background image

26

Mantenga vigilado el aparato durante todo 
su funcionamiento.

Durante  el  funcionamiento  del  equipo  se 
emitirán al ambiente humedad, calor y pro-
ductos de la combustión. Por ello, es funda-

mental que el local esté ventilado mediante:

1) aberturas naturales (ej. ventanas, etc.);
2) aberturas artificiales obligatorias por ley (para sus 

especificaciones consulte la 

pág. 9

);

3) campanas  extractoras/electroventiladores  con 

conducto de evacuación y potencia adecuada a la 
intensidad de uso del equipo. 

Compruebe  periódicamente  que  las  aberturas  no 
hayan  quedado  obstruidas  por  accidente  y  que  los 
sistemas de extracción funcionen perfectamente.

¡Peligro de quemaduras!

Durante el funcionamiento y durante algunos 
minutos tras el uso, algunas partes del equipo 

alcanzan temperaturas muy altas. No entre en con-
tacto con estas partes sin llevar puestas protecciones 
personales adecuadas.

Apagado de los quemadores

5) Al finalizar la cocción, apague el equipo volviendo 

a poner en “   - apagado” todos los mandos.

6) Retire las cacerolas del equipo  usando equipos de 

protección individual adecuados.

 FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO

Las  siguientes  situaciones  se  consideran  funciona-

miento  defectuoso  y  requieren  la  intervención  del 
servicio técnico:

-  La llama del quemador es amarilla.
-  Formación de hollín en los utensilios de cocina.
-  Los quemadores no se encienden correctamente.
-  Los quemadores no permanecen encendidos.
-  Los quemadores se apagan al mover las puertas de los 

muebles de cocina.

-  Las válvulas del gas resultan difíciles de girar.
Si  el  equipo  no  funciona  correctamente,  póngase  en 

contacto con el servicio técnico de su zona.

Monitor the appliance during the entire time 
it is in operation.

During operation, humidity, heat and combus-
tion emissions will be released into the atmos-
phere. Therefore, the area must be well venti-

lated by way of the following:

1) natural ventilation (e.g. windows, etc...);
2) man-made ventilation necessitated by law (for details 

see 

page 9

);

3) extractor hoods/electric fans with outlets and suitably 

powered in relation to the usage requirements of the 
appliance. 

Regularly check that the openings are not accidentally 
obstructed and that ventilation systems are functioning 
perfectly.

Burn hazard!

During operation and for a few minutes after 
use,  some  parts  of  the  appliance  reach  ex-

tremely  high  temperatures!  Do  not  touch  these  parts 
without suitable personal protection.

Switching off the burners

5) Once you have finished cooking, switch off the appli-

ance by pressing  “   - off” on all the knobs.

6) Remove the pans/pots from the appliance  using suit-

able personal safety equipment.

 ABNORMAL OPERATION

Any  of  the  following  are  considered  to  be  abnormal 
operation and may require servicing:

-  Yellow tipping of the hob burner flame.
-  Sooting up of cooking utensils.
-  Burners not igniting properly.
-  Burners failing to remain alight.
-  Burners extinguished by cupboard doors.
-  Gas valves, which are difficult to turn.

In case the appliance fails to operate correctly, contact 
the authorised service provider in your area”.

17

ACCESSORIES

ACCESORIOS

 REDUCTORES 

Adaptador de fundición para cacerola WOK.

 ADAPTERS 

Cast iron WOK adapter.

Summary of Contents for 1PLB0361TX-00 series

Page 1: ...so Installation and use manual 1PLB0362 00 PLB0362 00 1PLB0361T 00 PLB0361T 00 1PLB0604 00 PLB0604 00 1PLB0904T 00 PLB0904T 00 1PLB0902T 00 PLB0902T 00 1PLB1203T 00 PLB1203T 00 PALBF1203CZI PALBF481CZ...

Page 2: ...Los dibujos los esquemas de ins talaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir...

Page 3: ...eguridad 27 Mantenimiento ordinario 28 Limpieza 28 Periodos de inactividad 29 Eliminaci n al final de la vida til 30 Asistencia postventa 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety war...

Page 4: ...270 68 12 382 68 188 270 68 12 mm 65 65 1PLB0604 00 587 80 R 6 R 6 510 360 R 6 510 360 R 6 510 615 R 6 mm mm 90 90 120 120 1PLB1203T 00 1PLBC0902T 00 68 383 68 442 268 12 1150 455 R 6 510 870 421 382...

Page 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Page 6: ...G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 127 g h 127 g h 127 g h 127 l h 158 l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 4...

Page 7: ...SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a todos los usuarios para futuras consultas en caso de traspas...

Page 8: ...er packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de protecci n...

Page 9: ...campana por encima de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana en las que se indica la distancia correcta que se debe dejar AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Instal...

Page 10: ...n H05RR F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar 10 A que a su vez deber conectarse a una toma de corriente fig 4a Tambi n se puede conectar el cable directamente a la...

Page 11: ...ientes N L Tierra Sujete el nuevo cable con el sujetacable previsto y vuelva a cerrar la regleta de bornes colocando la tapa en su sitio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanberepla...

Page 12: ...apretar la tuerca La estanqueidad queda garanti zada por la especial forma de la rampa y por la junta interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensure...

Page 13: ...es burnersandignition consult page 24 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 14 When satisfied with the hotplate pleas...

Page 14: ...e m nimo no se apaguen los quemadores En caso necesario aumente el caudal de los m nimos ajustando el tornillo de regulaci n 3 4 1 2 MANDOS FRONTALES MANDOS LATERALES FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL...

Page 15: ...quipo y a la garant a para que la nueva configu raci n sea reconocible y quede documentada 1 2 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided removethenozzles...

Page 16: ...mm mm mm mm Encastre Built in A ras Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Page 17: ...17 17 mm mm 90 90 90 90 875 435 458 898 875 435 R 7 5 mm mm 860 490 513 873 860 490 R 7 5 mm mm 120 120 1130 435 458 1153 1130 435 R 7 5 Encastre Built in A ras Flush 1 2 1 1 mm mm 9B...

Page 18: ...los tornillos y las pletinas que se incluyen fig 11 En los equipos realizados seg n especi ficaciones especiales el sistema de fijaci n es personalizado FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedd...

Page 19: ...r a estar muy caliente tenga cuidado al colocar en este es paciotomasdecorriente otroselectrodom s ticos cables el ctricos tuber as y cualquier material sensible al calor o inflamable SAFETY WARNINGS...

Page 20: ...a toda responsabilidad y no reconoce el derecho de Garant a si no se sigue esta norma FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extreme...

Page 21: ...eato Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX...

Page 22: ...cerca de los mandos que indica de manera clara e inequ voca el quemador al que se refiere el mando fig 13A 13B In order to determine which knob controls which cook ingzone consultthevelvettouchscreenw...

Page 23: ...s grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appliance including its com ponents as specified in the Ch...

Page 24: ...mando durante m s tiempo tras el encendido del quemador 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 apagado off MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and t...

Page 25: ...salirse de la parrilla fig 16 Se proh be utilizar el equipo sin la parrilla o con difusores de calor o reductores distintos de los ofrecidos por el vendedor fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that...

Page 26: ...cocina Las v lvulas del gas resultan dif ciles de girar Si el equipo no funciona correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico de su zona Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in op...

Page 27: ...tacar las superficies forman do antiest ticas marcas que en cualquier caso no afectan al funcionamiento del equipo SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the powersupply removetheconnect...

Page 28: ...similares Eloscurecimientodelasparrillasdeacero solo para los modelos que las incluyan es un fe n meno debido al uso normal del equipo y no afecta a sus prestaciones MAINTENANCE SCHEDULE No regular m...

Page 29: ...impie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente descon ctelo de la alimentaci n el ctrica y del gas PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperi...

Page 30: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Page 31: ......

Page 32: ...o grafico Artlinea cod PLAB6 rev 03 06 2016 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: