background image

9

PT

AGRADECEMOS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO, BARB’ XPERT� ESTA INFORMAÇÃO DEVERÁ SER GUARDADA PARA 

REFERÊNCIA FUTURA�

LER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO�

PERIGO

Evite molhar o aparelho�

ADVERTÊNCIA

 

Mantenha o aparelho seco�

ATENÇÃO

Este aparelho não é lavável com água� Nunca mergulhe o aparelho e não o lave em água corrente�

 

ADVERTÊNCIAS

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças menores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais 

ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas, ou tenham 

recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho e que entendam os perigos incorridos� As crianças não 

devem brincar com o aparelho� Não confie a limpeza e manutenção deste aparelho a crianças menores de 8 anos 

sem a supervisão de um adulto�

- Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar� Não utilize o aparelho se um dos seus componentes estiver danificado 

ou partido, já que existe um risco de sofrer lesões�

- Utilize este aparelho apenas em áreas do corpo abaixo da nuca� Não utilize o aparelho na cabeça e no rosto�

- Por motivos de higiene, o aparelho deve ser utilizado por uma única pessoa�

- Nunca utilize ar comprimido, esfregão verde, produtos abrasivos ou detergentes agressivos como querosene ou 

acetona para limpar o aparelho�

- Utilize apenas com uma pilha LR6/AA não recarregável�

- Retire a pilha do aparelho caso não o utilize por um período tempo prolongado�

• Alimentado por pilha LR6/AA 1,5 V incluida

• Lâminas em aço inoxidável

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1� Botão ligar/desligar

2� Cabeça de corte

3� Tampa de proteção

4� Compartimento da pilha

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

INSTALAÇÃO DA PILHA E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

- O aparador requer uma pilha do tipo LR6/AA 1,5 V incluída 

- Abra o compartimento da pilha rodando-o para a direita até fazer coincidir a marca ( I ) com a marca (o)�

- Introduza a pilha no compartimento de acordo com a polaridade indicada� 

- Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha e rode-a para a esquerda até que fique alinhada com o 

pequeno símbolo do cadeado�

- Coloque o aparelho em funcionamento na posição ON�

No caso de ocorrência de derrames das pilhas e no contacto do líquido (eletrólito) com a pele, lave imediatamente 

com sabão e água abundante ou neutralize com um ácido suave, como o sumo de limão ou vinagre� Se o líquido 

entrar em contacto com os olhos, lave imediatamente com água limpa durante pelo menos 10 minutos e, de seguida, 

procure assistência médica� 

SUGESTÕES PARA OBTER UM MELHOR RESULTADO

- Para eliminar os pelos indesejados do nariz e das orelhas, introduza delicadamente a cabeça de corte circular na 

narina ou no pavilhão da orelha para cortar os pelos�

COLOCAÇÃO E REMOÇÃO DA CABEÇA DE CORTE

Coloque o aparelho na posição OFF�

- Coloque cuidadosamente a cabeça de corte no aparelho e bloqueie girando a cabeça de corte para a esquerda�

- Retire a cabeça de corte do aparelho girando para a direita� Em seguida, puxe a cabeça no sentido ascendente 

para verificar que se encontra bem encaixada�

MANUTENÇÃO

- Desligue o aparelho colocando-o na posição OFF e, em seguida, retire a cabeça do aparelho girando-a para a 

esquerda� Em seguida, puxe a cabeça no sentido ascendente para verificar que se encontra bem encaixada�

- Remova os pelos acumulados na cabeça soprando ou com uma pequena escova de limpeza� 

Este símbolo, afixado no produto ou na embalagem, indica que o produto está em conformidade com a Diretiva Euro-

peia 2012/19/EU e não deve ser eliminado no lixo doméstico� Deverá ser enviado a um ponto de recolha apropriado 

para reciclagem dos componentes elétricos e eletrónicos� Garantir a correta eliminação deste produto ajudará a 

evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana� A reciclagem dos materiais ajudará 

a conservar os recursos naturais�

IMPORTANTE: Quando chegar a altura de substituir as pilhas, deve cumprir as normas em vigor para a eliminação de 

pilhas usadas� Agradecemos que as elimine num local previsto para o efeito, a fim de assegurar a sua eliminação 

segura e com respeito pelo ambiente�

Summary of Contents for FPH-003

Page 1: ...1 EPILE NEZ ET OREILLES NOSE AND EARS TRIMMER MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL FPH 003 REV2...

Page 2: ...rad av Uvoznik ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France FR GARANTIE GB GUARANTEE PL GWARANCJA NL WAARBORG IT GARANZIA ES GARANT A PT GARANTIA DE...

Page 3: ...des aiguilles d une montre jusqu ce qu il soit r gl sur le petit symbole de v rouillage Mettez l appareil en marche sur la position ON Dans le cas o des fuites se produiraient au niveau de la pile et...

Page 4: ...y compartment cover and turn it in a clockwise direction until it matches up with the small locking symbol Switch the appliance on using the ON position In the event that leaks occur from the batterie...

Page 5: ...o W o y bateri przestrzegaj c prawid owej polaryzacji Ponownie umie ci pokrywk miejsca na baterie i przekr ci w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara a do znacznika blokady Uruchomi urz dzeni...

Page 6: ...het deksel opnieuw op het batterijcompartiment en draai het in tegenwijzerzin tot het ingesteld staat op het vergrendelsymbooltje Zet het apparaat aan op de stand ON In het geval dat een batterij lekt...

Page 7: ...non si trova sul piccolo simbolo di chiusura Accendere l apparecchio portandolo in posizione ON In caso di perdita di sostanze dalle pile e se del liquido elettrolita entra a contatto con la pelle sci...

Page 8: ...ado Ponga en marcha el aparato en la posici n ON En caso de que las fugas se produzcan en las pilas y que el l quido electrolito toque la piel l mpiela de inmediato y abundantemente con agua y jab n o...

Page 9: ...cada Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha e rode a para a esquerda at que fique alinhada com o pequeno s mbolo do cadeado Coloque o aparelho em funcionamento na posi o ON No caso de ocorr...

Page 10: ...den Uhrzeigersinn bis er auf das kleine Verriegelungssymbol zeigt Schalten Sie das Ger t ein indem Sie es auf ON stellen Sollte die Fl igkeit der Batterien Elektrolyt austreten und die Haut ber hren r...

Page 11: ...r ud for det lille l sesymbol Start apparatet ved at s tte det p positionen ON I tilf lde af l kage fra batterierne og v sken elektrolyt ber rer huden skal du straks vaske med rigeligt s be og vand e...

Page 12: ...capacul compartimentului pentru baterie i roti i l n sens contrar acelor de ceasornic p n c nd este reglat pe micul simbol de blocare Pune i aparatul n func iune aduc ndu l n pozi ia ON n cazul n care...

Page 13: ...tokotelon takaisin ja k nn vastap iv n kunnes se on pienen lukkosymbolin kohdalla Laita laite k yntiin kohdassa ON Jos paristoista vuotaa nestett elektrolyytti ja se p see koskemaan ihoon iho on pest...

Page 14: ...till facket och vrid moturs tills det sitter vid symbolen f r l st l ge Starta apparaten med l get ON Om det uppst r en l cka i batterierna och v tskan elektrolyt nuddar huden d ska du tv tta omg ende...

Page 15: ...te pokrov prostora za baterije in ga zasu ite v nasprotni smeri urinega kazalca dokler ni poravnan s simbolom za zaklep Aparat vklopite tako da gumb za vklop izklop obrnete v polo aj ON e pride do izt...

Page 16: ...16 CN BARB XPERT 8 8 LR6 AA LR6 AA 1 5V 1 2 3 4 1 LR6 AA 1 5V I o ON 10 OFF OFF 2012 19 UE...

Page 17: ...17 THE BARB XPERT 8 8 LR6 AA LR6 AA 1 5V 1 2 3 4 LR6 AA 1 5V o I ON 10 OFF OFF UE 2012 19...

Page 18: ...18 GUARANTEE...

Page 19: ...duto garantido por ABC DISTRIBUTION contra qualquer defeito de fabrica o ou de material durante o per odo de validade da garantia a partir da data de compra Se durante o per odo de validade da garanti...

Page 20: ...WYSY KOWY DO OBS UGI POSPRZEDA NEJ NL VERZENDADRES VAN DE DIENST NA VERKOOP ES DIRECCI N DE ENV O PARA EL SERVICIO DE POSVENTA PT ENDERE O DE ENVIO PARA O SERVI O P S VENDA DK EFTERSALGSSERVICENS ADRE...

Reviews: