background image

16 | FR

6.  Caractéristiques techniques

Totales

780 x 460 x 970 mm

Capacité de charge 

du petit tiroir

533 x 58 x 391 mm 

15 kg

Capacité de charge 

du moyen tiroir

533 x 128 x 391 mm 

20 kg

Capacité de charge 

du grand tiroir

533 x 195 x 391 mm

20 kg

Poids

68 kg

Capacité de charge 

max.

450 kg

Sous réserve de modifications !

7.  Avant la mise en service

Vérifiez que le dispositif ne présente aucun dégât dû 

au transport. Signaler immédiatement les éventuels 

dégâts au transporteur qui a livré le dispositif.

•  Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap-

pareil.

•  Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les 

protections mise en place pour le transport (s’il y 

a lieu).

• 

Vérifiez que les fournitures sont complètes.

• 

Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas 

été endommagés lors du transport.

• 

Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de 

la période de garantie.

ATTENTION

L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont 

pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au-

cun cas jouer avec les sacs en plastique, films 

d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un 

risque d’ingestion et d’asphyxie !

5.  Consignes de sécurité

Risque de blessure !

L’utilisation non conforme du chariot augmente le 

risque de blessures.

•  Contrôlez le chariot avant chaque utilisation. N’utili-

sez pas le chariot s’il est endommagé.

•  Utilisez le chariot uniquement en le poussant vers 

un autre endroit. Ne tirez pas le chariot afin d’éviter 

les blessures.

•  Lors de l’installation, veillez à une position sûre du 

châssis de base universel.

•  Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le cha-

riot.

•  Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de pous-

ser le chariot. Les tiroirs peuvent sinon s’ouvrir pen-

dant le déplacement, ce qui rend le chariot instable.

•  Ne surchargez pas les tiroirs du chariot.

•  Tenez le chariot éloigné des enfants. Ne laissez 

pas les enfants sans surveillance à proximité du 

chariot.

•  Pendant le montage du chariot, éloignez les en-

fants. Les vis et les autres petites pièces font partie 

de ce produit. Elles peuvent entraîner une asphyxie 

si elles sont ingérées ou inhalées.

•  Lorsqu’il est entièrement chargé, le chariot est très 

lourd. Il existe un risque de renversement lors de 

l’ouverture incorrecte. N’ouvrez jamais plusieurs 

tiroirs en même temps.

•  Ne montez pas le chariot sur un élément mobile 

pour éviter tout renversement.

• 

Consigne  d’avertissement  :  Effectuer  l’installation 

et le déplacement uniquement sur un sol solide et 

plan. Le chariot peut devenir instable et se renver-

ser s’il est placé ou poussé sur un sol incliné.

•  Bloquez toujours les roulettes pivotantes après que 

le chariot a été poussé vers l’endroit souhaité afin 

d’éviter une dérive du chariot.

• 

N’apportez  aucune  modification  au  chariot.  Par 

exemple, ne soudez pas de barre externe et ne 

placez aucun appareil électrique sur le chariot.

• 

Ne  fixez  pas  ou  ne  montez  pas  le  chariot  sur  un 

véhicule. Ne tirez pas le chariot avec un véhicule.

•  Utilisez uniquement des pièces de rechange et ac-

cessoires d’origine.

Conservez toutes les consignes de sécurité en bon 

état. 

Respectez toutes les consignes de sécurité. Si vous 

n’observez pas les consignes de sécurité, vous vous 

mettez en danger, vous et les autres. 

Summary of Contents for WORK-550

Page 1: ...instruction manual 10 FR Chariot d atelier Traduction des instructions d origine 14 WORK 550 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispie...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 1 2 3 4 7 5 6 7 7 7 5 6 1 2 3 5 6 8 9 11 10...

Page 4: ...4 4 5 6 7 12 11a 11b 3 4 8 9 13 10...

Page 5: ...erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Explanation of the symbols on the equipment GB Read the operating instructions to reduce the risk of injury L gende des symboles figurant sur l appareil FR...

Page 6: ...itung 7 2 Ger tebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 8 7 Vor Inbetriebnahme 8 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Reinigung und Lagerung 9...

Page 7: ...ses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung...

Page 8: ...Universal Maschinenuntergestells Klettern oder stellen Sie sich nicht auf den Wagen Schlie en und verriegeln Sie alle Schubladen be vor Sie den Wagen schieben Die Schubladen k n nen sich sonst beim S...

Page 9: ...Bauteile der Sonderm l lentsorgung zu Fragen Sie im Fachgesch ft oder in der Gemeindeverwaltung nach 8 Aufbau und Bedienung Der Werkstattwagen ist gr tenteils montiert Sie m ssen lediglich die R der...

Page 10: ...ntroduction 11 2 Layout 11 3 Scope of delivery 11 4 Intended use 11 5 Safety information 12 6 Technical data 12 7 Before starting the equipment 12 8 Attachment and operation 13 9 Cleaning and storage...

Page 11: ...instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified We recommend Read through the com...

Page 12: ...ting it up Do not climb or stand on the trolley Close and lock all of the drawers before pushing the trolley Otherwise the drawers could open while pushing so that the trolley becomes unstable Do not...

Page 13: ...and plastic Defective com ponents must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 8 Attachment and operation The workshop trolley is largely assembled and you need only fit...

Page 14: ...tion de l appareil 15 3 Ensemble de livraison 15 4 Utilisation conforme 15 5 Consignes de s curit 16 6 Caract ristiques techniques 16 7 Avant la mise en service 16 8 Assemblage et utilisation 17 9 Net...

Page 15: ...tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages r sultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r para...

Page 16: ...tion s re du ch ssis de base universel Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le cha riot Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de pous ser le chariot Les tiroirs peuvent sinon s ouvrir pen d...

Page 17: ...d fectueux par le circuit d limination des d chets sp ciaux Renseignez vous dans un commerce sp ciali s ou aupr s de l administration de votre commune 8 Assemblage et utilisation Le chariot d atelier...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ente toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el...

Reviews: