124
FI
Drænpumpen
virker ikke.
Drænpumpen
er ikke tilsluttet
korrekt.
Kontrollér afløb-
spumpens tilslutning.
Vandgennem-
strømningen er
blokeret.
Rengør afløbspumpens
indløb.
Afluftningsslangen
er lukket.
Åbn udluftningsslangen.
Ikke nok vand til at
aktivere afløb-
spumpen.
Der skal være mindst
710 ml vand.
Drænpumpen
fungerer,
men der
pumpes ikke
vand ud.
Afløbsslangen er
blokeret
Rengør afløbsslangen
Afløbsslangen er
ikke sat korrekt i.
Kontrollér, at slangen
ikke overskrider den
maksimale vandrette
længde på 6 m og den
maksimale højde på
2 m.
Identifikation af alarmer
Alarm
Beskrivelse
Fuld
beholder
Når beholderens termostatsensor er åben (lager
fyldt med is), efter at have kontrolleret den, når
isen er afmonteret, stopper apparatet, mens det
angiver "Fuldt lager".
Cyklus-
sonde
Angiver temperaturen på cyklusproben på
skærmen. Hvis den er defekt, stopper apparatet og
angiver "Cyklusprobe".
Lufttem-
peratur-
sonde
Hvis proben af en eller anden grund er defekt i
stedet for at angive temperaturen, vil den angive
“_____”. Denne alarm påvirker ikke appara-
tets drift, da denne funktion udelukkende er til
orientering.
Højt tryk
Denne alarm vises, når trykket i apparatet når 30
bar. Omskiftningen kan være manuel eller autom-
atisk som reguleret af den elektroniske plade.
• Hvis dip-kontakt 2 er i positionen TIL, vil skiftet
være automatisk. Den minimale nedetid for
sikkerheden er 60 minutter, og alarmen “tempo-
rering” vises på displayet.
• Hvis dip-kontakt 2 er i positionen FRA, vil
kontakten være manuel, og "Tryk" vises på
displayet.
Lang
forvarmn-
ing
Hvis adskillelsestiden er længere end den
definerede tid, vises alarmen "lang harv.time" på
displayet.
Lang
forkøling
Hvis produktionstiden er længere end den defi-
nerede tid, holder apparatet op med at virke, mens
alarmen “long freez.time” vises på displayet.
Kort
forkøling
Hvis produktionstiden er kortere end den minimale
variable produktionstid, begynder apparatet at
løsne sig. Hvis dette fortsætter, vises fejlen på
displayet “short freez.time”.
Garanti
Enhver defekt, der påvirker apparatets funktion, og som bli-
ver synlig inden for et år efter købet, vil blive repareret gratis,
forudsat at apparatet er blevet brugt og vedligeholdt i over-
ensstemmelse med anvisningerne og ikke er blevet misbrugt
eller misbrugt på nogen måde. Dine lovbestemte rettigheder
påvirkes ikke. Hvis apparatet er dækket af garantien, skal du
angive, hvor og hvornår det blev købt og inkludere købsbevis
(f.eks. kvittering).
I overensstemmelse med vores politik om kontinuerlig pro-
duktudvikling forbeholder vi os ret til at ændre produkt-, em-
ballage- og dokumentationsspecifikationer uden varsel.
Kassering og miljø
Når apparatet tages ud af drift, må produktet ikke
bortskaffes sammen med andet husholdningsaf-
fald. Det er i stedet dit ansvar at bortskaffe dit af-
faldsudstyr ved at aflevere det til et udpeget ind-
samlingssted. Manglende overholdelse af denne
regel kan straffes i overensstemmelse med gældende regler
for bortskaffelse af affald. Den separate indsamling og genbrug
af dit affaldsudstyr på bortskaffelsestidspunktet vil bidrage til
at bevare naturressourcerne og sikre, at det genbruges på en
måde, der beskytter menneskers sundhed og miljøet.
For yderligere oplysninger om, hvor du kan aflevere dit affald
til genbrug, bedes du kontakte dit lokale affaldsselskab. Pro-
ducenterne og importørerne tager ikke ansvar for genbrug,
behandling og økologisk bortskaffelse, hverken direkte eller
gennem et offentligt system.
SUOMALAINEN
Hyvä asiakas,
Kiitos, että ostit tämän Barmatic-laitteen. Lue tämä käyttö-
opas huolellisesti ja kiinnitä erityistä huomiota alla oleviin
turvallisuusmääräyksiin ennen laitteen ensimmäistä asen-
nusta ja käyttöä.
Turvallisuusohjeet
• Käytä laitetta vain siihen tarkoitukseen, johon se on suunni-
teltu, tässä oppaassa kuvatulla tavalla.
• Valmistaja ei ole vastuussa mistään vahingoista, jotka johtu-
vat virheellisestä käytöstä tai virheellisestä käytöstä.
•
VAARA! SÄHKÖISKUN VAARA!
Älä yritä korjata laitet-
ta itse. Älä upota laitteen sähköosia veteen tai muihin
nesteisiin. Älä koskaan pidä laitetta juoksevan veden alla.
•
ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ VAURIOITUNUTTA LAITETTA!
Tarkista
sähköliitännät ja johto säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos
laite on vaurioitunut, irrota se virtalähteestä. Vain toimittaja
tai pätevä henkilö saa tehdä korjauksia vaaratilanteiden ja
loukkaantumisten välttämiseksi.
•
VAROITUS!
Kun sijoitat laitteen paikalleen, reititä virtajohto
tarvittaessa turvallisesti, jotta vältetään tahaton vetäminen,
vaurioituminen, kosketus lämmityspintaan tai kompastumis-
vaara.
•
VAROITUS!
Kun pistoke on pistorasiassa, laite on kytketty
virtalähteeseen.
•
VAROITUS!
Sammuta AINA laite ennen sen irrottamista vir-
talähteestä, puhdistuksesta, kunnossapidosta tai varastoin-
nista.
• Kytke laite pistorasiaan vain laitteen merkinnöissä mainitulla
jännitteellä ja taajuudella.
• Älä koske pistokkeeseen/sähköliitäntöihin märillä tai kosteil-
la käsillä.
• Pidä laite ja sähköpistoke/-liitännät poissa vedestä ja muista
Summary of Contents for ICE400
Page 3: ...3 1 2 3...
Page 51: ...51 GR Barmatic 20 cm R452A...
Page 55: ...55 GR 2 t 60 t Freez t Freez t t 20 2 t OK OK 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 56: ...56 GR 7oC...
Page 76: ...76 UA 20 R290 I...
Page 80: ...80 UA 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 81: ...81 UA 7 oC 710 6 2 _____ 30 2 ON 60 2...
Page 148: ...148 BG 20 R452A I 1 3 C SC V SA B P EA T GC 2 3 1 0 Powe 2 3...
Page 152: ...152 BG 3 10 10 7 C...
Page 153: ...153 BG 710 6 2 _____ 30 bar 2 60 2 harv time long freez time short freez time...
Page 154: ...154 RU Barmatic 20 R452A...
Page 158: ...158 RU 10 10 7oC...