32
FR
mains mouillées ou humides.
• Tenez l’appareil et les prises/raccordements électriques à
l’écart de l’eau et d’autres liquides. Si l’appareil tombe dans
l’eau, retirez immédiatement les connexions de l’alimentation
électrique. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été véri-
fié par un technicien certifié. Le non-respect de ces instruc-
tions entraînera des risques mettant en jeu le pronostic vital.
• Branchez l’alimentation sur une prise électrique facilement
accessible afin de pouvoir débrancher immédiatement l’ap-
pareil en cas d’urgence.
• Assurez-vous que le cordon n’entre pas en contact avec des
objets tranchants ou chauds et tenez-le à l’écart du feu. Ne
tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le débrancher
de la prise, tirez toujours sur la prise à la place.
• Ne portez jamais l’appareil par son cordon.
• N’essayez jamais d’ouvrir vous-même le boîtier de l’appareil.
• N’insérez pas d’objets dans le boîtier de l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’uti-
lisation.
• Cet appareil doit être utilisé par du personnel qualifié dans la
cuisine du restaurant, dans les cantines ou au bar, etc.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou par des personnes qui manquent d’expérience et de
connaissances.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
• Gardez l’appareil et ses connexions électriques hors de por-
tée des enfants.
• N’utilisez jamais d’accessoires ou d’autres dispositifs que
ceux fournis avec l’appareil ou recommandés par le fabricant.
Le non-respect de cette consigne peut présenter un risque
pour la sécurité de l’utilisateur et endommager l’appareil.
Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine.
• N’utilisez pas cet appareil au moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de télécommande.
• Ne placez pas l’appareil sur un objet chauffant (essence,
électrique, cuisinière à charbon, etc.).
• Ne couvrez pas l’appareil en fonctionnement.
• Ne placez aucun objet sur l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues, de ma-
tériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l’appareil
sur une surface horizontale, stable, propre, résistante à la
chaleur et sèche.
• L ’appareil ne convient pas à une installation dans une zone où
un jet d’eau pourrait être utilisé.
• Laissez un espace d’au moins 20 cm autour de l’appareil pour
la ventilation pendant l’utilisation.
•
AVERTISSEMENT!
Veillez à ce que toutes les ouvertures de
ventilation de l’appareil ne soient pas obstruées.
Instructions de sécurité spéciales
•
ATTENTION ! RISQUE D’INCENDIE !
Le
réfrigérant utilisé est le R452A. Il s’agit
d’un réfrigérant inflammable.
• ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES !
Le liquide réfrigérant
pulvérisé sur la peau peut provoquer des brûlures critiques.
Protégez vos yeux et votre peau. En cas de brûlures dues au
réfrigérant, rincer immédiatement à l’eau froide. Si les brû-
lures sont graves, appliquez de la glace et contactez immé-
diatement un médecin
• AVERTISSEMENT !
Ne pas endommager le circuit frigori-
fique.
• AVERTISSEMENT !
Ne placez pas de rallonges avec plu-
sieurs prises ou tout autre type d’alimentation externe à l’ar-
rière de l’appareil.
• Les nouveaux flexibles fournis avec l’appareil doivent être
utilisés et les anciens flexibles ne doivent pas être réutilisés.
• Ne placez aucun produit dangereux, tel que du carburant, de
l’alcool, de la peinture, des bombes aérosols contenant un
gaz propulseur inflammable, des substances inflammables
ou explosives, etc. à l’intérieur ou à proximité de l’appareil.
• Il est recommandé d’utiliser un adoucisseur d’eau avec l’ap-
pareil.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à un usage commercial et profes-
sionnel uniquement.
• L’appareil est conçu pour fabriquer et stocker des glaçons.
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou causer
des blessures corporelles.
• L’utilisation de l’appareil à toute autre fin sera considérée
comme une mauvaise utilisation de l’appareil. L’utilisateur
sera seul responsable de l’utilisation inappropriée de l’ap-
pareil.
Installation de mise à la terre
Cet appareil est classé en classe de
protection I
et doit être
raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le
courant électrique.
Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec fiche
de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise
à la terre. Les connexions doivent être correctement installées
et mises à la terre.
Principe de fonctionnement
(Fig. 1 à la page 3)
Symbole Description
Symbole
Description
C
Compresseur
SC
Sonde de cycle
V
Ventilateur
SA
Sonde ambiante
B
Pompe
P
Pressostat haute
pression
EA
Vanne d’arrivée
d’eau
T
Sonde de thermostat
du bac
GC
Vanne de gaz
chaud
Panneau de commande
(Fig. 2 à la page 3)
1. MARCHE/ARRÊT : Mise sous tension : allume l’écran et
démarre au point 0. Powe off : Il éteint l’appareil à tout
moment. Il éteint l’éclairage de l’écran et laisse apparaître
l’heure. Tous les relais sont désactivés.
2. FLÈCHES HAUT/BAS : Déplacement entre les options de
menu. Augmentation ou diminution des valeurs.
3. OK : Confirmez les options de menu ou définissez les va-
Summary of Contents for ICE400
Page 3: ...3 1 2 3...
Page 51: ...51 GR Barmatic 20 cm R452A...
Page 55: ...55 GR 2 t 60 t Freez t Freez t t 20 2 t OK OK 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 56: ...56 GR 7oC...
Page 76: ...76 UA 20 R290 I...
Page 80: ...80 UA 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 81: ...81 UA 7 oC 710 6 2 _____ 30 2 ON 60 2...
Page 148: ...148 BG 20 R452A I 1 3 C SC V SA B P EA T GC 2 3 1 0 Powe 2 3...
Page 152: ...152 BG 3 10 10 7 C...
Page 153: ...153 BG 710 6 2 _____ 30 bar 2 60 2 harv time long freez time short freez time...
Page 154: ...154 RU Barmatic 20 R452A...
Page 158: ...158 RU 10 10 7oC...