle il est réglé Le réglage du pressostat de pression de gaz minimum doit donc être effectué au moment de la mise en service du brûleur en fonction de la pression mesurée à chaque fois Nous pré cisons que l intervention ouverture du circuit de l un des pressostats lorsque le brûleur est en fonction...

Page 64: ... de ionisation 2 Electrode d allumage 3 Disque flamme 4 Mélangeur 5 Tuyau de départ gaz Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 04 05 06 TBG 120 TBG 120PN TBG 120ME TBG 150P TBG 150PN TBG 150 ME TBG 210P TBG 210PN TBG 210ME ...

Page 65: ...l air sur la tête nécessitant une ouver ture sensible du volet d air qui régule le flux de l aspiration du ventilateur brûleur naturellement cette condition doit avoir lieu lorsque le brûleur fonc tionne au débit maximum désiré En pratique il est nécessaire de com mencer le réglage avec le dispositif qui ferme l air sur la tête de combustion N B Les réglages indiqués ci dessus sont indicatifs posi...

Page 66: ... la température et exempts d impuretés ou de dépôts dérivant du site d installation ou d une mauvaise combustion contrôler l effi cacité des électrodes En cas de nécessité de nettoyer la tête de combustion en extraire les composants en suivant la procédure ci dessous Dévisser les deux vis 2 et tourner le brûleur autour du goujon 1 enfilé dans la charnière appropriée figure 1 Après avoir ôté les câ...

Page 67: ...l angle d ouverture du volet d air desserrer la vis 1 et intervenir sur le volant 2 en positionnant le repère dans la position désirée Ensuite serrer la vis pour bloquer le volet Position 0 volet d air entièrement fermé Position 6 volet d air entièrement ouvert N 0002934700 REV 04 05 06 ...

Page 68: ... 3 La pression du gaz est insuffisan teou excessive 4 Passage trop étroit de l REMÈDE 1 Invertir l alimentation côté 230V du transformateur d allumage etvérifier à l aide d un microampè remètre analogique 2 Remplacer le détecteur deflamme 3 Corriger la position du détecteurde flamme et en vérifier ensuitel effica cité en introduisant lemicroampère mètre analogique 4 Vérifier de façon visuelle ou à...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ... La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 0...

Reviews: