background image

25

 QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA

•  Disporre all’interno dei recipienti o della leccarda i 

cibi da cuocere in modo uniforme e ben distribuito 
senza 

eccedere nelle quantità. In caso di utilizzo di 

più  griglie/leccarde  tenerle  ben  distanziate  l’una 
dall’altra  per  permettere  una  buona  circolazione 
dell’aria 

(fig. 16) 

: in questo caso utilizzare la tipo-

logia di cottura “Multilivello” e prevedere un tempo 
di cottura superiore (circa 15 minuti in più).

•  Durante la cottura aprire il meno possibile la porta 

del forno.

•  Si consiglia di infornare con il forno in temperatura.
•  Scegliere  con  attenzione  la  durata  di  cottura,  la 

temperatura e il livello 

(fig. 17)

 sul quale posizionare 

la griglia o la leccarda. 

  Anche la scelta del tipo di cottura influisce molto 

sul risultato finale.

 

Esempio: se a fine cottura, si desidera cuocere mag-
giormente la parte superiore della pietanza, posizio-

nare il selettore sul simbolo 

, per la parte inferiore 

sul simbolo della cottura 

.

Per avere qualche indicazione consultare le tabel-
le 

“Tabella consigli per cotture” 

 “Tabella simbo-

logie per tipo di cottura”

.

OK!

 16

 

•  Impostare sempre la temperatura al valore più basso e, 

in caso di bisogno,  aumentarlo durante la cottura.

•  Il peso degli alimenti da arrostire deve essere ugua-

le o superiore a 1 kg.

•  Nel caso di carne molto magra, disporla all’interno 

di teglie coperte per mantenere maggior morbidez-
za. Si consiglia inoltre di aggiungere un po’ d’acqua 
nella teglia di cottura.

•  A metà cottura girare l’arrosto e ricoprirlo di tanto 

in tanto con il sugo di cottura.

Per un maggior rendimento durante la fun-
zione  grill,  si  consiglia  di  impostare  una 
temperatura inferiore ai 200°C.

 SOME COOKING SUGGESTIONS

•  Arrange the food to be cooked in the containers or 

on  drip  tray  in  a  well-distributed  uniform  manner 
without  overloading.  If  several  racks/drip  trays  are 
being used, space them well in order to ensure good 
air circulation

 (fig. 16) 

: in this case use the “Multilevel” 

cooking  mode  and  increase  the  cooking  time  (by 
about 15 minutes).

•  Open the oven door as little as possible when coo-

king.

•  It is recommended that you place the food in the oven 

once it has reached the cooking temperature.

•  Carefully select the cooking time, temperature and 

the  level 

(fig.17)

  on  which  you  position  the  rack  or 

drip tray. 

  Also the type of cooking selected has a great influence 

on the final result.

  For example: If at the end of the cooking time you 

want to cook the upper part of the dish more, turn 

the knob to 

, for the lower part to

..

 

For additional suggestions, see the table 

“Cooking 

suggestions  table”

  and 

“Cooking  type  symbols 

table”

.

 17

 

•  Always set the temperature at the lowest value and 

increase it during the cooking, if necessary.

•  The weight of the food to be roasted must be at least 

1 kg.

•  If the meat is very lean, arrange it in a covered oven 

dish in order to keep it as tender as possible. It is also 
recommended  that  you  add  a  bit  of  water  to  the 
cooking pan.

•  Halfway through the cooking, turn the roast over and 

coat it with the gravy every now and then.

For a good result using grill function, it is recom-
mended to set the temperature at a value lower 
than 2

00°C.

1

2

3

4

5

6

90

90

1

2

3

4

60

60

Summary of Contents for Jollynox CA651112-07 Series

Page 1: ...7 CA661315 07 CA662112 07 CA662132 07 CA662432 07 CA663112 07 CA663432 07 CA762402 07 CA964TZM 3607 CA974TZMI4207 CC651112 07 CC662112 07 CC662132 07 Manuale d installazione e uso Installation and use...

Page 2: ...bligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allaccia...

Page 3: ...utenzione ordinaria 43 Pulizia 43 Sostituzione lampadina 46 Periodi di inattivit 46 Smaltimento a fine vita 47 Assistenza post vendita 47 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7...

Page 4: ...forno Oven cavity Volume cavit forno Oven cavity 600 A 90 720 30 B 870 560 610 60 700 30 20 930 870 560 610 60 900 30 20 930 720 30 580 600 90 900 600 575 600 80 720 40 mm Volume cavit forno Oven cavi...

Page 5: ...Gas oven burner power kW 2 5 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 15 Programmatore digitale Digital programmer W 3 Motore girarrosto Rotisserie motor W 4 Tipo ca...

Page 6: ...0 45 kW 0 45 Rapido Rapid G30 G31 G30 G31 G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 218 g h 218 g h 218 g h 218 l h 270 l h 292 85 85 75 75 115 121 kW 3 kW 3 kW 3 kW 3 kW 3 kW 3 kW...

Page 7: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Page 8: ...ging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione d...

Page 9: ...Qualora venga installata una cappa sopra il piano cottura consultare le istruzioni di montaggio della cappa nelle quali riportata la distanza corretta da rispettare AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CH...

Page 10: ...5 Rimontare il piano avvitando le 4 viti laterali e le 8 di fissaggio dei bruciatori 6 POSITIONING Freestanding CLASS 1 Between the forniture CLASS 2 1 Built in CLASS 2 2 Somemodelsmaybefittedwithsup...

Page 11: ...gelatori tale che il calore non pregiudichi il buon funzionamento di questi ultimi fig 8 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduced does not...

Page 12: ...mentazione Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16 A fig 9A Inalternativa possibilecollegareilcav...

Page 13: ...cordcanbereplaced with an identical type see TECHNICAL DATA on page 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed If the appliance is already connected disco...

Page 14: ...tato allentando il dado B e poi ese guital operazionediorientamento bloccan do nuovamente il dado La tenuta garantita dalla forma particolare della rampa e dalla guarnizione interna 11 GAS CONNECTION...

Page 15: ...rrectoperationofgasvalves burnersandignition see chapter GAS HOB Using the burners Turn gastapstolowflamepositionandobservestability of the flame regulating the minimum if necessary see Regulating the...

Page 16: ...imo a quella di minimo non si abbianospegnimentideibruciatori Eventualmente aumentarelaportatadeiminimistessiagendosulla vite di regolazione 1 2 12 REGULATING THE MINIMUM Adjust the low flame on each...

Page 17: ...dell apparecchiatura e sulla garanzia al fine di rendere riconoscibile e documen tata la nuova regolazione 13 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners with the spanner provided...

Page 18: ...o in caso di intervento del termo stato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffred damento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti neces sario far...

Page 19: ...spensabileverificaresemprechelemano pole siano in posizione di chiuso e che i bru ciatori o le piastre si siano completamente raffreddati prima di abbassare il coperchio Do not rest heavy objects on t...

Page 20: ...ano le prestazioni dell apparecchiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni alle pareti interne FOR COOKING Burn h...

Page 21: ...tare la manopola in posizione spento e non ritentare l accensione prima di un minuto Ensurethatthefoodcontainerssitcorrectlyonthe rackwithoutslippingorsliding Thefoodcontain ers must be correctly prop...

Page 22: ...e comandi per dettagli fig 24 a pag 31 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore 5 resistenza grill 6 resistenza inferiore 7 ventola posteriore 8 lampadina 9 piedini h 15 17 o h 9 16 regolab...

Page 23: ...ional see Accessories 12 Glass cover optional see Accessories PIANO COTTURA 1 griglia 2 spartifiamma 3 bruciatore 4 piano cottura 5 manopola regolazione gas 6 coppa portaugello 7 candeletta 8 termocop...

Page 24: ...scaldamento del mobile La luce della cavit forno si accende all avvio della cottura e rimane accesa senza possibi lit dispegnerlamanualmente finoaltermine della cottura USEFUL INFORMATION This booklet...

Page 25: ...ricoprirlo di tanto in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME COOKING SUGGESTIONS Arrange t...

Page 26: ...o chiaro ed inequivocabile il bruciatore o la piastra al quale collegata la manopola fig 18 In order to determine which knob controls which cook ingzone consultthevelvettouchscreenwhichappears nexttot...

Page 27: ...il rubinetto nella posizione di chiuso e attendere almeno 1 minuto prima di eseguire un nuovo tentativo di accensione 19 GAS HOB USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distr...

Page 28: ...dallagriglia fig 21 Non consentitoutilizzare l apparecchiaturasenzalagrigliaocondiffusori dicaloreoriduttoridiversidaquelliacquistabili dal Rivenditore fig 33 OK 20 Flame control 3 Check that the flam...

Page 29: ...bruciatori si spegnono al movimento delle ante della cucina Le valvole del gas sono difficili da girare Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamen te contattare il Servizio Assistenza auto...

Page 30: ...ne L eventuale presenza del coperchio in cristallo riduce a 22 cm il massimo del recipiente utilizzabile sulle piastre posteriori 22 OK 23 4 3 3 2 1 0 ELECTRIC HOB USING THE HOTPLATES To turn on the e...

Page 31: ...lectthedesiredcooking type 3 main operation indicator light electricovens indicatesthattheapplianceison withgasovens indicatesthatthe grill function is in operation 4 operation indicator light connect...

Page 32: ...1 TEMPERATURA ruotare la manopola termostato 1 per impostare la temperatura all interno della cavit del forno un termostato provveder a mantenerla costante durante tutta la cottura 2 TIPO DI COTTURA...

Page 33: ...Se si desidera variarne l intensit esistono tre tonalit premere ripetutamente il tasto 5 se invece si desidera interromperlo anzitempo premere il tasto 4 A U T O P A U T O P BEEP BEEP BEEP BEEP 27 Qua...

Page 34: ...ileuti lizzare il programmatore come semplice contaminuti alterminedeltempoimpostatounsuonoavviser che lacottura terminatael utentedecider seproseguirla o interromperla If there is a power failure whi...

Page 35: ...bolo Auto ed entra in funzione un segnale acustico Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto 4 ilfornosiriaccendeinmodalit manuale per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostan...

Page 36: ...pole 1 e 2 sulla temperatura e il tipo di cottura desiderate Ilfornononpartir immediatamentemailprogram matore calcoler l ora in cui farlo partire automati A U T O P A U T O P A U T O P 31 B Programme...

Page 37: ...oking time and the end of cooking time that were set At the end of the set time the oven will turn off automa tically thesymbol Auto willflashonthedisplayandan acoustic signal will go off To turn it o...

Page 38: ...g 15 10 230 C 2 Torta salata 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Dolci Cakes Crostata 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Torta di mele Torta Margherita 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2...

Page 39: ...ill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola Cottura di carni di grosso spessore e pietanze particolarmente voluminose Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick...

Page 40: ...o bassa Tempo di cottura troppo breve Impasto troppo liquido Troppe aperture della porta durante la cottura Pietanze troppo asciutte e secche Temperatura del forno troppo alta Tempo di cottura troppo...

Page 41: ...delle spazzole Non lavare in lavastoviglie RIDUTTORI Adattatore in ghisa per pentola WOK COPERCHIO IN CRISTALLO Coperchio in cristallo bianco o nero disponibile per versioni da 60 o 90 TELESCOPIC OVEN...

Page 42: ...rec chiatura Una variazione nella colorazione dell interno della cavit del forno non pregiudica le pre stazioni di quest ultimo e non costituisce un difetto per il quale esercitare il diritto di Garan...

Page 43: ...nessun foro dei bruciatori 3 sia ostruito da impurit Accertarsi che non vi siano impurit all interno delle coppe portaugello 6 in tal caso rimuoverle aspiran dole senza utilizzare detergenti liquidi...

Page 44: ...li di cottura solo per modelli predisposti fig 36 e 37 rimuovere la porta forno 2 3 6 34 36 Oveninterior cookinglevelracks racks driptrays useasoftclothdampenedinwarmvinegar rinseand dry thoroughly To...

Page 45: ...45 37 20 3 20 1 20 90 1 2 B A 2 90 3 A B 2 riposizionamento reposition...

Page 46: ...n the respective chapter disconnect the electric power supply plug SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga inatt...

Page 47: ...ti unicamente ricambi originali l utilizzo di com ponentistica diversa da quella fornita dal Co struttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF L...

Page 48: ...Progetto grafico Artlinea cod CJOL rev 01 10 2013 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www jollynox it...

Reviews: