background image

12 / 28

0006081325_201210

ESP

AÑOL

APLICACIÓN DEL QUEMADOR 

A LA CALDERA

MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA

•  Ajustar la posición de la brida de unión 5 aflojando los tornillos 

6 de manera que la cabeza de combustión entre en la cámara 

de combustión la distancia aconsejada por el fabricante del 

generador.

•  Poner en el tubo la junta aislante 3 intercalando la cuerda 2 

entre la brida y la junta.

•  Fijar el Grupo de la cabeza 4 en la caldera 1 con los espárragos, 

las arandelas y las tuercas que se entregan 7.

!

 Sellar completamente con material idóneo el espacio que hay 

entre el soporte de las boquillas del quemador y el agujero 

del refractario dentro de la puerta de la caldera.

MONTAJE DEL CUERPO DE VENTILACIÓN

•  Poner las semi-bisagras que hay en el cuerpo del quemador 

de manera que correspondan con as que ya hay en el grupo 

de la cabeza.

•  Meter el pivote de la bisagra 10 en la posición que se considere 

más idónea.

•  Conectar los cables (encendido e ionización) alos electrodos 

correspondientes y cerrar la bisagra fijando el quemador con 

los tornillos 11

Summary of Contents for TBL 105P

Page 1: ... DACA TBL 160P DACA UK SP FR DE Bedienungsanleitung ORIGINAL INSTRUCTIONS IT INSTRUCCIONES ORIGINALES IT ISTRUCTIONS ORIGINALES IT ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG IN IT 0006081325_201210 Manual de instrucciones de uso Manuel d instructions pour l utilisation Manual user instructions ...

Page 2: ......

Page 3: ...lare that our products BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variant LX for low NOx emissions Description forced air burners of liquid gaseous and mixed fuels for residential and industrial use meet the minimum requirements of the European Directives 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M and conform to Eur...

Page 4: ...or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only origi nal accessories must be used I WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied ...

Page 5: ...nt law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have qu...

Page 6: ...stage NOx EMMISION mg kWh 185 Classe II EN 267 MOTORE kW 1 1 1 5 2 2 2 2 3 r p m 2800 2800 2800 2800 2800 ABSORBED ELECTRICAL POWER kW 1 50 1 90 2 60 2 60 3 40 line fuse A 400 V 6 6 10 10 16 IGNITION TRANSFORMER 2 x 5 kV 30 mA 230 V 50 Hz VOLTAGE 3N 400 V 10 50Hz PROTECTION RATING IP 40 FLAME DETECTOR PHOTORESISTANCE NOISE dBA 73 75 5 79 79 87 WEIGHT kg 82 88 92 92 95 Fuel max viscosity light oil ...

Page 7: ... 280 370 M12 235 TBL 210P 680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255 N 0002471141 7 28 0006081325_201210 ENGLISH 1 Combustion head 2 Gasket 3 Burner mounting flange 4 Burner head regulation device 5 2 flame electrovalve 6 Safety valve 7 1 flame electrovalve OVERALL DIMENSIONS 10 Equipment 12 Ignition transformer 13 Motor contactor 14 Thermal relay 15 7 pole plug 16 4 pole plu...

Page 8: ... fitting is required use the welded flange method inserting a fuel resistant gasket to obtain a positive sealing For systems requiring pipes with a relatively small diameter we recommend the use of copper pipes For unavoidable joints we recommend the use of biconic fittings The annexed tables show the indicative diagrams for the different types of systems depending on the position of the tank in r...

Page 9: ...9 One way valve 10 Bottom valve SUCTION TYPE FEEDING SYSTEM N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Difference in level between level in the tank and the pump axis L Maximum length of suction pipe including the vertical lift For each bend or valve deduct 0 25 m P 3 5 m max H Total meters meters meters Ø i 14 mm 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 H Total meters meters mete...

Page 10: ...ON TYPE FEEDING SYSTEM 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve PUMP AXIS N B For any missing devices in the piping follow existing regulations P 3 5 m max PIPES FOR LIGHT OIL BURNER MODEL TBL 130P P DACA 160P P DACA 210P H Total meters meters meters Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 H Total meters meters meters Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 1 Tank...

Page 11: ...t to comply strictly with the previsions set forth here below The auxiliary pump should be installed as near as possible to the fuel to be sucked Its head should meet the requirements of subject system We recommend a delivery rate equal to at least that of the burner pump Connection pipes should be sized to cope with the delivery rate of the auxiliary pump Always avoid to electrically connect the ...

Page 12: ...tely seal the space between the tube unit of the burner and the hole in the refractory panel using suitable materials to do so ASSEMBLYOFVENTILATION SYSTEM Position the half hinge on the burner scroll in line with those on the combustion head assembly Put the hinge pin 10 in the position considered most suitable Connect the cable switch on to thecorresponding electrodes close the hinge locking the...

Page 13: ...e 3 Turn the cam 6 so that the float exerts sufficient pressure on the two cables then tightethe screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs the housings for the cables for the 7 and 4 pole plugs are provide respectively for cable Ø 9 5 10 mm and Ø 8 5 9 mm this to make sure the protection rating is IP 54 standard IEC EN60529 for the electrical panel reclose the e...

Page 14: ...nt passed this switches on the solenoid valve closed at rest of the second flame LED 6 if the air adjustment servo motor is used see page 46 The opening of the 2nd flame allows the light oil at a pressure of 12 bar to reach the 2nd nozzle and at the same time the control piston for the combustion air adjuster moves down to open the adjuster further The traveldistanceofthepistoncanberegisteredwitht...

Page 15: ... made exactly according to electric diagram of the control box Check if there is fuel in the tank and water in the boiler All the gate valves fitted on the fuel oil suction and return pipes should be open the same thing applies to any other fuel cut off device Make sure that discharge of combustion products takes place freely boiler and chimney gate valves open Make sure that burner head project i...

Page 16: ...The photocell is the flame control device and so it should trip if the flame extinguishes during operation this check should be made after at least 1 minute from lighting up The burner should be capable of blocking itself and remain so when a normal flame does not come on during start up cycle and within the preset on control box The lock out causes the motor and the burner to stop immediately and...

Page 17: ...his action lowers body A and favours the opening of air shutter F in first stage To reduce the flow of air turn ring nut C2 clockwise also in this case use the counter wrench on the body of the jack In this case body A is raised and favours the closing of air shutter F After adjustment of the 1st flame air lock the two ring nuts C1 and C2 Adjustment of 2nd flame air shutter position Slacken the lo...

Page 18: ...ing installed the nozzle check the correct position of the electrodes and disk according to the following levels It s adviseable to check levels after every intervention on head To prevent damage to the support effect nozzle assembly disassembly tasks with the aid of a wrench and counter wrench The use of an ionisation angle of 45 may significantly improve combustion values with certain applicatio...

Page 19: ... flow from the burner fan This must of course be the case when the burner is working at maximum desired supply In practice you have to start the adjustment with the device that closes the air at the combustion head in an intermediate position switching on the burner for approximate adjustment as explained previously When the maximum desired supply has been reached the position of the device that c...

Page 20: ...be careful of drips Unscrew screws 2 four and turn the burner around pin 3 in thehinge figure 1 After pulling out the ignition cables 4 from their electrodes completely unscrew the locking nuts 5 two from mixing unit figure 2 Lift up the mixing unit 6 figure 3 until the pipes some out and then pull the unit out completely in the direction indicated by the arrow 7 in figure 4 To complete the mainte...

Page 21: ... goes to lock out spraying fuel but the flame does not ignite Red lamp on The burner goes to lock out without spraying fuel Red lamp on Noisy burner pump Burner does not start POSSIBLE CAUSE 1 Photoresistance severed or fouled with smoke 2 Insufficient draught 3 Photoresistant cell circuit severed 4 Fouled disk or orifice 1 Ignition circuit severed 2 The ignition transformer leads have dried up 3 ...

Page 22: ...low the dew point 2 High sulphur content in the fuel 3 Smoke temperature too low below 180 C 1 Excessive cooling below 180 C of smoke before exit outflow for an outside chimney not adequately heat insulated or cold air infiltration REMEDY 1 Re set it at the required rating 2 Reduce combustion air flow 3 Clean it or replace it 4 Remove it from the tank using a suitable pump never use the burner pum...

Page 23: ...ED 2 PRESSURE TEST POINT AND PUR GE POINT 1 8 G 3 PRESSURE REGULATION SCREW 3 1 REMOVE THE NUTTO HAVEACCESS TO THE PRESSU READJUSTMENT SCREW AN 11 14 BAR AJ 11 16 BAR 4 RETURN 4 1 WAY BACKWITH SCREW OF INNER BY PASS 5 SUCTION 6 DELIVERY 7 VACUUM TEST POINT 1 8 G 7 1 VACUUM GAUGE COUPLING The pump is preset at a 12 bar pressure ...

Page 24: ... scale 3 Position indicator To modify the regulation of the cams utilized operate the respective rings I II III The index of the ring indicate on the respective reference scale the rotation angle taken up for each cam I Camma regolazione aria 2 fiamma 80 II Chiusura totale aria bruciatore fermo 0 III Camma regolazione aria 1 fiamma 20 IV Camma inserzione valvola 2 fiamma 40 ...

Page 25: ...6 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87 2...

Page 26: ...26 28 0006081325_201210 ENGLISH ELECTRIC DIAGRAM ...

Page 27: ...27 28 0006081325_201210 ENGLISH ...

Page 28: ...N LIGHT H2 LOCK OUT SIGNAL LAMP H23 TRANSFORMER LAMP K1 MOTOR RELAY KE EXTERNAL CONTACTOR MV MOTOR P1 HOUR METER S1 ON OFF SWITCH S2 RE SET PUSH BUTTON S8 1ST 2ND STAGE SWITCH SG GENERAL SWITCH T2 2ND STAGE THERMOSTAT TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1 BURNER TERMINAL X1B S POWER SUPPLY CONNECTOR X2B S 2ND STAGE CONNECTOR X9 TRASFORMER CONNECTOR X18 SYNOPTIC CONNE...

Page 29: ... usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instrucciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efectúen al quemador y a la instalación deb...

Page 30: ...ibro de instruccionesestésiempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Esteaparatoestádestinadosoloalusoparaelquehasidoexpresamente previsto aplicación a calderas generadores de aire caliente hornos u otrascámarasdecombustión...

Page 31: ...miento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo de combustible para el que ha sido diseñado d que la presión de alimentación del combustibl...

Page 32: ...267 MOTOR kW 1 1 1 5 2 2 2 2 3 r p m 2800 2800 2800 2800 2800 POTENCIA ELECTRICAABSORBiDA kW 1 50 1 90 2 60 2 60 3 40 FUSIBLE DE LINEA A 400 V 6 6 10 10 16 TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 2 x 5 kV 30 mA 230 V 50 Hz VOLTAJE 3N 400 V 10 50Hz GRADO DE PROTECCIÓN IP 40 DETECCION LLAMA FOTORESISTENZA RUÍDO dBA 73 75 5 79 79 87 PESO kg 82 88 92 92 95 Viscosidad max combustible gasoleo 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C...

Page 33: ...0 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255 N 0002471141 7 28 0006081325_201210 ESPAÑOL 1 Cabeza de combustión 2 Junta 3 Brida acoplamiento quemador 4 Dispositivo regulación cabeza 5 Electrovalvula 2 etapa 6 Electrovalvula de seguridad 7 Electrovalvula 1 etapa DIMENSIONES MAXIMAS 8 Bisagra 8 Motor 9 Gato hidráulico regulación de aire 9a Servomotor regulación aire DACA 10 Bomba 1...

Page 34: ...use el sistema de bridas soldadas con una junta interpuesta resistente al combustible para asegurar un sellado perfecto En las instalaciones donde sea preciso utilizar una tubería con un diámetro bastante pequeño aconsejamos el uso de tubo de cobre En las junturas inevitables le sugerimos el uso de racores de bicono A continuación les ofrecemos unas tablas con los esquemas generales para distintos...

Page 35: ...ador parado 9 Válvula de un paso unidireccional 10 Válvula de pie INSTALACION DE ALIMENTACION EN ASPIRACION NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuberías rogamos aténganse a las normas vigentes H Desnivel entre nivel mínimo del tanque y el eje de la bomba L Longitud total de cada tubería incluyendo el tramo vertical Para cada codo o llave debe restar 0 25 m Cota P 3 5 m max H L Total metros ...

Page 36: ...as rogamos aténganse a las normas vigentes H Desnivel entre nivel mínimo del tanque y el eje de la bomba L Longitud total de cada tubería incluyendo el tramo vertical Para cada codo o llave debe restar 0 25 m Cota P 3 5 m max TABLA DIMENCIONAMIENTO TUBERIAS PARA QUEMADOR MODELO TBL 130P P DACA 160 P P DACA 210 P H L Total metros metros metros Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 H L Total metros...

Page 37: ... es necesario instalar la bomba auxiliar lo más cerca posible del líquido que hay que aspirar la altura de elevación debe regularse según la instalación en concreto aconsejamos que el caudal sea al menos equivalente al de la bomba del quemador el tamaño de las tuberías de conexión depende del caudal de la bomba auxiliar evite realizar la conexión eléctrica de la bomba auxiliar directamente al tele...

Page 38: ... la caldera 1 con los espárragos las arandelas y las tuercas que se entregan 7 Sellar completamenteconmaterialidóneoel espacioque hay entre el soporte de las boquillas del quemador y el agujero del refractario dentro de la puerta de la caldera MONTAJE DEL CUERPO DE VENTILACIÓN Poner las semi bisagras que hay en el cuerpo del quemador de manera que correspondan con as que ya hay en el grupo de la c...

Page 39: ...ica 6 de manera que la plaquita ejerza una adecuada presión en los dos cables y luego apretar los tornillos que sujetan la plaquita Por último conectar las dos clavijas de 7 y 4 polos los alojamientos de los cables para las clavijas de 7 y 4 polos están concebidos respectivamente para un cable de Φ 9 5 10 mm y Φ 8 59 mm para asegurar el grado de protección IP 54 Norma CEI EN60529 del cuadro eléctr...

Page 40: ...ón del aire véase p 90 Si aparece regularmente la llama una vez superado el tiempo de seguridad previsto por la caja eléctrica de control ésta activa la electroválvula cerrada en posición de reposo de la 2 llama led 6 si se utiliza el servomotor de regulación del aire véase p 90 La apertura de la válvula de la 2 llama permite que el gasóleo con una presión de 12 bar llegue a la 2 boquilla y al mis...

Page 41: ... y abra las válvulas de compuerta colocadas en esta tubería Ahora podemos encender el quemador ENCENDIDO Y REGULACION Antes de proceder al encendido es necesario comprobar que Las conexiones a la línea de alimentación a los termóstatos o presóstatos estén realizadas según el esquema eléctrico de la instalación Debe haber combustible en el tanque y agua en la caldera Todas las válvulas de compuerta...

Page 42: ...gato hidráulico Aflojar ligeramente la tuerca que bloquea ligeramente el tubito del gato mecánico efectuar algunos ciclos de funcionamiento hasta que salga el gasóleo por la tuerca empalme del gato hidráulico Apretar la tuerca al finalizar la operación CONTROLES Cuando el quemador esté encendido es preciso controlar los dispositivos de seguridad fotorresistencia bloqueo termóstatos La fotorresiste...

Page 43: ...cuerpo A baja y favorece la apertura de la clapeta del aire F en la primera etapa Para disminuir el caudal del aire suministrado accionar la virola C2 con rotación horaria utilizando siempre la contrallave en el cuerpo del gato hidráulico En este caso el cuerpo A se levanta y favorece el cierre de la clapeta del aire F Una vez terminada la regulación del aire en la 1ª llama bloquear las dos virola...

Page 44: ...n sobre la cabeza Para evitar dañar el soporte hay que efectuar las operaciones de montaje desmontaje de la boquilla usando dos llaves una llave delante sujetando y una detrás apretando ESQUEMA DISPOSICIÓN DISCO ELECTRODES Leyenda 1 Difusor 2 Disco deflector 3 Soporte boquillas 4 Electrodos de encendido 5 Boquilla BOQUILLA CONSEJADOS MONARCH tipo PLP 60 TBL 85P MONARCH tipo PLP 60 TBL 105P MONARCH...

Page 45: ...spiración del ventilador del que mador obviamente esta condición hay que controlarla cuando el quemador trabaja con el máximo caudal deseado Digamos que hay que iniciar la regulación con el dispositivo que cierra el aire en la cabeza de combustión en una posición inter media encendiendo el quemador para una regulación orientativa como hemos expuesto precedentemente Cuando se obtiene el suministro ...

Page 46: ...teo Quite los tornillos 2 n 4 y gire el quemador alrededor del pivote 3 metido en su bisagra fig 1 Después de haber sacado los cables de encendido 4 de sus electrodos desenrosque completamente las tuercas de bloqueo 5 n 2 del grupo de mezcla fig 2 Eleve el grupo de mezcla 6 fig 3 hasta que salgan los tubitos de su alojamiento y luego saque completamente el grupo en la dirección indicada por la fle...

Page 47: ...o sucia 1 Falta una fase 2 Motor eléctrico no funciona 3 Gasóleo no llega a la bomba 4 Falta gasóleo en el tanque 5 La llave de la tubería de aspiración está cerrada 6 Boquilla obstruida 7 Motor trifásico gira en sentido contrario 8 Válvula de pie pierde u obstruida 9 Bomba defectuosa 10 Electroválvula no funciona 11 Tensión demasiado baja 1 Tubería con diámetro demasiado pequeño 2 Entrada de aire...

Page 48: ...ca demasiado cerrado 1 Temperatura de trabajo de la caldera demasiado baja inferior al punto de rocío 2 Temperatura de los humos dema siado baja por debajo de los 180 C 1 Excesivo enfriamiento de los humos antes de la salida por la chimenea externa por falta de aislamiento o infiltraciones de aire frío SOLUCIÓN 1 Aumentar el valor o esperar que se cierren por disminución 2 Substituir 3 Cerrar los ...

Page 49: ...O REGULACIÓN PRESIÓN 3 1 QUITE LA TUERCA PARA ACCEDER AL TORNILLO DE REGULACIÓN DE LA PRESIÓN AN 11 14 BAR AJ 11 16 BAR 4 RETORNO 4 1 RETORNO CON TORNILLO ALLEN DE BY PASS INTERNO 5 ASPIRACION 6 IDA 7 CONEXION VACUOMETRO 1 8 G 7 1 CONNEXIÓN VACUÓMETRO Y TORNILLO ALLEN DE BY PASS INTERNO La bomba se regula previamente en fàbrica a una presión de 12 bar PIEZAS DE LA BOMBA ...

Page 50: ... Indicator de posición Para modificar la regulacion de las levas utilizadas se opera con los respectivos anillos I II III El indice del anillo indica en la respectiva escala de referencia el angulo de rotacion predispuesto para cada leva I Leva de regulacion aire 2 llama 80 II Cierre total aire quemador detenido 0 III Leva regulacion aire 1 llama 20 IV Leva conexion valvula 2 llama 40 ...

Page 51: ...12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 ...

Page 52: ...26 28 0006081325_201210 ESPAÑOL ESQUEMA ELECTRICO ...

Page 53: ...27 28 0006081325_201210 ESPAÑOL ...

Page 54: ...PALES H2 LUZ INDICADORA DE DESBLOQUEO H23 LUZ TRASFORMADOR K1 MOTOR RELAIS KE CONTACTOR EXTERIOR MV MOTOR IMPULSOR P1 CONTADOR DE HORAS S1 INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO S2 PULSADOR DE DESBLOQUEO S8 INTERRUPTOR 1 2 ETAPA SG INTERRUPTOR GENERAL T2 TERMOSTATO 2 ETAPA TA TRANSFORMADOR TC TERMOSTATO CALDERA TS TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1 REGLETA DE BORNES DEL QUEMADOR X1B S CONECTOR DE ALIMENTACIÓN X2B ...

Page 55: ... général Baltur S p A Avant de commencer à utilise le brûleur lire attentivement les recommandations de la notice RECOMMANDATIONS A L ATTENTION DE L UTILISATEUR POUR UN USAGE DU BRULEUR EN TOUTE SECURITE jointe au manuel d instructions et qui constitue une partie intégrante et essentielle du produit Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le bruleur et pour son entretien co...

Page 56: ...ce dernier toujours vérifier que la notice accom pagne l appareil afin qu il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les électriques il est nécessaire d utiliser uniquement des accessoires originaux I RECOMMANDATIONS A L ATTENTION DE L UTILISATEUR POUR UN USAGE DU BRULEUR EN TOUTE SECURITE INTRODUCTION BRULEUR...

Page 57: ...e effectuer les véri fications suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requi se au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il est prédisposé d la pression d alimentation du combustible doit être compris...

Page 58: ...e II EN 267 MOTEUR kW 1 1 1 5 2 2 2 2 3 r p m 2800 2800 2800 2800 2800 PUISSANCE ELECTRIQUE ABSOR BEE kW 1 50 1 90 2 60 2 60 3 40 FUSIBLE LIGNE A 400 V 6 6 10 10 16 TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE 2 x 5 kV 30 mA 230 V 50 Hz TENSION 3N 400 V 10 50Hz DEGRE DE PROTECTION IP 40 DETECTION FLAMME PHOTORESISTANCE NIVEAU DE BRUIT dBA 73 75 5 79 79 87 POIDS kg 82 88 92 92 95 Viscosite maxi combustible gas oil 5 ...

Page 59: ...2 235 TBL 210P 680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255 N 0002471141 7 28 0006081325_201210 FRANÇAIS 1 Tête de combustion 2 Joint 3 Bride de fixation brûleur 4 Dispositif de réglage tête 5 Electrovanne 2 etage 6 Electrovanne de surete 7 Electrovanne 1 etage DIMENSION DE ENCOMBREMENT 8 Charnière 9 cric hydraulique régulation aire 9 Servomoteur de réglage de l air DACA 10 Pom...

Page 60: ...nnement de la pompe et par conséquent du brûleur Pour les cas où le raccord amovible serait inévitable le système de brides soudées avec interposition de joints résistants au combustible assure une excellente tenue Nous conseillons de réaliser en cuivre toutes canalisations de diamètre modeste L utilisation de raccords bicônes est vivement recommandée aux inévitables jonctions Les tables ci jointe...

Page 61: ...retour 8 Automatisme d interception brûleur à l arrêt 9 Vanne unidirectionnelle 10 Vanne de fond INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR N B Pour tout organe éventuellement manquant au système de canalisations consulter les normes en vigueur H Dénivellation entre le niveau minimum du réservoir et l axe de la pompe L Longueur totale des canalisations parcours vertical inclu...

Page 62: ... Pompa 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo di ritorno 10 Valvola di fondo Axe de la pompe TABLES DE CANALISATIONS POUR LE BRÛLEUR MODÈLE TBL 130P P DACA 160P P DACA 210P H L totale mètres mètres mètres Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 H L totale mètres mètres mètres Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 1 Réservoir 3 Filtre réseau 4 Pompe 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de retour 8 Automatisme d ...

Page 63: ... au brûleur de la cuve La pompe auxiliaire pourra alors être activée à l allumage du brûleur et désactivée lors de son arrêt Le raccord électrique de la pompe auxiliaire s effectue en reliant la bobine 230 V commandant l interrupteur de la pompe aux borniers N bornier du brûleur et L1 situé en aval de l interrupteur du moteur Veiller au respect des instructions suivantes placer la pompe auxiliaire...

Page 64: ...l adapté l espace entre le fourreau du brûleur et l orifice situé sur le réfractaire à l intérieur de la porte de la chaudière MONTAGE DU CORPS VENTILANT Positionner les demi charnières présentes sur la vis du brûleur en face de celles présentes sur le groupe tête Enfiler le goujon charnière 10 dans la position la plus adaptée Relierlescâblesallumageauxélectrodescorrespondantes fermer la charnière...

Page 65: ...rique 6 de façon que la plaquette exerce une pression adéquate sur les deux câbles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Enfin relier les deux fiches à 7 et à 4 pôles les logements des câbles pour les fiches à 7 et 4 pôle sont prévus respectivement pour des câbles de Φ 9 5 10 mm et Φ 8 5 9 mm ceci pour garantir le degré de protection IP 54 Norme CEI EN60529 relatif au tableau électrique Pour...

Page 66: ...is appropriée à laquelle il est possible d accéder en dévissant le bouchon présent sur la partie supérieure du piston hydraulique de commande voir page 61 en cas d utilisation du servomoteur de réglage de l air voir page 68 Si la flamme apparaît régulièrement une fois écoulé le temps de sécurité prévu par le boîtier électrique ce dernier active l électrovanne fermée au repos de la 2ème flamme led ...

Page 67: ...t pour l allumage ALLUMAGE ET RÉGLAGES Avant l allumage s assurer que les liaisons avec l alimentation électrique les thermostats ou les pressostats soient conformes au schéma électrique de l installation la cuve contienne du combustible et la chaudière soit remplie d eau à une pression minimum de 1 5 bars est purgée d air toutes les vannes des tuyauteries d aspiration et de retour de fuel soient ...

Page 68: ...tuerquelquescyclesde fonctionnementjusqu àcequedugasoils échappeparl écrou raccord du vérin Serrer l écrou au terme de l opération CONTROLES Contrôler le bon fonctionnement des systèmes de sécurité lorsque le brûleur est allumé cellule photorésistante thermostats La cellule photorésistante est le système de contrôle de la flamme Elle doit par conséquent intervenir si la flamme s éteint en cours de...

Page 69: ... le corps A et on favorise l ouverture du clapet d air F en première allure Pour réduire le débit d air distribué agir sur l écrou de réglage C2 en tournant en sens horaire toujours au moyen de la contre clé sur le corps du vérin Dans ce cas le corps A se soulève et favorise la fermeture du clapet d air F Au terme du réglage de l air en première flamme bloquer les deux écrous de réglage C1 et C2 R...

Page 70: ...orrecte des électrodes et du disque selon les voleurs indiqués ci dessous Il est opportun effectuer un contrôle des valeurs après chaque intervention sur la tête Pour éviter tout endommagement du support effectuer les opérations de montage démontage gicleur à l aide d une clé et d une contre clé GIGLEURS CONSEILLES MONARCH tipo PLP 60 TBL 85P MONARCH tipo PLP 60 TBL 105P MONARCH tipo PLP 60 TBL 13...

Page 71: ...tant une ouverture sensible du volet d air qui régule le flux de l aspiration du ventilateur brûleur naturellement cette condition doit avoir lieu lorsque le brûleur fonctionne au débit maximum désiré En pratique il est nécessaire de commencer le réglage avec le dispositif qui ferme l air sur la tête de combustion dans une position intermédiaire en allumant le brûleur pour un réglage indicatif com...

Page 72: ...égouttement Dévisser les vis 2 N 4 et tourner le brûleur autour de l axe 3 enfilé dans la charnière appropriée fig 1 Après avoir enlevé les câbles d allumage 4 des électrodes respectives dévisser complètement les écrous de blocage 5 N 2 du groupe de mélange fig 2 Soulever le groupe de mélange 6 fig 3 jusqu à ce que les tuyaux sortent de leur logement puis enlever tout le groupe dans la direction i...

Page 73: ...lectrovanne défectueuse 11 tension trop faible 1 diamètre de tuyauterie trop petit 2 infiltration d air dans les tuyauteries 3 pré filtre sale 4 distance excessive entre la cuve et le brûleur ou pertes accidentelles abondantes courbes coudes étranglements etc 5 flexibles détériorés REMEDE 1 nettoyer ou remplacer la cellule photorésistante 2 contrôler tous les passages de fumées de la chaudière et ...

Page 74: ...ustible en soufre 3 température des fumées trop faible inférieure à 180 C 1 refroidissement des fumées excessif inférieur à 180 C avant échappement par la cheminée extérieure isolation insuffisante ou infiltrations d air froid REMEDE 1 hausser la valeur des thermostats ou attendre leur fermeture et la chute naturelle de la température ou de la pression 2 remplacer la cellule photorésistante 3 ferm...

Page 75: ... MANOMÈTRE ET ÉVENT DE L AIR 1 8 3 VIS DE RÈGLAGE DE LA PRESSION 3 1 ENLEVER LE CAPUCHON POUR ACCÉDER Á LA VIS DE RÉGLAGEDELAPRESSION AN 11 14BAR AJ 11 16BAR 4 RETOUR 4 1 RETOUR AVEC BY PASS 5 ASPIRATION 6 REFOULEMENT 7 CONNEXION DU VACUOMÈTRE 1 8 7 1 CONNEXION DU VACUOMÉTER AVEC BY PASS La pompe est préréglée en usine à une pression de 12 bars ...

Page 76: ...cames 2 Échelle de référence 3 Indicateur de position Pour modifier le reglage de cames employer les bagues I II III l index de la bague designe sur l échelle de référence rspective l angle de rotation fixé pour chaque came I Camme reglage air 2 flamme 80 II Cloture total air bruleur arrete 0 III Camme reglage air 1 flamme 20 IV Camme insertion soupape 2 flamme 40 ...

Page 77: ...6 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87 2...

Page 78: ...26 28 0006081325_201210 FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE ...

Page 79: ...27 28 0006081325_201210 FRANÇAIS ...

Page 80: ... BLOCAGE H23 LAMPE TRASFORMATEUR K1 RELAIS MOTEUR KE CONTACTEUR EXTERIEUR MV MOTEUR P1 COMPTEUR HORAIRE S1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRET S2 BOUTON DE DEBLOCAGE S8 INTERRUPTEUR 1 2 ALLURE SG INTERRUPTEUR GENERAL T2 THERMOSTAT 2 ETAGE TA TRASFORMATEUR D ALLUMAGE TC THERMOSTAT CHAUDIERE TS THERMOSTAT DE SURETE X1 BORNES DE RACCORD X1B S CONNECTEUR ALIMENTATION X2B S 2ME TAPE CONNECTEUR X9 CONNECTEUR TRAS...

Page 81: ...M BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variante LX für niedrige NOx Emissionen Beschreibung Gebläsebrenner gasförmige und gemischte Kraftstoffe für den privaten und industriellen Gebrauch erfüllen die Mindestanforderungen der Europäischen Normen 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M und entsprechen den europä...

Page 82: ...igentümer übergeben werden sollte oder wenn man umziehen und das Gerät zurücklassen muss immer sicherstellen dass die Betriebsanleitung beim Gerät bleibt so dass sie vom neuen Eigentümer bzw vom Installateur konsultiert werden kann Bei allen Geräten mit Sonderausstattung oder Einbausätzen ein schließlich der elektrischen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden I HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Z...

Page 83: ... könnten Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts von qualifiziertem Fachpersonal folgende Kontrollen durchführen lassen a Dichtheitskontrolle im inneren und äußeren Abschnitt der Brennstoffleitungen b Einstellung des Brennstoffdurchsatzes auf die vom Brenner verlangte Leistung c ob der Brenner mit dem Brennstofftyp versorgt wird für den er eingerichtet ist d ob der Versorgungsdruck des Brennstoff...

Page 84: ...tufig EMISSIONEN NOx mg kWh 185 Klasse II gemäß EN 267 MOTOR kW 1 1 1 5 2 2 2 2 3 r p m 2800 2800 2800 2800 2800 LEISTUNGSAUFNAHME kW 1 50 1 90 2 60 2 60 3 40 SICHERUNG Versorgungsleitung A 400 V 6 6 10 10 16 ZÜNDTRANSFORMATOR 2 x 5 kV 30 mA 230 V 50 Hz SPANNUNG 3N 400 V 10 50 Hz SCHUTZGRAD IP 40 ERKENNUNG FLAMME FOTOWIDERSTAND LÄRM dBA 73 75 5 79 79 87 GEWICHT kg 82 88 92 92 95 Max Viskosität Bre...

Page 85: ...20 280 370 M12 235 TBL 210P 680 310 370 540 380 160 1290 210 450 250 219 320 280 370 M12 255 N 0002471141 7 28 0006081325_201210 DEUTSCH 1 Brennerkopf 2 Dichtung 3 Brenneranschlussflansch 4 Brennerregelantrieb 5 Elektroventil 2 Flamme 6 Sicherheits Elektroventil 7 Elektroventil 1 Flamme AUSSENABMESSUNGEN 8 Scharnier 9 Hydraulischer Hebebock Luftregelung 9a Luftklappen Stellmotor DACA 10 Pumpe 11 S...

Page 86: ...enter Dichtung zu verwenden das einen einwandfreien Halt sicherstellt FürAnlagen bei denen ein Rohr mit relativ geringem Durchmesser erforderlich ist wird die Verwendung von Kupferrohren empfohlen Wenn Rohrverbindungen nicht vermieden werden können wird die Verwendung von Dichtkegelverschraubungen empfohlen Auf den angeführtenAbbildungen sind Schaltpläne für verschiedene Anlagetypen dargestellt ab...

Page 87: ...ertem Brenner 9 Gleichlaufventil 10 Fußventil VERSORGUNGSANLAGE MIT ANSAUGUNG HINWEIS Für fehlende Teile der Rohre sind die geltenden Richtlinien zu befolgen H Höhenunterschied zwischen Mindesthöhe in Tank und Pumpenachse L Gesamtlänge des Rohrs einschließlich vertikaler Abschnitt Für jeden Bogen oder Absperrschieber 0 25 m abziehen Höhe P 3 5 m max H L Gesamt Meter Meter Ø i 14 mm 1 30 1 5 35 2 3...

Page 88: ...ie geltenden Normen einhalten H Höhenunterschied zwischen Mindesthöhe in Tank und Pumpenachse L Gesamtlänge des Rohrs einschließlich vertikaler Abschnitt Für jeden Bogen oder Absperrschieber 0 25 m abziehen Höhe P 3 5 m max TABELLE DER ROHRABMESSUNGEN FÜR BRENNER MODELL TBL 130P P DACA 160P P DACA 210P H L Gesamt Meter Meter Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 H L Gesamt Meter Meter Ø i 16 mm 1...

Page 89: ...nzuhalten Die Hilfspumpe muss so nahe wie möglich an der Flüssigkeit angeordnet werden die sie ansaugen soll Die Pumphöhe muss für die jeweilige Installation geeignet sein Es wird eine Mindestdurchflussmenge von mindestens dem Umfang empfohlen der auch für die Brennerpumpe gilt Die Leitungen müssen auf den Durchsatz der Hilfspumpe ausgelegt sein Unter keinen Umständen darf der elektrische Anschlus...

Page 90: ... Leerraum zwischen Flammrohr und Bohrung in der hitzefesten Beschichtung der Kesseltür vollständig mit geeignetem Material abdichten MONTAGE VENTILATORGEHÄUSE Die Scharnierhälften am Brennerspiralgehäuse entsprechend der Scharnierhälften an der Brennergruppe positionieren Den Scharnierstift 10 in der am besten geeigneten Position einsetzen Die Zündkabel an die jeweiligen Elektroden anschließen das...

Page 91: ...hen dass die Zugentlastung einen angemessenen Druck auf die beiden Kabel ausübt Dann die Schrauben zur Befestigung der Zugentlastung festziehen Zuletzt die beiden Stecker mit 7 und 4 Pins anschließen WICHTIGER HINWEIS Die Aufnahmen der Kabel für die Stecker mit 7 und 4 Pins sind für Kabel Φ 9 5 10 mm und Φ 8 5 9 mm vorgesehen um den Schutzgrad IP 54 Norm CEI EN60529 des Schaltkastens zu gewährleis...

Page 92: ...in der auf der betreffenden Schraube registrierten Position gehalten werden Auf die Schraube kann zugegriffen werden indem der Stopfen auf der oberen Seite des Hydraulik Steuerkolbens siehe Seite 17 gelöst wird sofern der Luftklappen Stellmotor verwendet wird siehe Seite 24 Wenn die Flamme nach Ablauf des vom Elektrogerät vorgesehenen Sicherheitszeitraums erscheint schaltet dieser das Magnetventil...

Page 93: ...g der Thermostate oder Druckwächter wurden genau gemäß dem Schaltplan der Apparatur ausgeführt b Es befindet sich Brennstoff im Tank und Wasser im Heizkessel c AlleAbsperrschieber desAnsaug und Rücklaufrohrs des Heizöls sind ebenso wie alle anderen etwaigen Elemente zumAbsperren des Brennstoffs geöffnet d Die Ableitung der Verbrennungsprodukte kann frei erfolgen AbsperrschieberdesHeizkesselsunddes...

Page 94: ...ergezündethat müssendieSicherheitsvorrichtungen kontrolliert werden Fotowiderstand Blockierung Thermostate Der Fotowiderstand ist die Vorrichtung zur Kontrolle der Flamme und muss daher in der Lage sein einzugreifen wenn die Flamme während des Betriebs erlischt diese Kontrolle muss nach mindestens 1 Minute nach erfolgter Zündung ausgeführt werden Der Brenner muss in der Lage sein einen Blockierung...

Page 95: ...satz zu verringern betätigen Sie die Nutmutter C2 im Uhrzeigersinn benutzen Sie immer noch den Konterschlüssel auf den Hubzylinder In diesem Fall hebt sich dasTeilAund erleichtert die Schließung der Luftklappe F Nach der Einstellung der Luft auf 1 Flamme fixieren Sie die zwei Nutmuttern C1 und C2 Einstellung Position Luftklappe auf 2 Flamme Lösen Sie die Blockierungsmutter E Um den Luftdurchsatz a...

Page 96: ...ition der Elektroden und der Scheibe anhand der in mm angegebenen Maße prüfen Es wird empfohlen nach jedem Eingriff am Kopf eine Prüfung vorzunehmen Hinweis Um eine Beschädigung der Halterung zu vermeiden die Vorgänge zur Montage Demontage der Düse mithilfe von Schlüssel und Nachschlüssel durchführen EMPFOHLENE DÜSEN MONARCH Typ PLP 60 TBL 85P MONARCH Typ PLP 60 TBL 105P MONARCH Typ PLP 60 TBL 130...

Page 97: ...g der Luftklappe die denAnsaugluftstrom des Brennergebläses reguliert erforderlich ist Natürlich muss diese Bedingung überprüft werden wenn der Brenner mit der höchsten gewünschten Zufuhr arbeitet Zu Beginn des Einstellungsvorgangs muss die Vorrichtung die die Luft am Brennerkopf schließt in mittlerer Stellung sein und der Brenner eingeschaltet werden um einen Anhaltswert für die Einstellung zu be...

Page 98: ... trennen Tropfen vermeiden Die Schrauben 2 N 4 lösen und den Brenner um den Stift 3 im entsprechenden Scharnier drehen Abb 1 NachderTrennungderZündkabelvondenjeweiligenElektroden die Spannmuttern 5 N 2 vollständig von der Mischgruppe lösen Abb 2 Die Mischgruppe 6 Abb 3 anheben bis die Rohre aus ihrem Sitz treten und dann die gesamte Gruppe in der in Abbildung 4 von Pfeil 7 angezeigten Richtung her...

Page 99: ...lossen 5 Düse verschlissen oder verschmutzt 1 Eine Phase fehlt 2 Elektromotor defekt 3 Heizöl gelangt nicht zur Pumpe 4 Kein Heizöl im Tank 5 Absperrschieber der Ansaugklappe des Rohrs ist geschlossen 6 Düse verstopft 7 Drehrichtung des Motors dreiphasig ist der vom Pfeil angezeigten Richtung entgegenge setzt 8 Bodenventil undicht oder blockiert 9 Pumpe defekt 10 Elektroventil ineffizient 11 Spann...

Page 100: ... unter Taupunkt 2 Rauchgastemperatur zu niedrig ca unter 130 C für Heizöl 1 ÜbermäßigeAbkühlung unter 130 C des Rauch gases vor Ausgang durch nicht ausreichend isolierten externen Kamin oder durch Eindringen kalter Luft ABHILFE 1 Den Wert erhöhen oder warten bis sie sich schließen und sich dieTemperatur bzw der Druck selbstständig verringert 2 Auswechseln 3 Die Schalter schließen oder warten bis d...

Page 101: ...TELLSCHRAUBE 3 1 MUTTER FÜR DEN ZUGANG ZUR DRUCKREGELUNG AN 11 14 BAR AJ 11 16 BAR 4 RÜCKLAUF 4 1 RÜCKLAUF MIT SCHRAUBE DES INTERNEN DRUCKAU SGLEICHERS 5 ANSAUGUNG 6 DRUCK 7 ANSCHLUSS UNTERDRUCKMESSER 1 8 G 7 1 ANSCHLUSS VAKUUMMETER UND SCHRAUBE DES INTERNEN DRUCKAUSGLEICHERS HINWEIS Die Pumpe wird vorab auf einen Druck von 12 bar eingestellt CHARAKTERISTIKA PUMPE SUNTEC ...

Page 102: ...llung der verwendeten Nocken zu ändern die entsprechenden roten Ringe benutzen I II III Der Zeiger des Rings zeigt auf die jeweilige Referenzskala den Drehwinkel der für jeden Nocken eingestellt wurde I Einstellnocken der Luft 2 Flamme 80 II Komplettschließung der Luft Brenner ausgeschaltet 0 III Einstellnocken der Luft 1 Flamme 20 IV Nocken zur Aktivierung des Ventils 2 Flamme 40 EINSTELLBARE NOC...

Page 103: ...6 12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 2...

Page 104: ...26 28 0006081325_201210 DEUTSCH SCHALTPLAN ...

Page 105: ...27 28 0006081325_201210 DEUTSCH ...

Page 106: ... EIN H2 BLOCKKONTROLLAMP H23 TRANSFORMER LAMPE K1 RELE MOTOR VENTILADOR KE EXTERNESCHUTZ MV MOTOR P1 BETRIEBSSTUNDENDENZAHLER S1 EIN AUS SCHALTER S2 ENTSPERRKNOPF S8 SCHALTER 1 2 STUFE SG ALLGEMEINER SCHLTER T2 THERMOSTAT 2 DEG STUFE TA ZÜNDUNGSTRASFORMATOR TC KESSELTHERMOSTAT TS SICHERHEITSTHERMOSTAT X1 ANSCHLUSSKLEMMEN X1B S SPG VESORGUNGSTEIL X2B S 2 STADIUM DES STEKERS X9 BUCHSENTEIL TRASFORMA...

Page 107: ......

Page 108: ...cter puramente indicativo La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Der vorliegende Katalog hat rein informativen Charakter Das Unternehmen behält sich alle Rechte ...

Reviews: