background image

electrical connections 

 

5

2

3

4

1

Front view of

male connector pins

 

external connections 

The end of the MHU cable must be wired into the wind interface box as 
per the instructions given below.  
 
The table below shows pin functions. 
 
                                   Pin Number       Signal 

1    12V 

   

2    Busy 

   

3    FastNet²- 

   

4    F 

   

5    0V 

 

VIOLET

BLACK

ORANGE

BLUE

GREEN

RED

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

No
CONN.

WIND

 

internal connections 

Wire the M.H.U cable into the Wind Interface Box according to the 
diagram opposite. 

Summary of Contents for H1000-WDI

Page 1: ...ungen verursacht sollte der Benutzer versuchen die Störungen zu beheben indem er das Gerät anders aufstellt oder an einen anderen Stromkreis anschließt Wenden Sie sich für zusätzliche Hilfe an den Vertragshändler oder einen Fachmann wenn das Problem durch diese Maßnahmen nicht behoben werden kann Dieses Gerät entspricht den Anforderungen für CFR47 Teil 15 der FCC Begrenzungen für Geräte der Klasse...

Page 2: ... la Norme Européenne EN 60945 1997 IEC 945 1996 pour la navigation maritime et les équipements et systèmes de télécommunications Marcatura CE Questo equipaggiamento genera utilizza e può irradiare l energia della frequenza radio e se non viene installato e usato in base alle istruzioni può causare interferenze pericolose alle comunicazioni radio Non vi è neppure nessuna garanzia che una determinat...

Page 3: ...ons MHU contains no user serviceable parts Repairs should only be made by an authorised service centre Unauthorised repairs or modifications will void your warranty The electronics at the top of your B G MHU are delicate and care must be taken not to damage them Ideally your mast should be removed from the boat and properly supported prior to installation however it is possible to mount the B G MH...

Page 4: ...m The second advantage is that it conveniently allows the system to be branched to reduce the overall length of the system The correct selection of Fastnet2 cable will negate the need for any plugs to be removed from the system and ensure years of faultless operation installation installation Secure the mounting bracket to the top of the mast The bracket must be aligned so that the Masthead Unit s...

Page 5: ...into the wind interface box as per the instructions given below The table below shows pin functions Pin Number Signal 1 12V 2 Busy 3 FastNet 4 FastNet 5 0V VIOLET BLACK ORANGE BLUE GREEN RED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No CONN WIND internal connections Wire the M H U cable into the Wind Interface Box according to the diagram opposite ...

Page 6: ... on a Port Tack note the set of all sails When conditions are steady note the AWA e g Port 35 2 Tack the boat until close hauled on a Starboard Tack ensure the sails are set as for the Port Tack When conditions are steady note the AWA e g Starboard 25 3 To calculate the Offset subtract the Starboard value from the Port value then divide by two e g Port 35 Starboard 25 10 2 5 If the value is positi...

Page 7: ...mhu wind interface box deutsch ...

Page 8: ...egeln Die MHU Mast Head Unit Mastkopfeinheit enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden Durch unzulässige Reparaturen oder Änderungen wird die Garantie ungültig Die elektronischen Teile an der Oberseite der B G MHU sind Präzisionsteile es muss darauf geachtet werden sie nicht zu beschädigen Im Id...

Page 9: ...rin dass das System auf einfache Weise verzweigt werden kann um seine Gesamtlänge zu reduzieren Durch die richtige Wahl des Fastnet2 Kabels wird vermieden dass Steckverbinder aus dem System entfernt werden müssen sodass störungsfreier Betrieb über viele Jahre erwartet werden kann installation Installation Die Montagehalterung an den Mastkopf anbringen Die Halterung muss so ausgerichtet werden dass...

Page 10: ...e Wind Schnittstelleneinheit geführt werden Die nachstehende Tabelle beschreibt die Stiftbelegung Stift Stift Stift Stift Nr Signal Nr Signal Nr Signal Nr Signal 1 12 V 2 Belegt 3 FastNet 4 FastNet 5 0 V elektrische anschlüsse VEILCHEN SCHWARZ ORANGE BLAU GRUN ROT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No CONN WIND innerlich anschlüsse Die Verdrahtung des MHU Kabels erfolgt in die Wind Schnittstelleneinheit ...

Page 11: ...egel notieren Wenn die Bedingungen stabil sind den AWA Winkel des scheinbaren Windes notieren zum Beispiel 35 Backbord 5 Das Boot auf den anderen Bug legen am Wind mit Wind von Steuerbord segeln und die Segel genauso einstellen wie vorher bei Wind von Backbord Wenn die Bedingungen stabil sind den AWA Winkel des scheinbaren Windes notieren zum Beispiel 25 Steuerbord 6 Zur Berechnung des Versatzes d...

Page 12: ...mhu wind interface box español ...

Page 13: ...pueda prestar servicio Las reparaciones solamente deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado Las reparaciones o modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía El sistema electrónico situado en la parte superior del MHU unidad de mástil de B G es delicado y debe irse con cuidado con no dañarlo Idealmente antes de la instalación el mástil debería retirarse de la embarcación y...

Page 14: ...al sistema La segunda ventaja es que permite convenientemente que el sistema se ramifique para reducir la longitud total del mismo La correcta selección de cable Fastnet2 hará que no se necesite retirar ningún enchufe del sistema y asegurará años de funcionamiento perfecto instalación instalación Sujete el soporte de montaje a la parte superior del mástil El soporte debe estar alineado de forma qu...

Page 15: ...la página siguiente La tabla siguiente muestra las funciones de las patillas Número Número Número Número del Pin eñal del Pin eñal del Pin eñal del Pin eñal 1 12 V 2 No disponible 3 FastNet 4 FastNet 5 0 V VIOLETTE NOIR ORANGE BLEU VERT ROUGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NON REL VEINT conexiones internas El cableado del cable del M H U se realiza a la caja de interfaz de viento ...

Page 16: ...a de babor tomar nota del ajuste de todas las velas Cuando las condiciones sean de estabilidad tomar nota del ángulo de viento aparente por ejemplo 35 babor 8 Bordear la embarcación hasta todo a ceñir en una bordada de estribor asegurarse de que las velas estén ajustadas igual que para bordada de babor Cuando las condiciones sean de estabilidad tomar nota del ángulo de viento aparente por ejemplo ...

Page 17: ...mhu wind interface box français ...

Page 18: ... de l aérien Les réparations ne doivent être faites que par un centre de service après vente autorisé Toutes réparations ou modifications non autorisées entraîneront l annulation de la garantie Les composants électroniques à la partie supérieure de votre aérien B G sont des éléments délicats et il faut faire attention de ne pas les endommager Pour bien faire le mât devrait être déposé du bateau et...

Page 19: ... système et il permet d effectuer les connexions de manière à réduire la longueur totale du câblage du système La sélection de câbles Fastnet2 de longueur appropriée évite d avoir à débrancher des prises du système et garantit de nombreuses années de fonctionnement sans problèmes installation installation Fixer la patte de fixation sur le haut du mât alignée de telle manière que le bras de l aérie...

Page 20: ...it en respectant les instructions de la page suivante Le tableau ci dessous indique les fonctions des broches Numéro de la broche Signal 1 12V 2 Busy Occupé 3 FastNet 4 FastNet 5 0V VIOLETTE NOIR ORANGE BLEU VERT ROUGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NON REL VEINT connexions internes Le branchement du câble de l aérien se fait sur le module d interface de la girouette anémomètre ...

Page 21: ...t 10 Naviguer au près serré bâbord amure prendre note du réglage de toutes les voiles et de l angle du vent apparent AVA lorsque le cap suivi est constant par ex 35 à bâbord 11 Virer de bord au près serré tribord amure s assurer que le réglage des voiles est identique à celui bâbord amure Noter l AVA lorsque le cap suivi est constant par ex 25 à tribord 12 Pour calculer le décalage soustraire la v...

Page 22: ...mhu wind interface box italiano ...

Page 23: ...unità MHU non contiene parti riparabili dall utente Le riparazioni devono essere effettuato solo da un centro assistenza autorizzato Delle riparazioni o modifiche non autorizzate invalidano la garanzia I componenti elettronici situati nella parte superiore dell unità MHU B G sono delicati e bisogna prestare attenzione a non danneggiarli Preferibilmente sarebbe bene togliere l albero dalla barca e ...

Page 24: ...permette la comoda diramazione dell impianto per ridurne la lunghezza generale Se si scegli il corretto cavo Fastnet2 non è necessario scollegare dal sistema nessuna spina e si garantiscono molti anni di funzionamento senza problemi installazione installazione Fissare la staffa di montaggio sulla parte superiore dell albero La staffa deve essere allineata in modo che l alberatura dell unità MHU pu...

Page 25: ...oni fornite alla pagina seguente La tabella qui sotto indica le funzioni dei pin Numero pin Signale Numero pin Signale Numero pin Signale Numero pin Signale 1 12V 2 Occupato 3 FastNet 4 FastNet 5 0V VIOLA NERO ARANCIA BLU VERDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No CON VENTO collegamenti intèrno Il cavo M H U deve essere collegato alla scatola di interfaccia del vento ...

Page 26: ...lina con un bordeggio e prendere nota della regolazione di tutte le vele Quando le condizioni si stabilizzano prendere nota dell AWA angolo vento apparente ad esempio sinistra 35 14 Bordeggiare fino a quando la barca naviga di bolina con un bordeggio a dritta verificare che le vele siano regolate come per il bordeggio di destra Quando le condizioni si stabilizzano prendere nota dell AWA ad esempio...

Reviews: