background image

www.barbecook.com 

|

 33

•  jakmile se dřevěné uhlí nebo dřevo zno-

vu silně rozhoří, zavřete dvířka a zakryjte 

udírnu víkem.

HAšENí OHNě 

•  zakryjte udírnu víkem.

•  jednoduše zavřete všechny vzduchové 

průduchy a dvířka, aby zhasnul oheň. 

také zkuste pokrýt uhlí pískem. nikdy 

nepoužívejte vodu!

Údržba

pO KAždém pOUžiTí 

•  až uhlí zcela zhasne a udírna úplně 

vychladne, smeťte popel do popelní-

ku, vyjměte popelník z udírny a popel 

odstraňte.

•  zbytky z grilovacího roštu a roštu na 

dřevěné uhlí lehce vyčistěte kartáčem 

na gril s mosaznými štětinami nebo 

zmačkaným alobalem, abyste nepoško-

dili povrch. zbytky otřete papírovými 

ručníky.

pRAVidELNá údRžbA

zvláštní péči věnujte tomu, aby udírna 

nezrezivěla: 

•  grilovací rošt, rošt na dřevěné uhlí, 

koš grilu, odkapávací misku, pánev na 

dřevěné uhlí a vnitřní a vnější povrchy 

můžete omývat teplou mýdlovou vodou.

•  důkladně je opláchněte vodou.

•  důkladně je vysušte měkkou látkou 

nebo papírovým ručníkem. nenechte 

udírnu, misku, pánev a rošty schnout na 

vzduchu.

•  abyste předešli zrezivění, naneste 

tenkou vrstvu slunečnicového oleje na 

následující povrchy: víko, rošt, koš grilu 

a vodní pánev. potom je lehce vysušte 

papírovými utěrkami. nenanášejte 

olej na rošt na dřevěné uhlí, pánev na 

dřevěné uhlí a vnitřní povrch udírny.

dojde-li ke zrezivění

na vnějším povrchu udírny:  

•  vyčistěte a vyleštěte všechna zrezivělá 

místa kartáčem na gril.

•  opravte zasažená místa kvalitním žáru-

vzdorným nátěrem.

na vnitřním povrchu udírny:  

•  vyčistěte a vyleštěte zrezivělá místa 

kartáčem na gril.

•  na zasažená místa naneste tenkou 

vrstvu rostlinného oleje nebo rostlinné-

ho kuchyňského oleje ve spreji, abyste 

minimalizovali rezivění. lehce je vysušte 

papírovými rušníky. vnitřní povrch udírny 

nikdy nenatírejte.

UpOzORNěNí

k čištění grilovacích roštů, roštu na dře-

věné uhlí nebo udírny nepoužívejte ostré 

předměty nebo brusné čisticí prostředky, 

protože by poškodily povrch.

mastnotu usazenou na vnitřní straně víka 

lze očistit kartáčem s měděnými štětina-

mi nebo zmačkaným alobalem. abyste 

zabránili dalšímu usazování mastnoty, 

po každém použití otřete vnitřní povrch 

víka papírovými utěrkami nebo jej omyjte 

mýdlovou vodou.

zárUka

Udírna se dodává s omezenou dvouletou 

záruku na výrobní vady, která platí od data 

koupě a vztahuje se na používání součástí 

podle uvedeného návodu k použití. stvr-

zenka s vyznačeným datem koupě platí 

jako záruční list.

tato udírna není vhodná k profesionálnímu 

používání.

opotřebení, koroze, deformace a změna 

barvy součástí, které jsou přímo vystaveny 

působení ohně, jsou zcela normální a proto 

je nelze za žádných okolností považovat za 

výrobní vady; jedná se o logický důsledek 

jejich používání. 

skladování

pokud se udírna nepoužívá, zakryjte ji a 

uložte ji na suché místo.

dA

brUgervejledning 

og samlingsanvis-

ninger

førstegangsbrUg

NåR dENNE RyGEOVN bRUGEs 

føRsTE GANG, ANbEfALER Vi på 

dET KRAfTiGsTE, AT dEN fåR LOV AT 

bRæNdE i 30 miNUTTER UdEN mAd-

VARER i. dENNE iNdLEdENdE pERiO-

dE ER NødVENdiG.

nyttige tips og 

sikkerHedsforHoldsregler

•  denne rygeovn må kUn anvendes 

Udendørs.

•  skal altid installeres på en fast 

base væk fra brændbare og 

smeltbare ting.

•  brUg ikke rygeovnen i stærk 

blæst.

•  gå først i gang med at brUge 

rygeovnen, Hvis den er Helt sam-

let, og alle dele sidder sikkert 

på plads.

•  flyt aldrig rygeovnen, før ilden 

er Helt slUkket, og rygeovnen 

er kølet Helt af.

•  Hold børn og kæledyr på sikker 

afstand.

•  anvend aldrig sprit eller benzin 

til at antænde eller sætte fart 

i ilden.

•  beskyt dig selv imod ild og damp, 

når låg eller lUger åbnes, mens 

rygeovnen er i brUg.

brUgsanvisning

OpTæNdiNG 

•  fjern låget, den øverste del, madlav-

ningsriste og drypbakke.

•  sørg for, at kulristen sidder i kulbakken.

•  åbn askebeholderens lufttilførsel.

•  læg kul eller træ (ikke fyrretræ) i en py-

ramideform på midten af kulristen.

•  tænd op med låg, øverste del og dryp-

bakke ude.

•  lad kullene/træet brænde i omkring 25 

minutter. kullene bør være dækket af 

et fint lag grå aske, før du begynder at 

bruge rygeovnen.

•  fordel kullene/træet jævnt på hele kulri-

sten, så der opnås jævn varme.

•  du kan tilføje træflis med duft. opblød 

røgflisen i vand i 10 minutter og dræn 

før brug. du kan bruge dem direkte på 

trækullene eller i en perforeret foliepose 

for en længerevarende effekt. dette giver 

en ulmende røg i din mad med ekstra 

smag. Ud over træflis med duft kan du 

tilføje en blanding af din favoritvin, urter 

og/eller krydderier til vandbakken 

MAN_SMOKER_XL_BBC130705_A.indd   33

30/07/13   08:45

Summary of Contents for 223.9860.520

Page 1: ...www barbecook com SMOKER XL 223 9860 520...

Page 2: ...2 www barbecook com...

Page 3: ...10 2 227 9860 020 3 227 9850 030 4 227 9860 040 5 227 9860 050 6 227 9860 060 7 227 9860 070 8 227 9860 080 9 227 9860 090 10 227 9860 100 11 227 9860 110 12 227 9860 120 13 227 9860 130 14 227 9860 1...

Page 4: ...G D G E F 9X A D E G 18X F E A B c A 6X 3X 6X A E G D F B C A D F B C C B A F E A F E B C B C C B G 3X 3X 3X 4X 4X 4X 4X 4X 2X 2X 3X 3X 3X 8X 8X 1 1 1 1 3 1 4 1 2 2 2 1 2 2 2 3 2 4 4 www barbecook co...

Page 5: ...D F G D F G B C B B C C A F E A D F A D F 4X 4X 4X 4X 4X 8X 8X 8X A F E 3X 3X 3X 3 3 1 3 2 3 3 3 4 2 5 www barbecook com 5...

Page 6: ...G F D G C B B C B C D F G B C 2X 2X 2X 2X 2X 4X 4X 4 4 1 4 2 3 5 3 6 6 www barbecook com...

Page 7: ...4 3 www barbecook com 7...

Page 8: ...veicam ar barbecook ieg d anos 21 lT Sveikiname sigijus barbecook 23 pL Gratulujemy zakupu grilla barbecook 24 pT As intro es de montagem e foncionamentopagina 25 rO Manual i instruc iuni de utilizare...

Page 9: ...that the edge of the grid is securely in place on the supports Place the food on the grid Place lid on the smoker and start smok ing Cooking tips During the smoking process avoid lifting the lid to ch...

Page 10: ...p 3 10 de kookroosters p 3 11 6 en de druip pan p 3 12 Zorg ervoor dat het houtskoolrooster p 3 15 zich in de houtskoolbak p 3 16 bevindt Open de luchttoevoer van het aspotje p 3 18 Plaats het houtsk...

Page 11: ...Breng nooit verf aan op de binnen kant van de smoker OPGELET Gebruik nooit scherpe voorwerpen of schuurmiddelen om de braadroosters het houtskoolrooster of de smoker zelf te reinigen omdat deze het o...

Page 12: ...n ou du bois en vi tant d agiter les cendres et de soulever des tincelles Fermer la porte et remettre le cou vercle en place sur le fumoir d s que le charbon ou le bois br le de nouveau vivement Extin...

Page 13: ...die Halterungen auf der Oberseite und sorgen Sie daf r dass der Rand des Grillgitters fest in den Halterungen sitzt Legen Sie das R uchergut auf das Grillgitter Setzen Sie den R ucherdeckel auf den R...

Page 14: ...pnih vrata aca kada je dimnik u uporabi UPUTE ZA KORI TENJE Paljenje Uklonite poklopac gornji dio dimnika re etke za pripravu hrane i posudu za prikupljanje masno e Provjerite je li ugljen u cijelosti...

Page 15: ...na povr ine sljede ih dijelo va poklopca re etke za hranu i posude za vodu Nje no izbri ite papirnim ubrusima NE nanosite ulje na re etku za ugljen posudu za ugljen i na unutarnju povr inu dimnika Ak...

Page 16: ...16 www barbecook com 10 70 0C e...

Page 17: ...www barbecook com 17 EL 30 3 25 10 3...

Page 18: ...18 www barbecook com 70 C...

Page 19: ...n l a h kiszabadulhat ezzel a s t si f z si id n het Ha m gis megemeli a fed lt f z s k zben azt oldalra tegye ne egyenesen felfele Ha egyenesen emeli fel a fed t az v kum leveg raml st okoz az telre...

Page 20: ...carbone Accendere il fuoco senza il coperchio la parte superiore ed il vassoio raccogli gocce Far bruciare il carbone legno per circa 25 minuti Il carbone deve ricoprirsi di cenere grigia prima di po...

Page 21: ...e e lucidare i punti di ruggine con una spazzola per grill Passare dell olio vegetale anche spray sulle zone interessate per ridurre la formazione di ruggine Asciugare delicatamente con carta da cucin...

Page 22: ...i nodz stu uguni ir tikai j aizver visas gaisa l kas un durti as M iniet ar p r segt ogles ar smilt m Nek d gad jum nelietojiet deni KOP ANA P c katras lieto anas reizes Kad ogles ir piln gi izdzisu a...

Page 23: ...eisite ilum tod l r kymo procesas u truks ilgiau Jei norite pakelti dangt kepimo metu tuomet jo viso neatkelkite bet praverkite iki pus s Atk lus dangt i vir aus su sidaro vakuumas ir ant maisto paten...

Page 24: ...rzech wsporni kach Otw rz dop yw powietrza do popielnika U stos w gla drzewnego lub drew na nie stosowa drewna sosnowego w kszta cie piramidy na rodku rusztu paleniska Rozpal ogie nie zak adaj c jeszc...

Page 25: ...sma enia w sprayu Delikatnie wytrzyj wszystkie elementy papierowymi r cznikami Nigdy nie u y waj farby wewn trz grilla OSTRZE ENIE Do czyszczenia grilla nie wolno u ywa ostrych przedmiot w lub r cych...

Page 26: ...as e produzir fa scas Feche a porta e coloque a tampa sobre o defumador depois de atear o carv o ou a lenha Apagar o lume Coloque a tampa sobre o defumador Basta fechar todas as portas e aberturas de...

Page 27: ...ridica i drept n sus Prin ridicarea drept n sus a capacului se creeaz un curent de aer din cauza depresiunii din interiorul gr ta rului antren nd cenu pe m ncare Reglarea focului Este absolut necesar...

Page 28: ...okrievku horn teleso varn ro t a odkvap vaciu misku Skontrolujte i je ro t na dreven uhlie pevne vlo en v panvici na dreven uhlie Otvorte pr vod vzduchu do popoln ka Nalo te dreven uhlie alebo drevo n...

Page 29: ...Pripe en tuk odstr nite z vn torn ho povrchu pokrievky pomocou medenej kefy alebo pokr en m alobalom Aby ste zabr nili pripe eniu tuku pri al om pou it vy istite vn torn povrch po ka dom pou it papier...

Page 30: ...lo ite moker les saj tako temperatura rahlo pade in nastane gost dim kar izbolj a okus e je temperatura prenizka odprite pre zra evalni odprtini na pokrovu in posodi za pepel saj se tako izbolj ata pr...

Page 31: ...debe quedar firmemente apoyado en los soportes Coloque los alimentos sobre la rejilla Ponga la tapa sobre el asador y empiece a cocinar Consejos culinarios No levante la tapa durante la prepara ci n d...

Page 32: ...ch t ech noh ch Otev ete vzduchov pr duch na popel n ku Naskl dejte d ev n uhl nebo d evo nikoliv borov d evo ve tvaru pyramidy doprost ed ro tu na d ev n uhl Zapalte ohe a nechte v ko vrchn st t la a...

Page 33: ...ami nebo jej omyjte m dlovou vodou Z RUKA Ud rna se dod v s omezenou dvouletou z ruku na v robn vady kter plat od data koup a vztahuje se na pou v n sou st podle uveden ho n vodu k pou it Stvr zenka s...

Page 34: ...Luk lugen og s t l get p rygeovnen n r kullet eller tr et br nder godt igen Slukning af ilden L g l get p rygeovnen Luk blot alle luftventiler og luger for at slukke ilden Pr v ogs at d kke kullene me...

Page 35: ...tekitab kuumuse kadu ning seet ttu pikeneb k psetusaeg Kui t state k psetamise ajal kaant liigutage seda pigem k rvale mitte otse les T stes kaane otse les tekitate suitsuahju sees hut mbe mis imeb t...

Page 36: ...u ma allas ovat poistettuna Anna hiilien tai polttopuiden palaa noin 25 minuuttia Hiilien pinnalla tulisi olla ohuelti harmaata tuhkaa ennen ruoanvalmistus aloittamista Levit hiilet tai polttopuut tas...

Page 37: ...y pymist lis m ll ohuen kerroksen auringonkukka ljy kanteen ritil lle grillikoriin ja vesiastiaan Pyyhi ne sen j lkeen kevyesti talouspaperilla L levit ljy hiiliritil lle hiilitasolle ja savustimen si...

Page 38: ...38 www barbecook com 10 3 70 C...

Page 39: ...nings tid N r du ppnar locket under tillredning en lyft det t sedan ist llet f r rakt upp Om du lyfter locket rakt upp kommer ett vakuumluftfl de att skapas inne i r kgril len vilket suger upp aska p...

Page 40: ...v ndningstillf lle med en bit papper eller i varmt tv lvatten GARANTI R kgrillen levereras med en begr nsad tv rs garanti som t cker produktionsfel fr n om med ink psdatum och till den omfatt ning att...

Reviews: