background image

18

risente del calore trasmesso per contatto dal fondo 
caldo della pentola. 
Prestare  attenzione  a  non  toccare  questa  area 
quando si tolgono le pentole dalla zona di cottura.

 

 

FUNZIONI SPECIALI

FUNZIONE PRERISCALDAMENTO AUTOMATICO

 

La  funzione  determina  un  preriscaldamento  della 
zona  di  cottura  alla  massima  potenza,  in  modo  da 
portarla velocemente alla temperatura di regime. 
Per  attivare  questa  funzione,  ruotare  la  manopola 
desiderata  in  senso  antiorario  oltre  il  limite  per  1 
secondo. 

Il display mostrerà il simbolo   ad indicare l’attivazi-
one  della  funzione,  ruotare  quindi  la  manopola  in 
senso orario per stabilire la potenza desiderata. 
Il  preriscaldamento  automatico  varia  in  base  alla 
dimensione della pentola utilizzata: più grande è la 
pentola, maggiore sarà il tempo di preriscaldamento. 
Terminato questo tempo la potenza della zona inter-
essata si posizionerà alla potenza precedentemente 
stabilita.

Per interrompere o disattivare la funzione   portare 
la manopola ad un livello inferiore.

FUNZIONE BOOSTER (LIMITATO A 5 MINUTI)

 

Questa funzione riduce ulteriormente il tempo di cot-
tura di una data zona portandola al livello di potenza 
massimo per 5 minuti.
Al termine di questo intervallo la potenza della zona 
di cottura torna automaticamente al livello 9.
L’uso di questa funzione è indicato per il riscaldamento 
in tempi brevissimi di grandi quantità di liquidi (es. 
acqua per la cottura della pasta).
Per attivare questa funzione basta ruotare la manop-
ola in senso orario oltre il limite.
Verrà  emesso  un  segnale  acustico  ed  il  simbolo “

P

”  

sarà visualizzato nel display relativo alla zona.

FUNZIONE LIVELLO DI RISCALDAMENTO

 

Questa funzione è indicata per mantenere i cibi caldi. 
Per attivarla basta ruotare la manopola in posizione 
tra 0 e 1.

FUNZIONE BLOCCO COMANDI

 

 

È possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di 
una accensione non intenzionale (bambini, operazioni 
di pulizia, ecc). 
Per attivare la funzione ruotare contemporaneamente 
le  2  manopole    (per  i  modelli  da  70  le  2  manopole 

the hot base of the pan/pot. 
Take care not to make contact with this zone when 
you are removing pans/pots from the cooking zone.

 

SPECIAL FUNCTIONS

AUTOMATIC PRE-HEATING FUNCTION 

This function provides pre-heating of the cooking zone 
at maximum power, so that the operating temperature 
is rapidly reached. 
To activate this function, turn the desired knob anticlock-
wise, beyond the limit, for 1 second.

 

The  symbol 

  will  appear  on  the  display,  indicating 

activation of the function; rotate the knob clockwise to 
set the desired power. 
Automatic pre-heating times vary according to the size 
of the cooking instruments used: the larger the cooking 
instrument, the greater the pre-heating time period. 
Upon termination of this time period, the power in the 
relevant cooking zone will revert back to the previously 
set power level.

To stop or deactivate the function, 

turn the knob to 

a lower level.

BOOSTER FUNCTION (LIMITED TO 5 MINUTES) 

This function  further reduces the cooking time for a given 
zone, which operates at maximum power for 5 minutes.
At the end of this interval, the cooking zone power auto-
matically returns to level 9.
The use of this function is recommended for rapid heating 
of large quantities of liquid (e.g. water for cooking pasta). 
To activate this function, turn the knob clockwise, beyond 
the limit.
An acoustic signal will be heard and the “

P

” symbol will 

be displayed in the relative zone.

WARMING LEVEL FUNCTION  

This function is recommended for keeping food warm. 
To activate it, turn the knob from 0 to 1.

CONTROL PANEL LOCK FUNCTION 

 

The controls can be locked to avoid accidental activation 
(e.g. by children, during cleaning, etc.). 
To activate the function, simultaneously turn the 2 knobs 
(for 70 cm models, the 2 left-hand knobs) anticlockwise, 

beyond the limit, for 3 seconds; the 

 symbol will show 

Summary of Contents for 1PTIID 00 Series

Page 1: ...1PTIID 00 1PTFID 00 taste of design Thalas Induzione Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Page 2: ...tore si riserva di apportare ai propri prodotti e a questo manuale le modi che che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno...

Page 3: ...sicurezza 20 Manutenzione ordinaria 21 Pulizia 21 Periodi di inattivit 22 Smaltimento a ne vita 23 Assistenza post vendita 23 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks...

Page 4: ...assorbita Total absorbed power kW 3 7 Limitatore di potenza Power management kW 1 6 2 0 2 4 kW 2 8 3 2 3 7 Potenza zone 200 160 Power zone 200 160 kW kW 3 2 1 Tipo cavo Cable type H05RN F H07RN F 3x1...

Page 5: ...tequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appar ecchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessione o v...

Page 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Page 7: ...istente al calore 120 C Distanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2...

Page 8: ...allungato con prolunghe H05RN F H07RN F 3x1 5mm2 200 cm Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il libretto istruzioni prima di instal...

Page 9: ...avo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio L1 L2 L3 N1 2 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 2x 230 400 V N2...

Page 10: ...N Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepare an embedded hole with measurements as specified infigure5...

Page 11: ...2 G 3 G 1 OK 8 It is possible to install additional Thalas appli ances there must be a minimum clearance of 2 cm between the appliances figure 7 Nei modelli freestanding non previsto alcun foro di ins...

Page 12: ...n parti di essa Non utilizzare prodotti spray nelle vicinaze di questaapparecchiaturamentre infunzione Non modificare questa apparecchiatura Pericolo di incendio Non utilizzare l apparecchiatura come...

Page 13: ...tramite il suo dispositivo di comando e non fare rifer imento al suo rilevatore di pentole Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pias tra di cottur...

Page 14: ...e l apparecchiatura e i suoi componenticomeindicatonelcap Manuten zione ordinaria di pag 22 Durante i primi utilizzi l apparecchiatura potrebbe emettere fumo e odori sgradevoli questo dovuto allacombu...

Page 15: ...a da utilizzare consultare la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile la zona alla quale collegata la manopola fig 10 10 POWER MANAGEMENT The induction...

Page 16: ...tato o in ghisa Per verificare la compatibilit della pentola possono essere utilizzati due metodi 1 controllare che una calamita si attacchi al fondo della pentola fig 13 Carefully select food contain...

Page 17: ...entola e il calore viene trasmesso direttamente ai cibi da cuocere la superficie del piano tuttavia in particolare l area della zona di cottura utilizzata 2 check the base of the pan pot for the symbo...

Page 18: ...ccare i comandi per evitare il rischio di unaaccensionenonintenzionale bambini operazioni di pulizia ecc Perattivarelafunzioneruotarecontemporaneamente le 2 manopole per i modelli da 70 le 2 manopole...

Page 19: ...2 il diametro della pentola utilizzata inferiore a quello consentito dall apparecchio 3 sulla piastra non presente nessuna pentola on the display to indicate that the function has been acti vated Whe...

Page 20: ...ug from the socket before carrying out any cleaning operations or when the appliance will not be used for an extended period Regularlycheckthattheelectricalcableisin tactandnotcrushed ifafaultisnoted...

Page 21: ...erechel apparecchiaturasiafredda successivamente rimuovere dal piano i residui pi grandi aiutandosi con un raschietto specifico per vetroceramica se si tratta di frammenti di allumin Burn hazard Foraf...

Page 22: ...scollegate la spina di alimentazione elettrica proteggetelo con l apposito telo di copertura riponetelo in luogo riparato dalle intemperie accidentally melted plastic material or sugary sub stances c...

Page 23: ...ndere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecch...

Page 24: ...grafico Artlinea cod PTHI_00_0 rev 1 03 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste o...

Reviews: