90
LV
zajā virzienā.
• Pārbaudiet, vai kolektori brīvi griežas uz asīm.
• Kad pagājušas 10 minūtes, pārbaudiet, vai ūdens tvertnē nav
noplūdes caur maksimālā līmeņa pārplūdes kanālu.
Vadības panelis
• Laiks tiek parādīts displejā, kad ierīce ir izslēgta (nav fona
apgaismojuma). Kad ierīce ir atvienota no elektrotīkla, laiks
tiek pazaudēts. Kad atkal tiks pievienots laiks 00:00, mirgos ,
norādot, ka laiks nav iestatīts.
• Startēšanas laikā ekrānā parādīsies paziņojums “Startēša-
na”.
• Atvienošanas laikā displejā parādīsies paziņojums „Harvest”
(Svīt). Ekrāna apakšā būs redzama cikla zondes (SC) norādītā
temperatūra.
• Kad atvienošana būs pabeigta, ekrānā parādīsies progresa
josla ar atlikušo laiku līdz cikla beigām. Ekrāna apakšā būs
redzams arī šāds teksts: “Fabr.: -12oC”, kur norādīta SC cikla
zondes temperatūra.
• Tā kā ražošanas laiks ir “tf=tfv+tff”, nav zināms, cik ilgi “tfv”
darbosies, jo tas ir atkarīgs no “Tfc”, kā atsauci izmantojiet
pēdējā cikla dzesēšanas laiku “tfv” + iestatīto ražošanas laiku
“tff”.
• Ja pēdējā cikla „tfv” nav zināms, izmantojiet 25 minūšu laiku
(kopējais ražošanas laiks „tf=tfv+tff”) aprēķinam (piemēram,
ierīces pirmajā ciklā).
Izvēlnes
Displeja izvēlnē var pēc vajadzības pielāgot ierīces parametrus.
Ierīcei ir trīs izvēlnes:
I. GALVENĀ IZVĒLNE:
šai izvēlnei var piekļūt, nospiežot taus-
tiņu “Izvēlne”, kamēr ierīce ir izslēgta. Izmantojiet bultiņas, lai
atlasītu iestatījumu. Nospiediet “OK”, lai ievadītu izvēlēto ies-
tatījumu.
Laika iestatījums:
• Laiks tiks rādīts kā “hh:mm”. Stundas var palielināt vai sa-
mazināt, izmantojot pogas ar bultiņām 24 h formātā.
• Lai saglabātu stundu vērtību, nospiediet “OK” un pārejiet uz
minūšu iestatījumu. Mainiet minūtes, izmantojot bultiņas, un
vēlreiz nospiediet “OK” (Labi), lai saglabātu vērtību un auto-
mātiski atgrieztos galvenajā izvēlnē.
Programmētājs:
• Šī iespēja ļauj lietotājam ieprogrammēt ierīces starta un ap-
turēšanas laiku.
• Nospiežot lejupvērsto bultiņu, parādīsies opcija “Aktivizēt”. Ja
ir izvēlēta opcija “Aktivizēt”, tiks parādīts jauns ekrāns, kurā
jāiestata stunda formātā “hh:mm” (ierīces startēšanas laiks
— pēc noklusējuma tiks parādīts pēdējais ieprogrammētais
laiks).
• Pēc minūšu ievadīšanas jūs automātiski ievadīsiet ierīces
beigu laika iestatījumu, nospiežot taustiņu “OK”. Kad izvēla-
ties ierīces beigu laiku, nospiežot taustiņu “OK”, jūs atgrie-
zīsieties galvenajā izvēlnē. Ja sākuma laiks ir pirms faktiskā
laika, programmētājs sāks darboties nākošajā dienā. Kad
programmētājs ir ieslēgts, tas turpināsies katru dienu.
• Pēc atgriešanās galvenajā izvēlnē, lai parādītu, ka program-
mētājs ir ieslēgts, ekrānā parādīsies īpaša rakstzīme, ko var
izvēlēties. Šī īpašā zīme būs spēkā ik reizi, kad programmē-
tājs tiek aktivizēts, kad ierīce tiek izslēgta vai ieslēgta (ražo-
šanas, atvienošanas un brīdinājumu laikā).
• Aktivizācijas laikā ierīce sāks darboties un, kad būs pienācis
beigu laiks, būs divas iespējas:
1. Ja tas atvienojas, laiks izslēgsies.
2. Ja tas ir ražošanas process, cikls beigsies, t.i., tas iz-
slēgsies pēc tam, kad atvienošanas laiks būs beidzies.
• Lai deaktivizētu programmētāju, izvēlieties iespēju “Deaktivi-
zēt”. Programmētāju var izslēgt jebkurā laikā, izslēdziet ierīci
un atveriet izvēlni. Ja tiek pārtraukta strāvas padeve, prog-
rammētājs izslēdzas, jo laiks tiks atiestatīts uz nulli.
• Kad programmētājs ir aktivizēts, ir pieejamas divas iespējas:
1. Ja ieslēdzat ierīci un sākat darbu ar to, tad: Ja tā tiek
atstāta ieslēgta, programmētājs to izslēgs, kad būs
pienākusi ieprogrammētā stunda.Ja ierīce tiek izslēgta
pirms starta laika, programmētājs to ieslēgs, kad pie-
nāks starta laiks.
2. Ja ierīce jau ir ieslēgta un darbojas, to var izslēgt, izman-
tojot strāvas padeves taustiņu, tādēļ: Ja tas ir izslēgts
pirms izslēgšanās laika, programmētājs neizmantos
ieprogrammēto izslēgšanās laiku. Ja ierīce atkal tiks ie-
slēgta, programmētājs to izslēgs, kad ieprogrammētais
laiks būs pienācis.
Valoda:
• Visu displejā redzamo tekstu valodu var mainīt ar šo iespēju.
Izvēlieties valodu, kuru vēlaties, un nospiediet “OK” (Labi), lai
saglabātu. Šī iespēja tiks saglabāta, pat ja ierīce tiks izslēgta.
• Pieejamās valodas: spāņu (noklusējuma), angļu, franču, itāļu
II. INFORMĀCIJAS IZVĒLNE:
jūs varat piekļūt šai izvēlnei jeb-
kurā laikā, kad ierīce darbojas, vai ar izslēgtu ierīci, piespiežot
taustiņu MENU (izvēlne) 3 sekundes: Šajā izvēlnē ir pieejama:
• Apkārtējās vides temperatūras sensors “Amb.T” - darbojas
tikai kā termometrs, neietekmējot ierīces darba ciklu. Dis-
plejā tiks parādīta tūlītēja temperatūra. Ja zonde ir bojāta,
tiks norādīta šāda informācija: “kļūda”, nevis °C vērtība. Tā
kā tā uzstādīšana nav obligāta, displejā būs redzamas svīt-
riņas “_ _ _ _”
• Cikla temperatūras zonde “Cyc.T” - displejā tiks parādīta
tūlītējā cikla zondes temperatūra. Ja zonde ir bojāta, ierīce
apstāsies un displejā parādīsies: „Cikla zonde”. Vienlaikus
attēlots ar “Amb.T”.
• Pēdējā cikla ražošanas laiks “Freez.t” - laiks tiks parādīts
ekrānā “hh:mm:ss”
• Pēdējā cikla beigu laiks “Cyc.t” - laiks tiks parādīts ekrānā
“h:mm:ss”. Vienlaikus attēlots ar “Freez.t”.
• Tūlītējs pašreizējā cikla „Cur.F.t” ražošanas laiks - cikls ir
vienāds ar ražošanas laiku plus atvienošanas laiks. Tāpēc
ir divas situācijas: ražošana un atvienošana. Katrā no tiem
displejs mainīsies un parādīs attiecīgo informāciju šādā vei-
dā: Strāvas cikls: ražošana (3-5. intervāls). Tūlītējs pašreizējā
cikla ražošanas laiks / atlikušais pašreizējā cikla ražošanas
laiks “rem.H.t”. Ekrānā parādīsies taimeris ar pašreizējo cik-
la ražošanas laiku kā “hh:mm:sss”.
• Atlikušais pašreizējā cikla “rem.F.t” ražošanas laiks — tai-
meris ekrānā tiks parādīts kā “hh:mm:ss”. Kad cikls notiek
mainīgajā ražošanas laikā vai dzesēšanas laikā, atlikušais
ražošanas laiks nav zināms, jo iestatījuma temperatūra vēl
nav sasniegta.
• Pašreizējā cikla tūlītējas atvienošanas laiks “cur.H.t” — ekrā-
Summary of Contents for ICE400
Page 3: ...3 1 2 3...
Page 51: ...51 GR Barmatic 20 cm R452A...
Page 55: ...55 GR 2 t 60 t Freez t Freez t t 20 2 t OK OK 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 56: ...56 GR 7oC...
Page 76: ...76 UA 20 R290 I...
Page 80: ...80 UA 50 35o 40oC 3 10 10...
Page 81: ...81 UA 7 oC 710 6 2 _____ 30 2 ON 60 2...
Page 148: ...148 BG 20 R452A I 1 3 C SC V SA B P EA T GC 2 3 1 0 Powe 2 3...
Page 152: ...152 BG 3 10 10 7 C...
Page 153: ...153 BG 710 6 2 _____ 30 bar 2 60 2 harv time long freez time short freez time...
Page 154: ...154 RU Barmatic 20 R452A...
Page 158: ...158 RU 10 10 7oC...