background image

WGP-BASIC-BNG-2202-Online

You are obligated to read 

the safety and assembly 

instructions! Disregarding 

them may lead to injury 

and to the falling of the 

electrical appliance.

C A U T I O N !

EN

WARNING!

 

Barkan does not take responsibility for the installation.

Disregarding the safety and assembly instructions may result in the falling of, and/ or damage to your electrical appliance. Opening the package 

represents your undertaking to closely read and follow the instructions. When the product is installed in public places, the people in charge in those 

places should make sure it is used according to the instructions.

For Safety Instructions, warranty and further information, go to: www.barkanmounts.com > Support > Safety Instructions & Warranty

This mount is intended for use only with the maximum weight as indicated on the box. Using heavier products might cause injury.

ES

ATENCION! Barkan Mounts Ltd. no se 

responsabiliza por la instalacion. El incumplimiento de 

las instrucciones de montaje y seguridad pueden dar 

resultado de caída del aparato o causar daños del mismo. 

La apertura del embalaje representa que leerá y seguirá 

cuidadosamente las instrucciones Cuando el producto se 

instala en lugares públicos, las personas a cargo en esos 

lugares deben asegurarse de que se utilize de acuerdo a 

las instrucciones.

Instrucciones de seguridad, garantia e información 

complementaria, en el sitio: www.barkanmounts.com › 

Support › Safety Instructions & Warranty

Este soporte debe ser utilizado solo con el máximo peso 

especificado en la caja. Utilizarlo con productos de mayor 

peso puede causar daños.

SV

VARNING! Barkan Mounts Ltd. garanterar

inte installation.

Att bortse från säkerhets- och monteringsanvisningarna 

kan leda till att din elektriska apparat faller ner och/ eller 

skadas. Att öppna paketet representerar ditt åtagande att 

noggrant läsa och följa instruktionerna.

När produkten installeras på offentliga platser bör de 

ansvariga på dessa platser se till att den används enligt 

instruktionerna.

För säkerhetsinstruktioner, garanti och vidare

information, gå till: www.barkanmounts.com > Support 

> Safety Instructions & Warranty

Denna fäste är endast avsedd för användning med den 

maximala vikten som anges på lådan. Att använda tyngre 

produkter kan orsaka skador.

HOIATUSED! Barkan Mounts Ltd. ei ole paigalduse

tulemuste eest vastutav.

Ohutus- ja paigaldusjuhiste eiramine võib kaasa tuua teie 

elektroonikaseadme allakukkumise ja/ või kahjustumise. 

Pakendi avamine tähendab, et süvenete ka hoolikalt 

juhistesse ning järgite neid. Kui toode paigaldatakse 

avalikesse kohtadesse, peaksid neis kohtades töötavad 

inimesed veenduma, et seda kasutatakse vastavalt 

juhistele.

Ohutusjuhiste, garantiitingimuste ja muu infoga 

lähemalt tutvumiseks külastage palun www.

barkanmounts.com > Support > Safety Instructions & 

Warranty.

Käesolev kinnitus on ette nähtud kasutamiseks ainult 

karbil märgitud maksimaalse kaaluga. Raskemate 

seadmete kinnitamine võib kaasa tuua kahjustused / 

vigastused.

EE

KZ

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! “Баркан” компаниясы 

бұйымның орнатылуына жауап бермейді.

Құрастыру ережесі мен қауіпсіздік нұсқаулықтарын 

сақтамаса, бекітілетін құралдың құлауына және/

немесе зақымдануына алып келуі мүмкін. Қаптаманы 

ашу – «нұсқаулықты мұқият оқып шығу және орындау» 

талаптарын қабылдағанды білдіреді. Өнім қоғамдық 

орындарда орнатылған жағдайда, осы жерлердегі

жауапты тұлғалар оның нұсқаулықтарға сәйкес 

пайдаланылатынына көз жеткізіңіз. Қауіпсіздік 

нұсқаулығын, кепілдікті міндеттемелерді және 

қосымша ақпаратты www.barkanmounts.com > 

Support > Safety Instructions & Warranty сайтында 

табасыз.

Бұл кронштейн қорапта көрсетілгендей максималды 

салмақпен ғана пайдалануға арналған. Көрсетілген 

ең үлкен салмақтан асатын электр құралдарын орнату 

қауіпті әрі жарақаттануыңыз мүмкін.

RU

ВНИМАНИЕ! Компания „Баркан“ не несет

ответственности за установку.

Несоблюдение правил монтажа и инструкций по 

безопасности может привести к падению и/или 

повреждению закрепляемого прибора. Открытие 

упаковки означает принятие условий внимательно 

прочитать и следовать инструкциям. В случае 

когда продукт установлен в общественных местах, 

ответственные лица в этих местах должны убедиться,

что он используется в соответствии с инструкциями.

Инструкции по безопасности, гарантийные 

обязательства и дополнительную информацию вы 

найдете здесь: www.barkanmounts.com > Support > 

Safety Instructions & Warranty

Это изделие предназначено для установки 

электроприборов вес которых не превышает 

максимальный вес указанный на упаковке.

Установка электроприборов превышающих 

указанный максимальный вес небезопасна и может 

привести к травме.

PL

UWAGA! Barkan Mounts Ltd. nie udziela

gwarancji na instalację.

Lekceważеnie bezpieczeństwa i instrukcje, może 

doprowadzić do upadku lub uszkodzenia urządzenia 

elektrycznego. Otwarcie opakowania wyrobu oznacza 

zobowiązanie do uważnego przeczytania i przestrzegania 

instrukcji. Gdy produkt jest instalowany w miejscach 

publicznych, osoby odpowiedzialne w tych miejscach 

powinny upewnić się, że jest on używany zgodnie z 

instrukcjami.

Więcej informacji oraz Instrukcje bezpieczeństwa 

znajdują się na: www.barkanmounts.com > Support > 

Safety Instructions & Warranty

Ten wyrob można używać jedynie z maksymalną 

wskazaną wagą podaną na pudełku. Używanie cięższych 

produktów jest niebezpieczne i może spowodować 

uszkodzenia.

Summary of Contents for BM464L

Page 1: ...e maximum weight indicated Using heavier products might cause injury If you are satisfied with the product please give us a 5 stars rating on the website you bought it from If you are not satisfied pl...

Page 2: ...tet representerar ditt tagande att noggrant l sa och f lja instruktionerna N r produkten installeras p offentliga platser b r de ansvariga p dessa platser se till att den anv nds enligt instruktionern...

Page 3: ...talaci zodpov dnost Nedodr en bezpe nostn ch a mont n ch pokyn m e zp sobit p d a n sledn po kozen Va eho elektronick ho p stroje Po rozbalen si pozorn p e t te mont n n vod a ve vlastn m z jmu jej do...

Page 4: ...olat r tege al f rni HU Kotwica musi by zanu ona powy ej 10 mm 3 8 w gipsowej warstwie PL Kotvu je t eba zapustit zapu t na nejm n 10 mm 3 8 do vrstvy omitky CZ Kotvu je treba zapusti zapusten najmene...

Page 5: ...nem alkalmas falra s mennyezetre val felszerel sre amelyek a k vetkez anyagokb l k sz ltek gipsz t bl b l sz raz falb l enyh n kidolgozott t mb kb l szilik t t bl kb l t gl kb l sz raz gyenge vagy nag...

Page 6: ...r Cable Management Wall Plate Plastic Cover Included Parts not to scale Y7 x2 x4 x1 x1 x8 A B C E Z6 W1 W2 W3 x8 x8 x8 Y1 Y3 Y6 x2 x1 x2 Y4 x1 x1 D S1 x6 x1 x4 Z7 x2 Y2 Y5 x1 pcs L inch L mm M 4 3 4 2...

Page 7: ...to the back of the TV Continue according to your TV mounting hole pattern Wrong Right Use the spacers Z7 in order to adjust the screws length inside the TV Purchase longer screws 75x75 mm up to 200X20...

Page 8: ...bove 200x200 mm up to 600x400 mm Curved screen P1 1 Flat screen 2 PARTIAL TIGHTENING Disassemble the screws connect the 4 adaptors to the TV plate and reassemble the screws C D D C P1 Right Wrong Righ...

Page 9: ...Size 80 203cm 3 Page 7 FULL TIGHTENING NO FORCE Connect the TV Plate with the Adaptors to the TV in all 4 connection holes Position the Adaptors according to your TV s hole pattern 600mm 400mm 200mm 3...

Page 10: ...ing holes center and the bottom of the TV in order to set the required height of the TV Install the bracket on the Wall Make sure the distance between the 2 holes is correct 5 9 14 9 cm 8 20 3 cm E 11...

Page 11: ...e steps according to your wall type Mark the holes on the wall according to the required height Use a Stud Finder 4b Page 8 4a Page 8 Make sure all holes are drilled inside the studs CONNECTION POINTS...

Page 12: ...e plaster coating 4b 5 32 4mm 2 75 70mm 2 75 70mm 1 4 6mm 1 3 8 10mm 2 75 70mm 2 3 8 10 mm W2 FULL TIGHTENING Drill with 5 32 4mm drill bit First use 1 4 6mm drill bit Afterwards use 3 8 10mm drill bi...

Page 13: ...ont Arms B to the Bracket A Paste the 6 stickers on the Plastic Covers Apply force on the upper part of the Bracket and make sure it is well connected FULL TIGHTENING B A S1 S1 6 Assemble the Wall Pla...

Page 14: ...perly on 2 small beams Front Arms 10 11 Assemble the nut housing P2 make sure that the tab is inserted into the slot Make sure that the tab is inserted into the slot P2 upside down T part P3 Assemble...

Page 15: ...FALL PROOF 14 Place the TV cables in the Cable Management 15 Level the TV Z2 Z3 Insert and tighten the screws from both sides to create friction for the tilt mechanism Adjust the TV tilt angle carefu...

Page 16: ...Page 12...

Reviews: