61
HR
stavljeni parametar i prijeći na sljedeći. Vrijednost će ostati
pohranjena čak i ako je uređaj isključen iz električne mreže.
Vrijednosti temperature mogu se postaviti za 1oC . Vrijednosti
vremena mjere se u minutama i sekundama, a mogu se po-
staviti razlučivosti od 1 sekunde (isključujući „max.appliance.t”
koja se mjeri u satima i minutama i može se postaviti razluči-
vosti od 1 minute)
• Postavite vrijeme proizvodnje „Vrijeme zamrzavanja”
• Postavite proizvodnu temperaturu “Hrana za zamrzavanje” -
Ovaj parametar omogućuje vam promjenu zadane tempera-
ture proizvodnje uređaja.
• Postavite vrijeme odvajanja „Vrijeme najveće“
• Postavite temperaturu odvajanja “Harvest Temp” - Ovaj pa-
rametar omogućuje vam promjenu zadane temperature od-
vajanja uređaja.
• Vrijeme ulaza vode „vrijeme vode“ - vrijeme ulaza vode doga-
đa se tijekom postavljenog vremena odvajanja.
• Vrijeme pumpe tijekom početnog odvajanja „in.pump harv.t.”
- Vrijeme pumpe tijekom početnog odvajanja događa se na
početku svakog promjenjivog vremena odvajanja.
• Vrijeme pumpe tijekom konačnog odvajanja “fin.pump
harv.t”. - Vrijeme pumpe tijekom konačnog odvajanja počinje
prije završetka svakog postavljenog vremena odvajanja.
• Uravnotežite vrijeme (vrući plin) tijekom pokretanja „vrijeme
uravnoteženja“ - Elektromagnetski ventil vrućeg plina mora
se otvoriti tijekom 5 sekundi prije pokretanja kompresora. NE
MIJENJAJTE SE.
• Vrijeme početka „početak t“. - Vrijeme početka označava
vrijeme kada se uređaj pokreće. Priključuju se i vrući plin i
elektro ventili za vodu.
• Minimalni prekidi rada zbog punog zaliha “min stock t” - Mi-
nimalni prekidi rada zbog punog zaliha bit će 2 minute prema
zadanim postavkama.
• Minimalni prekidi rada zbog sigurnosne sklopke „min.secu-
rity t” – minimalni prekidi rada sigurnosne sklopke prema
zadanim postavkama bit će 60 minuta.
• Maksimalno vrijeme varijabilnog odvajanja “maks. žetva t”
- Maksimalno vrijeme varijabilnog odvajanja mjerit će mak-
simalno vrijeme koje uređaj mora čekati da proizvede upozo-
renje bez dostizanja zadane temperature odvajanja.
• Maksimalno promjenjivo vrijeme proizvodnje “max. Freez. t” -
Maksimalno vrijeme produkcije varijable mjerit će maksimal-
no vrijeme koje uređaj mora čekati da proizvede upozorenje
bez dostizanja zadane temperature proizvodnje.
• Minimalno promjenjivo vrijeme proizvodnje „min. Freez. t. -
Minimalno vrijeme produkcije varijable mjerit će minimalno
vrijeme koje uređaj mora čekati da započne proizvodnju.
• Maksimalno vrijeme rada uređaja “maks. uređaj t” - Maksi-
malno vrijeme rada uređaja mjeri maksimalno vrijeme ne-
prekidnog rada uređaja bez zaustavljanja. Omogućuje odmr-
zavanje uređaja s danim vremenom.
PAŽNJA:
Za industrijsku uporabu uređaja preporučuje se mi-
jenjati maksimalno vrijeme korištenja uređaja na 20 minuta
svaka 2 dana.
• Vrijeme odleđivanja pumpe “odmrzavanje pumpe t” - Vrijeme
odleđivanja pumpe počinje kada se završi maksimalno vri-
jeme uređaja.
• Prema zadanim “standardnim vrijednostima” - S ovom op-
cijom možete vratiti zadane tvorničke postavke uređaja. Pri-
tiskom na gumb „OK” zaslon će prikazatipotvrdno pitanje.
Ako pritisnete “OK”, sve vrijednosti će imati zadane postav-
ke i vratit ćete se u izbornik za konfiguraciju. Ako pritisnete
“MENU”, napustit ćete ovu opciju bez ikakve promjene i vratiti
se u izbornik konfiguracije.
• Izlaz - izlaz
Čišćenje i održavanje
• PAŽNJA!
Uvijek isključite uređaj iz napajanja i odspojite
dovod vode ili zatvorite slavinu prije skladištenja, čišćenja i
održavanja.
• Za čišćenje ne upotrebljavajte mlaznicu ili parni čistač i ne-
mojte gurati uređaj pod vodu jer će se dijelovi smočiti i može
doći do strujnog udara.
• Ako se uređaj ne održava u dobrom stanju čistoće, to može
negativno utjecati na životni vijek uređaja i rezultirati opa-
snom situacijom.
• Provjeravanje i čišćenje treba provoditi najmanje svakih šest
mjeseci. Na vrlo prašnjavim mjestima možda će biti potrebno
čistiti kondenzator u uređajima s kondenzacijom zraka svaki
mjesec.
Čišćenje
• Vanjsku površinu očistite krpom ili spužvom lagano navlaže-
nom blagom otopinom sapuna.
• Izbjegavajte dodir vode s električnim komponentama.
• Nikada ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tekućine.
• Nikada ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje,
abrazivne spužve ili sredstva za čišćenje koja sadrže klor. Ne-
mojte koristiti čeličnu vunu, metalni pribor ili oštre ili šiljaste
predmete za čišćenje. Nemojte koristiti benzin ili otapala!
• Nijedan dio nije siguran za pranje u perilici posuđa.
• Za kondenzator vode: Pripremite 50-postotnu otopinu fos-
forne kiseline i destilirane ili demineralizirane vode (ili od-
govarajućeg proizvoda za čišćenje kruga kondenzatora vode).
Provucite otopinu kroz kondenzator. (Smjesa je učinkovitija
kada je vruća - između 35o i 40oC)
NAPOMENA:
Nemojte koristiti klorovodičnu kiselinu.
• Za kondenzator zraka: Očistite uz pomoć usisivača, nemetal-
ne četke ili zraka pod niskim tlakom.
• Ulazni filtri obično se ometaju tijekom prvih nekoliko dana
rada uređaja, posebno u novonapučenim prostorima. Otpu-
stite crijevo i očistite ga ispod slavine za vodu.
• Za kolektore i injektore: Skinite zavjesu, očistite fosfornom
kiselinom i isperite. Zatim uklonite kolektore s njihovih oso-
vina nježnim povlačenjem prema gore. Skinite rešetku za
izbacivanje za pali led. (Očistite ga kao zavjesu.) Rastavite
mlaznice i glavne filtre pumpe za vodu - očistite ih. Ponovno
instalirajte sve dijelove.
OPREZ:
Vrlo je važno kada ponovno instalirate kolektor da se
mlaznice vrate u isti položaj.
Ciklus pranja (mješavina za kondenzator vode)
• Pritisnite tipku i tipku napajanja na 3 sekunde. Pumpe
će ponovno cirkulirati smjesu kroz isparivače i spremnike.
Kompresor i druge komponente ostat će odspojeni tijekom
ovog ciklusa.
• Ostavite otopinu da djeluje 10 minuta. Nakon 10 minuta, za-
ustavite ciklus pranja pritiskom na tipku za uključivanje i
uređaj će se zaustaviti.
• Uklonite preljeve ugrađene u spremnike sa stražnje strane
uređaja. Nakon što ispraznite spremnike, ponovno stavite
preljeve.
Summary of Contents for ICE400
Page 3: ...3 1 2 3...
Page 51: ...51 GR Barmatic 20 cm R452A...
Page 55: ...55 GR 2 t 60 t Freez t Freez t t 20 2 t OK OK 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 56: ...56 GR 7oC...
Page 76: ...76 UA 20 R290 I...
Page 80: ...80 UA 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 81: ...81 UA 7 oC 710 6 2 _____ 30 2 ON 60 2...
Page 148: ...148 BG 20 R452A I 1 3 C SC V SA B P EA T GC 2 3 1 0 Powe 2 3...
Page 152: ...152 BG 3 10 10 7 C...
Page 153: ...153 BG 710 6 2 _____ 30 bar 2 60 2 harv time long freez time short freez time...
Page 154: ...154 RU Barmatic 20 R452A...
Page 158: ...158 RU 10 10 7oC...