67
CZ
• Nastavte čas odpojení „Harvest time“
• Nastavte teplotu odpojení „Harvest Temp“ - Tento parametr
vám umožňuje změnit nastavenou hodnotu teploty odpojení
spotřebiče.
• Doba přívodu vody „doba přívodu vody“ – doba přívodu vody
nastává během nastavené doby odpojení.
• Doba čerpadla během počátečního odpojení „in.pump harv.t“.
- Čas čerpadla během počátečního odpojení nastane na za-
čátku každé proměnné doby odpojení.
• Doba čerpání během konečného odpojení „fin.pump harv.t“. -
Čas pumpy během konečného odpojení začíná před koncem
každého nastaveného času odpojení.
• Vyvažovací doba (horký plyn) během spouštění „doba vyvá-
žení“ – Elektroventil horkého plynu se musí otevřít během 5
sekund před spuštěním kompresoru. NEMĚŇTE.
• Čas spuštění t. - Čas spuštění označuje čas, kdy se spotřebič
spustí. Připojte elektroventil horkého plynu i vody.
• Minimální prostoje kvůli „minimálnímu stavu zásob t“ – Mini-
mální prostoje kvůli plnému stavu zásob budou ve výchozím
nastavení 2 minuty.
• Minimální prostoje kvůli bezpečnostnímu spínači „min.secu-
rity t“ – Minimální prostoje bezpečnostního spínače budou ve
výchozím nastavení 60 minut.
• Maximální variabilní čas odpojení „max. sklizeň t“ – Maximál-
ní variabilní čas odpojení bude měřit maximální dobu, po kte-
rou musí spotřebič čekat, aby vydal výstrahu, aniž by dosáhl
nastavené teploty odpojení.
• Maximální proměnlivá doba výroby „max. Zmrazení t“ – Maxi-
mální proměnná výrobní doba měří maximální dobu, po kte-
rou musí spotřebič čekat na spuštění výstrahy, aniž by dosáhl
nastavené výrobní teploty.
• Minimální proměnlivá doba výroby „min. Zmrazení t.“ - Mini-
mální proměnná doba výroby měří minimální dobu, po kterou
musí spotřebič čekat na zahájení výroby.
• Maximální čas spotřebiče „max. čas spotřebiče t“ - Maximál-
ní čas spotřebiče měří maximální dobu nepřetržitého provo-
zu spotřebiče bez zastavení. Umožňuje odmrazit spotřebič v
daném čase.
POZOR:
Pro průmyslové použití se doporučuje měnit maximální
dobu spotřebiče na 20 minut každé 2 dny.
• Čas odmrazovacího čerpadla „odmrazovací čerpadlo t“ –
doba odmrazovacího čerpadla se spustí po uplynutí maximál-
ní doby spotřebiče.
• Výchozí „standardní hodnoty“ - Pomocí této funkce můžete
obnovit výchozí tovární nastavení spotřebiče. Stisknutím tla-
čítka „OK“ se na displeji zobrazípotvrzovací otázka. Pokud
stisknete „OK“, všechny hodnoty budou mít výchozí nastavení
a vrátíte se zpět do nabídky konfigurace. Pokud stisknete tla-
čítko „MENU“, opustíte tuto možnost bez provedení jakékoli
změny a vrátíte se do konfigurační nabídky.
• Ukončit – ukončit
Čištění a údržba
• POZOR!
Před skladováním, čištěním a údržbou vždy odpojte
spotřebič od zdroje napájení a odpojte přívod vody nebo za-
vřete kohoutek.
• K čištění nepoužívejte vodní trysku ani parní čistič a netlačte
spotřebič pod vodu, protože by se části namočily a mohlo by
dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Pokud není spotřebič udržován v dobrém stavu čistoty, může
to nepříznivě ovlivnit jeho životnost a způsobit nebezpečnou
situaci.
• Kontrola a čištění by se měly provádět nejméně každých šest
měsíců. Na velmi prašných místech může být nutné konden-
zátor čistit každý měsíc ve spotřebičích s kondenzací vzdu-
chu.
Čištění
• Vnější povrch očistěte hadříkem nebo houbou navlhčenou
jemným mýdlovým roztokem.
• Zabraňte kontaktu vody s elektrickými součástmi.
• Spotřebič nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
• Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, abrazivní hou-
bičky nebo čisticí prostředky obsahující chlór. K čištění ne-
používejte ocelovou vlnu, kovové náčiní ani žádné ostré nebo
špičaté předměty. Nepoužívejte benzín ani rozpouštědla!
• Žádné součásti nelze mýt v myčce nádobí.
• Pro kondenzátor vody: Připravte 50% roztok kyseliny fosfo-
rečné a destilované nebo demineralizované vody (nebo vhod-
ný produkt k čištění okruhu kondenzátoru vody). Protáhněte
roztok kondenzátorem. (Směs je účinnější, když je horká –
mezi 35o a 40oC)
POZNÁMKA:
Nepoužívejte kyselinu chlorovodíkovou.
• Pro kondenzátor vzduchu: Čistěte pomocí vysavače, nekovo-
vého kartáče nebo nízkotlakého vzduchu.
• Vstupní filtry jsou během prvních několika dnů provozu spo-
třebiče blokovány, zejména v nově zabudovaných zařízeních.
Uvolněte hadici a vyčistěte ji pod vodovodním kohoutkem.
• Pro sběrače a injektory: Odstraňte závěs, vyčistěte kyselinou
fosforečnou a opláchněte. Poté vyjměte sběrače z jejich ná-
prav jemným tahem směrem nahoru. Odstraňte vypuzovací
mřížku pro spadlý led. (Vyčistěte ji stejně jako závěs.) Demon-
tujte trysky a hlavní filtry vodního čerpadla – vyčistěte je. Zno-
vu nainstalujte všechny součásti.
UPOZORNĚNÍ:
Při opětovné instalaci kolektoru je velmi důleži-
té, aby byly vstřikovače umístěny zpět do stejné polohy.
Prací cyklus (směs pro vodní kondenzátor)
• Stiskněte tlačítko a tlačítko napájení na 3 sekundy.
Čerpadla budou recirkulaci směsi provádět přes výparníky
a nádoby. Během tohoto cyklu zůstanou kompresor a další
součásti odpojeny.
• Nechte roztok působit 10 minut. Po 10 minutách zastavte
prací cyklus stisknutím tlačítka napájení a spotřebič se
zastaví.
• Odstraňte přepady instalované uvnitř nádob na zadní straně
spotřebiče. Po vyprázdnění nádob přetečení vraťte zpět.
• Pokud jsou nádoby a výparníky zcela čisté, měli byste spustit
dva prací cykly pouze s vodou, abyste odstranili veškeré zbyt-
ky nečistot, které zbyly v předchozím cyklu.
UPOZORNĚNÍ:
Zlikvidujte led vyrobený v tomto prvním cyklu.
• Vyčistěte a sestavte všechny součásti, zkontrolujte, zda je
mřížka čistá a zda kvádry dobře klouzají. Zkontrolujte, zda se
lamela nezasekla v závěsu.
• Zkontrolujte a/nebo vyměňte filtry přívodu vody.Zkontrolujte,
zda jsou trysky na svém místě. V případě potřeby je rozeberte,
vyčistěte a umístěte do správné polohy.
Údržba
• Při každém otevření spotřebiče zkontrolujte všechny přípojky
vody, stav podložek a hadic, aby nedošlo k únikům a aby ne-
došlo k jejich poškození a zaplavení.
Summary of Contents for ICE400
Page 3: ...3 1 2 3...
Page 51: ...51 GR Barmatic 20 cm R452A...
Page 55: ...55 GR 2 t 60 t Freez t Freez t t 20 2 t OK OK 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 56: ...56 GR 7oC...
Page 76: ...76 UA 20 R290 I...
Page 80: ...80 UA 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 81: ...81 UA 7 oC 710 6 2 _____ 30 2 ON 60 2...
Page 148: ...148 BG 20 R452A I 1 3 C SC V SA B P EA T GC 2 3 1 0 Powe 2 3...
Page 152: ...152 BG 3 10 10 7 C...
Page 153: ...153 BG 710 6 2 _____ 30 bar 2 60 2 harv time long freez time short freez time...
Page 154: ...154 RU Barmatic 20 R452A...
Page 158: ...158 RU 10 10 7oC...