5
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
AVVERTENZE DI SICUREZZA
SAFETY WARNINGS
Leggere attentamente questo libretto di
istruzioni prima dell’installazione e/o dell’uso
dell’apparecchiatura
e conservarlo in un luogo
accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni
future; in caso di cessione o vendita
dell’apparecchiatura assicurarsi di consegnare al
nuovo utente anche questo libretto al fine di
conoscerne l’installazione, l’uso e le prescrizioni
di sicurezza.
Read this instruction booklet carefully before
installation and/or use of the appliance
and
keep it handy so that all the users can consult it; if
you transfer or sell the appliance, please ensure that
you give this booklet to the new user so that he can
be informed about its installation, use and safety
rules.
A causa di lavori d’installazione e
manutenzione straordinaria o riparazione
mal eseguiti possono insorgere gravi
pericoli per l’utente. Fare eseguire questo tipo di
interventi solamente da personale qualificato ed
autorizzato dal costruttore.
Installation
work
and
extraordinary
maintenance or repairs performed below
standard can cause serious hazards for the
user. Ensure this type of intervention is only performed by
qualified personnel authorized by the manufacturer.
Fare particolare attenzione alle condizioni
generali del coperchio (presenza di crepe,
scheggiature, graffi e segni profondi).
Eventuali danni potrebbero causare un’implosione,
con grave pericolo per l’utente. Non utilizzare mai
l’apparecchio se il coperchio risulta danneggiato.
Pay particular attention to the general
conditions of the lid (presence of cracks, chips,
scratches and deep marks). Possible damage
could cause an implosion with serious danger to the
user. Never use the appliance if the lid is damaged.
Nel
caso
notiate
delle
anomalie
dell’apparecchiatura (ad esempio il cavo
elettrico di alimentazione danneggiato o il
mancato funzionamento del pannello comandi) non
utilizzare la macchina ed avvisare tempestivamente il
vostro centro di assistenza.
If anomalies are noticed of the appliance (e.g.
the electric power supply cable is damaged of
the control panel does not work) do not use
the machine and inform your authorized support centre
immediately.
Non utilizzare l’apparecchio con mani
bagnate oppure se si è a contatto con
l’acqua.
Do not use the appliance with wet hands or
where there is any contact with water.
Il diritto di garanzia decade se il cassetto non
viene riparato da un centro di assistenza
autorizzato.
The right to warranty is invalidated if the tray is
not repaired by an authorized support centre.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi
esclusivamente con pezzi di ricambio
originali forniti dal vostro rivenditore.
Only replace any broken or defective parts with
original spare parts supplied by your dealer.
In caso di interruzione di corrente elettrica
nel corso del processo di sottovuoto, il
vuoto rimane nella camera e il coperchio
non può essere aperto. Non cercare in nessun caso di
aprire il coperchio con la forza o con l’ausilio di
utensili. Al ripristino dell’alimentazione elettrica sarà
nuovamente possibile aprire il coperchio.
In the event of a power outage during the
vacuuming process, the vacuum state is
maintained in the chamber and the lid cannot
be opened. Never attempt to open the lid by force or with
the use of tools. Once electrical power is restored it will
again be possible to open the lid.
Per eseguire lavori di manutenzione
straordinaria, di installazione o di
To perform work of extraordinary
maintenance, installation and repair,
Summary of Contents for 1CSFY
Page 39: ...39...