background image

3 / 75

0006081327_200807

I

T

A

L

I

A

N
O

AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE

ALIMENTAZIONE ELETTRICA

•  La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, eseguito 

come previsto dalle vigenti norme di sicurezza. E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza. In caso di dubbio, richiedere un 
controllo accurato dell’impianto elettrico da parte di personale professionalmente qualificato, poiché il costruttore non é responsabile per eventuali 

danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto. 

•  Far verificare da personale professionalmente qualificato che l’impianto elettrico sia adeguato alla potenza massima assorbita dall’apparecchio, 

indicata in targa, accertando in particolare che la sezione dei cavi dell’impianto sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. 

•  Per l’alimentazione generale dell’apparecchio della rete elettrica, non é consentito l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. 

•  Per l’allacciamento alla rete occorre prevedere un interruttore onnipolare come previsto dalle normative di sicurezza vigenti. 

•  L’alimentazione elettrica del bruciatore deve prevedere il neutro a terra. In caso di controllo della corrente di ionizzazione con neutro non a terra è 

indispensabile collegare tra il morsetto 2 (neutro) e la terra il circuito RC. 

•  L’uso di un qualsiasi componente che utilizza energia elettrica comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali quali: 

  - non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e/o a piedi umidi 
  - non tirare i cavi elettrici 
  - non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamente previsto. 
  - non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da persone inesperte. 

•  ll cavo di alimentazione dell’apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento del cavo, spegnere l’apparecchio, e, per 

la sua sostituzione,rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. 

•  Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio per un certo periodo é opportuno spegnere l’interruttore elettrico di alimentazione a tutti i componenti 

dell’impianto che utilizzano energia elettrica (pompe, bruciatore, ecc.).

ALIMENTAZIONE CON GAS, GASOLIO, O ALTRI COMBUSTIBILI 

Avvertenze generali 

•  L’installazione del bruciatore deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato e in conformità alle norme e disposizioni vigenti, poiché 

un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. 

•  Prima dell’installazione si consiglia di effettuare una accurata pulizia interna di tutte le tubazioni dell’impianto di adduzione del combustibile onde 

rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore. 

•  Per  la  prima  messa  in  funzione  dell’apparecchio  far  effettuare  da  personale  professionalmente  qualificato  le  seguenti  verifiche:

 

a)

 il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile; 

 

b)

 la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruciatore;  

 

c)

 che il bruciatore sia alimentato dal tipo di combustibile per il quale é predisposto;    

d)

 che la pressione di alimentazione del combustibile sia compresa nei valori riportati in targhetta del bruciatore; 

 

e)

  che  l’impianto  di  alimentazione  del  combustibile  sia  dimensionato  per  la  portata  necessaria  al  bruciatore  e  che  sia  dotato  di  tutti  i  

    dispositivi di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti. 

•  Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo, chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile.

Avvertenze particolari per l’uso del gas 

•  Far verificare da personale professionalmente qualificato:

 

a)

 che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigenti.

  b)

 che tutte le connessioni gas siano a tenuta.

•  Non utilizzare i tubi del gas come messa a terra di apparecchi elettrici. 

•  Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito quando, lo stesso non è utilizzato e chiudere sempre il rubinetto del gas.

•  In caso di assenza prolungata dell’utente dell’apparecchio chiudere il rubinetto principale di adduzione del gas al bruciatore.

•  Avvertendo odore di gas:

 

a)

 non azionare interruttori elettrici, il telefono e qualsiasi altro oggetto che possa provocare scintille;

 

b)

 aprire immediatamente porte e finestre per creare una corrente d’aria che purifichi il locale;

 

c)

 chiudere i rubinetti del gas;

 

d)

 chiedere l’intervento di personale professionalmente qualificato. 

•  Non ostruire le aperture di aerazione del locale dove é installato un apparecchio a gas, per evitare situazioni pericolose quali la formazione di miscele 

tossiche ed esplosive.

CAMINI PER CALDAIE AD ALTO RENDIMENTO E SIMILI 

E’opportuno precisare che le caldaie ad alto rendimento e simili scaricano nel camino i prodotti della combustione (fumi) a temperatura relativamente 
bassa. Nella condizione sopra esposta i tradizionali camini, comunemente dimensionati (sezione ed isolamento termico) possono non essere adatti 
per funzionare correttamente perché il sensibile raffreddamento che i prodotti della combustione subiscono nel percorrere gli stessi consente, molto 
probabilmente, un abbassamento della temperatura anche al di sotto del punto di condensazione. In un camino che lavori in regime di condensazione 
si ha presenza di fuliggine allo sbocco in atmosfera quando si brucia gasolio od olio combustibile oppure presenza di acqua di condensa lungo il camino 

stesso, quando si brucia gas (metano, GPL, ecc.). Da quanto sopra esposto si deve dedurre che i camini collegati a caldaie ad alto rendimento e simili 
devono essere dimensionati (sezione ed isolamento termico) per l’uso specifico per evitare l’inconveniente sopra descritto.

Summary of Contents for TBG 50LX PN

Page 1: ...Instruction for burners model Instrucci nes para quemadores modelos Mode d emploi brule r TBG50LXPN TBG80LXPN TBG110LXPN TBG140LXPN TBG200LXPN 0006081327_200807 IT GB SP FR TBG50LXPN V TBG80LXPN V TBG...

Page 2: ......

Page 3: ...rialirispet tano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 90 396 CEE Direttiva Gas 92 42 CEE Direttiva Rendimenti 89 336 CEE Direttiva Compatibilit e m 73 23 CEE Direttiva Bassa Tensione 98...

Page 4: ...ario o se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Pe...

Page 5: ...trebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il control...

Page 6: ...ce accordingly Gas Appliances Directive 0 396 EEC made by CE0085 DVGW The Vice President and Managing Director Dr Riccardo Fava GB Before using the burner for the first time please carefully read the...

Page 7: ...If the equipment is sold or transferred to another owner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owne...

Page 8: ...d out by qualified technicians and in compliance with current law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not...

Page 9: ...IP 44 FLAME DETECTOR SONDA DI IONIZZAZIONE NOISE dBA 72 73 75 5 79 85 WEIGHT kg 76 78 87 91 94 Natural Gas G 20 FLOW RATE MAX m n h 55 3 80 5 120 7 145 8 191 1 MIN m n h 11 13 1 18 1 20 1 47 8 PRESSU...

Page 10: ...0 540 380 160 1280 200 450 240 219 320 280 370 M12 250 260 12 112 5 54 TBG 200LX PN 645 275 370 540 380 160 1280 200 450 250 219 320 280 370 M12 255 260 12 112 5 54 1 Combustion head 2 Gasket 3 Burner...

Page 11: ...h 5 Safety valve 6 Pressure regulator 7 Valves seal control device obligatory for burner with maximum nominal thermal output Gas train supplied by the manufacturer The job of the installer The gas sup...

Page 12: ...boiler s shutter Tube fixing screw Combustion chamber pressure detection stiff tube Combustion chamber pressure detection point Cut in line with diffuser Combustion chamber pressure transmission tube...

Page 13: ...rn the cam 6 so that the float exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs IMPORTANT the housings for th...

Page 14: ...set maximum If there is no flame the control box stops in its safety lock out LED 7 within 3 seconds from the opening of the main valve In the case of safety lock out the valves immediately close agai...

Page 15: ...xtraneous light when burner startup 5 blinks l l l l l On Time out LP LP is welded in working position 6 blinks l l l l l l On Free 7 blinks l l l l l l l On Too many losses of flame during operation...

Page 16: ...for ignition Check during preventilation that the pressure switch that controls air pressure in fact exchanges from the closed position where no pressure is detected it must pass to the closed positi...

Page 17: ...heck the triggering that leads to immediate lock out of the burner To release the locked burner press the release button and reset the pressure switch to a value sufficient to detect the existing air...

Page 18: ...NISATION PROBE ADJUSTMENT DIAGRAM Legend 1 Ionisation electrode 2 Ignition electrode 3 Deflector disk 4 Mixer 5 Gas outlet pipe Mod A B C TBG 50LX PN 5 3 3 TBG 80LX PN 5 8 TBG 110LX PN 5 5 TBG 140LX P...

Page 19: ...ulates the aspiration flow from the burner fan This must of course be the case when the burner is working at maximum desired supply In practice you have to start the adjustment with the device that cl...

Page 20: ...sure successful disassembly of the mixing unit With the same wrench turn the ball joint 6 in the direction indica ted with the arrow unhooking the lever that moves the combustion head forward figure 2...

Page 21: ...34 75 0006081327_200807 E N G L I S H CAMS REGULATION SERVOMOTOR SQN 72 6A4A20 N 0002933651 rev 14 02 2007...

Page 22: ...or and then check its efficiency by inserting the analog micro ammeter 4 Check visually and using the instru ment 5 Restore the connection 6 Ensure that the boiler fumes passage and chimney connection...

Page 23: ...72 75 0006081327_200807...

Page 24: ...73 75 0006081327_200807...

Page 25: ...74 75 0006081327_200807...

Page 26: ...AX P1 CONTAORE HOUR METER COMPTEUR HORAIRE CONTADOR DE HORAS PA PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT AIR PRESOSTATO AIRE Pm PRESSOSTATO DI MINIMA GAS MIN PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MIN PRES...

Page 27: ...La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Ce manuel rev t caract re purement indicatif La maison se reserve la possibilit de modifier...

Reviews: