background image

Ontero 

IC

 

POLSKI

Przed instalacją i użytkowaniem 

oprawy  przeczytać  niniejszą  in

-

strukcję  i  zachować  do  później

-

szego wykorzystania.

INFORMACJE OGÓLNE

Opisywany  produkt  jest  oprawą 

oświetleniową LED z zamontowa

-

nym na stałe źródłem światła. Kon

-

strukcja nie przewiduje wymiany 

źródła światła. Okablowanie lampy 

jest gotowe do podłączenia i speł

-

nia wymogi aktualnie obowiązu

-

jących norm i przepisów. Napięcie 

przyłączeniowe  oprawy  wynosi 

220-240 V, 50/60 Hz. Oprawa speł

-

nia wymogi klasy ochronności 

II

Użytkowanie zgodne z przeznacze

-

niem obejmuje oświetlanie przed

-

miotów  i  obiektów  w  pomiesz

-

czeniach  stacjonarnych.  Stopień 

ochrony IP 20. Inne zastosowania 

stanowią użytkowanie niezgodne 

z  przeznaczeniem.  Zastrzega  się 

możliwość zmian spowodowanych 

postępem technicznym. Wiążące 

dane  techniczne  można  znaleźć 

w aktualnie obowiązującej karcie 

charakterystyki produktu. Szkody 

wynikające z nieprzestrzegania ni

-

niejszych informacji nie podlegają 

rękojmi. Oprawa została zaprojek

-

towana do pracy w temperaturze 

25°C. Temperatury przekraczają

-

ce 40°C mogą mieć niekorzystny 

wpływ na oprawę i znacząco skró

-

cić jej żywotność.

INFORMACJE DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

Montaż wolno przeprowadzać wy

-

łącznie wykwalifikowanym specja

-

listom. Przestrzegać obowiązują

-

cych lokalnie przepisów montażu. 

Przed rozpoczęciem montażu i prac 

konserwacyjnych odłączyć zasila

-

nie sieciowe.

Podczas pracy oprawa nagrzewa 

się, dlatego wolno ją montować wy

-

łącznie poza zasięgiem rąk. Nie do

-

Lampen inneholder elektrosta-

tisk sensitive komponenter. Den 

lysende flaten må ikke berø-

res. Strømtransienter eller spen-

ningstopper kan skade lampen. 

Lampen må beskyttes mot nett-

betingede overspenninger. Ska-

der pga. overspenning utelukkes 

av garantibetingelsene.

Plassering av klistermerker el-

ler bruk av andre deler ikke 

godkjent av BÄRO er ikke til-

latt. Reserve- og tilbehørsdeler 

må være angitt eller godkjent av 

BÄRO. Lamper uten funksjon el-

ler flimrende lamper skal skilles 

fra strømmen. Stirr ikke direk-

te inn i lyskilden. Ved feil infor-

mer BÄRO Service (kontaktopp-

lysninger finner du på siste side).

puszczać do zakurzenia i nie za

-

krywać otworów wentylacyjnych. 

Zachować  bezpieczny  odstęp  od 

materiałów palnych.

W oprawie są zamontowane ele

-

menty  czułe  na  wyładowania 

elektrostatyczne. Nie dotykać po

-

wierzchni emitującej światło. Na

-

pięcia  przejściowe  oraz  skoki 

napięcia mogą prowadzić do uszko

-

dzenia oprawy. Oprawa wymaga 

zabezpieczenia przed przepięciami 

sieciowymi. Gwarancja nie obej

-

muje  szkód  powstałych  wskutek 

przepięć.

Niedozwolone jest przylepianie na

-

klejek oraz innych elementów nie

-

dopuszczony przez firmę BÄRO. 

Części zamienne i elementy uzu

-

pełniające muszą pochodzić z fir

-

my  BÄRO  lub  zostać  przez  nią 

dopuszczone do stosowania. Nie

-

działające lub migoczące oprawy 

trzeba odłączyć od zasilania sie

-

ciowego. Nie spoglądać bezpośred

-

nio w źródło światła. W razie uste

-

rek poinformować serwis BÄRO 

(dane kontaktowe można znaleźć 

na ostatniej stronie).

Summary of Contents for Ontero IC

Page 1: ...n and Operating Instructions Notice de montage et mode d emploi Istruzioni per il montaggio e il funzionamento Instrucciones de montaje y de servicio Asennus ja k ytt ohje Monterings og bruksanvisning...

Page 2: ...euchte sch digen und die Lebensdauer erheblich verk rzen SICHERHEITSHINWEISE Die Montage darf nur durch Fachpersonal erfolgen Die rt lichen Einbaubestimmungen sind dabei einzuhalten Vor Montage und Wa...

Page 3: ...e service life SAFETY INFORMATION The luminaire may only be mounted by qualified personnel The local installation regula tions must be adhered to during this procedure The mains supply must be disconn...

Page 4: ...mentation est de 220 240 V 50 60 Hz Il s agit ici d une lampe de classe de pro tection 2 L utilisation pr vue inclut l clai rage d objets et de zones dans des pi ces en int rieur Le degr de protection...

Page 5: ...ere dal la polvere e non devono essere coperte Deve essere rispettata la distanza di sicurezza da ma teriali infiammabili Il faro contiene elementi sensi bili all elettricit statica Non consentito toc...

Page 6: ...net Lampen er kablet fer dig til tilkobling og samsvarer med de aktuelt gjeldende stan darder og forskrifter Tilkob lingsspenningen er p 220 240 V 50 60 Hz Det dreier seg om en lampe i beskyttelseskla...

Page 7: ...s pracy oprawa nagrzewa si dlatego wolno j montowa wy cznie poza zasi giem r k Nie do Lampen inneholder elektrosta tisk sensitive komponenter Den lysende flaten m ikke ber res Str mtransienter eller s...

Page 8: ...s ur en m Z d vo du al ieho technick ho v voja s vyhraden zmeny Platia technick daje aktu lne platn ho technick ho listu kody ktor vznikn ne dodr an m upozornen nespadaj pod z ruku Svetlo je dimenzov...

Page 9: ...ovanie n lepiek alebo in ch dielov ktor firma B RO ne schv lila je nepr pustn N hradn a doplnkov diely sa musia zak pi alebo schv li prostredn ctvom fir my B RO Svetl bez funkcie ale bo blikaj ce sve...

Page 10: ...gsposisjon POL Pozycja monta owa RUS SVK In tala n poloha ARAB D Dreh und Schwenk bereich UK Pivoting and swivel range FRA Zone de rotation et de pivo tement ITA Ambito di rotazione e incli nazione ES...

Page 11: ...Ontero IC D Montage UK Installation FRA Installation ITA Montaggio ESP Montaje FIN Asennus NOR Montering POL Monta RUS SVK Mont ARAB...

Page 12: ...monta RUS SVK Demont ARAB D Nicht in der Schiene verschieben UK Do not move in the rail FRA Ne doit pas tre d plac dans le rail ITA Non spostare nella guida ESP No desplazar a lo largo del riel FIN l...

Page 13: ...gio del portariflettore il portariflet tore non deve essere inclinato ESP Durante el montaje y desmon taje del portarreflector ste no debe ladearse en exceso FIN Heijastinpidikkeiden asennus ja irrott...

Page 14: ...a all anno Non utilizzare un detergente a base d aceto ESP Limpieza con un pa o anties t tico ligeramente humedecido 1 vez al a o no emplear lim piadores que contengan vinagre FIN Puhdistus hieman kos...

Page 15: ...Ontero IC D Reflektoren UK Reflectors FRA R flecteurs ITA Riflettori ESP Reflectores FIN Heijastimet NOR Reflektorer POL Reflektory RUS SVK Reflektory ARAB...

Page 16: ...erden nderun gen im Rahmen der Produktpflege vorbehalten Keine Gew hr f r eventuelle Druckfehler Please check the latest version of the installation and operating instructions on www baero com We rese...

Reviews: