background image

3.2 Montage des Geräts

Vermeiden Sie, dass die Unterseite des Kamins in Kontakt

mit Wasser bekommt. Permanente Ansammlung von 
Flüssigkeit auf der Oberfläche des Kamins, wird Korrosion
verursachen.

Im Falle, dass der Kamin auf einer Terrasse oder an einen

ähnlichen Ort gestellt wird, sollten Sie sich an einen 
professionellen Handwerker wenden, um sicher zu sein, dass 

Ihre Terrasse die Belastung tragen kann.

Wenn der Kamin in der Nähe eines Gebäudes oder einer Wand

platziert wird, sollte man mindestens einen Abstand von 10 cm
zwischen der Wand und dem Kamin belassen, um eine gute 
Belüftung zu gewährleisten.

Ein Kamin ist unsicher, wenn er nicht ordnungsgemäß montiert

wurde. Der Kamin muss

 

auf einem Betonsockel platziert werden,

der das Gewicht des Kamins

 

tragen kann.

Der Untergrund muss perfekt flach sein. Im Falle, dass der Kamin
auf einer Terrasse oder auf einem ähnlichen Ort gestellt wird, 

sollten Sie sich an einen professionellen Handwerker wenden,
um sicher zu sein,

tragen kann.

 

dass Ihre Terrasse die Belastung

4

VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR 
DIE VERWENDUNG

Tragen Sie nie Kleidung mit losen Ärmeln während des Anzündens

 des Feuers und während der Nutzung des Kamins. Um das Feuer

zu löschen, am besten kein Wasser, Schnee oder Feuerlöscher
verwenden. Zünden Sie nie den Kamin an oder benutzen diesen
unter Einfluss von Alkohol oder anderen Produkten, die Ihre 

Fähigkeit zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und 

Anweisungen beeinträchtigt.

4.1 Anzünden des Geräts

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lassen 
Sie es 30 Minuten brennen. Dadurch werden eventuell 
noch von der Produktion vo rhandene Schmierstoffe vom 
Gerät entfernt.

Warnung! Verwenden Sie kein Brennsprit oder Benzin, 
um das Gerät anzuzünden oder erneut zu entfachen. 
Verwenden Sie ausschließlich Feueranzünder, die mit 
EN 1860-3 konform sind.

Hinweis: um die Stahlkonstruktion des Kamins 

auszuhärten und damit die Lebensdauer zu erhöhen, 

ist es empfohlen, den Kamin nicht heißer als 350 ° C 
vorzuwärmen, während die ersten zwei 

Vorwärmungszeiten.

5

PFLEGE DES GERÄTS

Verwenden Sie Schleifpapier, um Korrosion manuell zu entfernen.

Machen Sie die Oberfläche sauber, trocknen Sie diese gut ab und 
reparieren Sie die Fläche mit einer Schicht Farbe (in der 

Verpackung des Kamins enthalten).

Zum Schutz des Kamins gegen widrige Wetterbedingungen ist  
es ratsam, den Kamin im Winter abzudecken z.B. mit einem 

wasserdichten Material. Schnee, der längere Zeit auf den 

Nähten des Kamins liegt, kann Korrosion verursachen.

Bei der Verwendung von scharfen Gegenständen um den 
Kaminrost zu reinigen oder beim 

der  Asche, 

kann die Beschichtung beschädigt werden. Reinigen Sie den  
Brennraum regelmäßig ohne Einsatz von Chemikalien und 
Geräten mit mechanischen Eigenschaften, die Beschichtung

beschädigen.

Entfernen 

des Kamins

5.1 Bestellen von Ersatzteilen

Teile, die direkt Feuer oder inte nsiver Hitze ausgesetzt sind, 
müssen von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden. So bestellen Sie 
ein Ersatzteil:

1

Schlagen Sie die Referenznummer des gewünschten Teils 
nach. Sie finden eine Liste aller Referenznummern unter den 
Explosionsansichten im zweiten Teil dieses Handbuchs und 
auf 

www.barbecook.com

Wenn Sie Ihr Gerät online registriert haben, werden Sie 
automatisch auf die korrekte Liste geleitet.

2

Bestellen Sie das Ersatzteil an Ihrem Verkaufsort. Sie können
Ersatzteile  sowohl  mit  als  auch  ohne  Gewährleistung
bestellen.

6

GEWÄHRLEISTUNG

6.1 Abgedeckt

Ihr Gerät umfasst eine Gewährleistung von zwei Jahren ab 
Beginn des Kaufdatums. Diese Gewährleistung deckt alle 
Herstellungsfehler ab, vorausgesetzt:

Sie haben Ihr Gerät entsprechend den Anweisungen in 
diesem Handbuch verwen det, zusammengebaut und 
gepflegt. Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung, 
falsche Montage oder ungeeignete Pflege entstehen, werden 
nicht als Herstellungsfehler betrachtet.

Sie können den Kaufbeleg und die eindeutige Seriennummer 
Ihres Geräts vorlegen. Diese Seriennummer setzt sich aus 
dem Buchstaben C und 15 Ziffern zusammen. Sie befindet 
sich:

-

In diesem Handbuch.

-

Auf der Verpackung des Geräts.

Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile 
defekt sind und dass sie bei no rmaler Verwendung, korrekter 
Montage und geeigneter Pflege beschädigt wurden.

Wird eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllt, haben 
Sie keinen Anspruch auf Wiedergutmachung. In allen Fällen ist 
die Gewährleistung auf die Reparatur oder den Austausch der 
defekten Teile beschränkt.

6.2 Nicht abgedeckt

Folgende Schäden oder Defekte sind von der Gewährleistung 
nicht abgedeckt:

Normale Abnutzung (Rost, Verformung, Verfärbung...) von 
Teilen, die Feuer oder intensiver Hitze direkt ausgesetzt sind. 
Es ist normal, dass diese Teile von Zeit zu Zeit ausgetauscht 
werden müssen.

Optische Unregelmäßigkeiten, die auf den 
Fertigungsprozess zurückzuführen sind. Diese 
Unregelmäßigkeiten werden nicht als Herstellungsfehler 
betrachtet.

Alle Schäden, die durch ungeeignete Pflege, falsche 
Lagerung, unsachgemäße Montage oder Änderungen an 
vormontierten Teilen entstehen.

Alle Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des 
Geräts (nicht entsprechend den Anweisungen in diesem 
Handbuch, für komme rzielle Zwecke, als Feuerschale...) 
verursacht werden.

Alle Folgeschäden aufgrund von Nachlässigkeit oder nicht 
bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts.

Rost oder Verfärbung aufgrund äußerer Einflüsse, durch die 
Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, Kontakt mit 
Chlor... Diese Schäden werden nicht als Herstellungsfehler 
betrachtet.

www.barbecook.com

10

Summary of Contents for KURO S - I

Page 1: ...RO S U 223 2823 000 KURO L I 223 2824 000 KURO L U 223 2826 000 GO TO WWW BARBECOOK COM REGISTER YOUR BARBECOOK AND YOUR BARBECOOK EXPERIENCE WILL BE FURTHER IMPROVED THIS IS YOUR SERIAL N www barbeco...

Page 2: ...nog meer te verbeteren FR Rendez vous sur barbecook c om et enregistrez votre appareil Barbecook pour nous aider am liorer votre exp rience Barbecook DE Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook...

Page 3: ...nd protective lm ect prior to assembly and rst use of the replace Assembly must be performed by two adults in accordance with the instructions in 3 2 Failure to comply with the warnings cautions and r...

Page 4: ...eat have to be replaced from time to time To order a spare part 1 Look up the reference number of the part you need You nd a list of all reference numbers below the exploded views in the second part o...

Page 5: ...t eerste gebruik van de open haard De montage moet worden uitgevoerd door twee volwassenen in overeenstemming met de instructies in hoofdstuk 3 2 Het niet naleven van de waarschuwingen en aanbevelinge...

Page 6: ...t gebruik van scherpe voorwerpen om het rooster te reinigen of as te verwijderen kunt u de ver aag beschadigen Reinig de verbrandingskamer regelmatig zonder gebruik van chemische stoffen en mechaniche...

Page 7: ...vane Retirer tous les composants comme tiquettes l ments de s curit en plastique et lm de protection etc avant le montage et la premi re utilisation du foyer Le montage doit se faire par 2 personnes a...

Page 8: ...ces en contact direct avec le feu ou une chaleur intense doivent tre remplac es de temps en temps Pour commander une pi ce de rechange 1 Cherchez le num ro de r f rence de la pi ce dont vous avez bes...

Page 9: ...Plastikfolie etc vor Montage und Inbetriebnahme des Kamins Die Nichtbeachtung der Warnungen und Empfehlungen die in dieser Anleitung aufgef hrt sind umGefahren zu vermeiden k nnen zu Feuer Explosion s...

Page 10: ...Reinigen Sie den Brennraum regelm ig ohne Einsatz von Chemikalien und Ger ten mit mechanischen Eigenschaften die Beschichtung besch digen Entfernen des Kamins 5 1 Bestellen von Ersatzteilen Teile die...

Page 11: ...23 2824 000 KURO S U 223 2823 000 KURO L U 223 2826 000 227 2821 000 227 2823 000 227 2824 015 227 2826 015 227 2820 005 227 2820 005 227 2820 010 227 2820 010 227 2800 100 227 2800 100 227 2824 000 2...

Reviews: