background image

Data Emissione 09/09/2003 

 

Revisione 0.0 

1 – INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION 

1.1 Identification des modèles

 

Série 700 

Série 900

 

 Modèles 

à 

allumage manuel 

des feux 

Modèles à 

allumage électrique 

des feux 

Modèles à 

allumage manuel 

des feux 

Modèles à 

allumage électrique 

des feux 

feux 

avec 

four 

gaz 

803131141 803131341 803141141 803141341 

feux 

avec 

four 

gaz 

803131161 803131361 803141161 803141361 

feux 

avec 

four 

gaz 

803131181 803131381 803141181 803141381 

feux 

avec 

placard 

ouvert 

803111121 803111321 803121121 803121321 

feux 

avec 

placard 

ouvert 

803111141 803111341 803121141 803121341 

feux 

avec 

placard 

ouvert 

803111161 803111361 803121161 803121361 

feux 

avec 

placard 

ouvert 

803111181 803111381 803121181 803121381 

Plan de cuisson gaz-Table à2 feux

803151121 

803151321 

803161121 

803161321 

Plan de cuisson gaz-Table à4 feux

803151141 

803151341 

803161141 

803161341 

Plan de cuisson gaz-Table à6 feux

803151161 

803151361 

803161161 

803161361 

Plan de cuisson gaz-Table à8 feux

803151181 

803151381 

803161181 

803161381 

 

 

 

 

 

1.2 Donnèes technique 

Les données techniques des appareils sont indiquées aux 

Tableaux T5

 -

 T5A

 - 

T6 - T6A 

 

2 - AVERTISSEMENTS GENERAUX 

Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice, car 
elles fournissent d'importantes indications quant à la sécurité de 

l'installation, à son emploi et à son entretien. Conserver 

soigneusement cette notice de façon à pouvoir être consultée 

successivement par les différents opérateurs. 
Les opérations d'installation, de transformation et d'entretien de 

l'appareil doivent être effectuées par des Installateurs Autorisés ou 

par des Services spécialisées, conformément aux normes de 

sécurité en vigueur. 

Le Constructeur décline toute responsabilité en cas 

d'inobservation de cette obligation

Note - Les appareils sont conformes à la Norme CEI 61-50. 

 
2.1 Installation

  

- Aprèsavoir retiré l'emballage,s'assurer que l'appareil est en bon 

état. En cas de doute, ne pas mettre en service cet appareil et 

s'adresser à un personnel hautement qualifié sur le plan 
professionnel. 

- Les éléments d'emballage peuvent être une source de danger, 

aussi ne doivent-ils pas être laissés à la portée des enfants. 

- L'appareil doit être installé dans l'emplacement définitif qu'il 

occupera dans la cuisine, préférablement sous une hotte 

aspirante permettant la bonne régénération de l'air. 

- L'installation ne doit être effectuée que dans des locaux 

suffisamment aérés. 

Les appareils du type A1

 ne peuvent être installés que dans 

deslocaux ventilés conformément aux règlements techniques en 

vigueur. 

  Il est toujours conseillé de les placer sous la hotte aspirante qui 

assure l'évacuation des vapeurs et des gaz de combustion. 

- On doit mettre en relief le type d'installation effectué en traçant 

une croix dans la case concernée : A1 - B11 - B21 

de la plaque des données caractéristiques (se trouvant à 

l'intérieur du panneau de commandes). 

- Les appareils peuvent être installés séparément, ou bien en 

combinaison avec d'autres appareils de notre gamme. 

-  L'appareil n'est pas apte à être encastré. 

- La distance entre l'appareil et les parois environnantes doit être 

d'au moins 10cm. En présence de parois non combustibles  

ouprotégées par une isolation thermique, cette distance peut être 

plus réduite. 

- Les dimensions d'encombrement des appareils sont indiquées 

aux pages annexes. 

 

2.2 Montage 
-  Enlever la pellicule de protection couvrant les parties extérieures 

de l'appareil. Enlever les traces de colle encore présentes en 

utilisant un solvant approprié. 

-  Procéder au nivellement de l'appareil en intervenant sur les pieds 

réglables. 

-  Si on l’installe seul, l’appareil de 40 cm de largeur doit être fixé au 

sol avec les brides prévues à cet effet (Fig. 2A). 

 
2.3 Montage de la table de cuisson sur base neutre (Fig. 3) 

- Pour réaliser le montage de la table de cuisson sur sa base 

neutre, effectuer les opérations suivantes : 

-  Enlever les manettes et le panneau de commandes et le dossier 

de la table de cuisson. 

-  Poser la table de cuisson sur sa base. 

- Fixer les deux appareils en utilisant les4vis

V

comme indiqué à la 

fig.3. 

-  Remonter le panneau de commandes et le dossier de la table de 

cuisson. 

 

2.4 Union avec mise en ligne des appareils (Fig. 2)  
Procéder comme suit : 

- Enlever les manettes et le panneau de commandes du plan de 

cuisson. 

-  Placer côte à côte les appareils et les mettre de niveau à la même 

hauteur. 

- Fixer les appareils comme indiqué à la Fig. 2 en utilisant les vis 

prévues à cet effet. 

 

2.5 Montage des tables de cuisson en pont (Fig. 3A) 
- Fixer les deux traverses di soutien 

en utilisant les orifices 

pratiqués à cet effet sur les flancs des appareils contigus de 

soutien. 

-  Mettre soigneusement de niveau les deux appareils de soutien. 
-  Mettre la table de cuisson sur les traverses et enlever de celle-ci 

les manettes et le panneau de commandes. 

-  Fixer la table de cuisson aux traverses en utilisant les 4 

comme 

indiqué à la Fig. 3. 

- Effectuer le fixage avec les appareils installés à côté comme 

indiqué au point 2.4 Fig. 2. 

 

 

19 

 

Summary of Contents for 700 Series

Page 1: ...skomfur Pag 28 DK Gaskomfur Pag 28 AVVERTENZE D INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE AUFSTELLUNG GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGS ANWEISUNGEN INSTRUCTION FOR INSTALLATION ADJUSTEMENT USE AND MAINTENANCE NOTI...

Page 2: ...onamento impianto gas pag 4 4 2 Controllo della potenza termica pag 4 4 3 Controllo della pressione di alimentazione gas pag 4 5 ESAME DI ALCUNI MALFUNZIONAMENTI pag 5 5 1 Difficile o mancata accensio...

Page 3: ...izionarle sotto cappa di aspirazione che assicuri l estrazione dei vapori e dei gas della combustione Il tipo di installazione eseguito deve essere evidenziato apponendo una crocetta nella casella int...

Page 4: ...nza A indicata nella tabella T1 Riavvitare la vite V a fondo e sigillarla con vernice rossa 3 3 Sostituzione dell ugello del minimo del piano di cottura fig 1 Rimuovere le manopole ed il pannello coma...

Page 5: ...no e se necessario il fianco destro dell apparecchiatura e sostituire il componente 6 4 Termocoppia del forno a gas Rimuovere il pannello verticale comandi ed il pannello orizzontale inferiore forno e...

Page 6: ...itati detergenti contenenti sostanze abrasive trucioli pagliette spazzole o raschietti d acciaio comune Non usare prodotti corrosivi per la pulizia del pavimento sottostante l apparecchiatura Pulire g...

Page 7: ...g des Backofens Seite 10 3 6 Hinweisschild Gaseinstellung Seite 10 4 INBETRIEBNAHME Seite 10 4 1 Funktionskontrolle Betriebskontrolle Gasger te mit Elektro Z ndung Seite 10 4 2 berpr fung der Nennw rm...

Page 8: ...m ein Ger t Typ A1 handelt m ssen die Aufstellungsr ume nach den geltenden technischen Bestimmungen bel ftet werden Die Ger te Typ B 11 sind mit einer Str mungssicherung als wesentlicher Bestandteil d...

Page 9: ...ngegebenen Spannung zul ssige Abweichung von 10 vorgesehen Jedes Ger t mu durch eine unabh ngige ausreichend bemessene elektrische Leitung angeschlossen werden Der Anschlu ist an dem geeigneten Eingan...

Page 10: ...tschraube P bis zum Anschlag festmachen 5 ANALYSEN EINIGER BETRIEBSST RUNGEN 5 1 Schwierige oder fehlende Z ndung des Wachflammenbrenners Gasventil des Backofens ist defekt Die D se ist verstopft Unge...

Page 11: ...lammenbrenners den Knebel eindr cken und auf Position drehen 7 5 Verwendung des Backofens Der Knebel des Gasventils gibt folgende Bezugspunkte wieder gel scht Z ndbrenner 100 Gartemperatur MINIMUM 200...

Page 12: ...DER VERSCHLEISSTEILE Gashahn Z ndflammenbrenner Thermoelement Gasventil des Backofens Piezozund ng des Backofens Z ndkerze des Backofens Liste der Verschleissteile Gasherde mit Elektro Z ndung Z ndsch...

Page 13: ...RTING page 15 4 1 Checking the operation page 15 4 2 Checking the thermal power page 15 4 3 Checking the gas feeding pressure page 15 5 CHECK OF SOME MALFUNCTIONS page 16 5 1 The pilot burner shows a...

Page 14: ...the type A1 must be installed only in rooms with a good ventilation according to the technical rules in force An optimum position may be under an exhausting hood that intakes combustion gases and vap...

Page 15: ...y and seal it with red paint 3 3 Replacing the minimum nozzle of the cook top Fig 1 Remove knobs and control board Unscrew the minimum adjusting screw VM from the gas cock and replace with that indica...

Page 16: ...ve the vertical control board of the oven and if necessary the right side of the equipment then replace the component 6 4 Thermocouple of gas oven Remove the vertical control board and the lower horiz...

Page 17: ...cleaning stainless steel never use detergents with abrasive substances chips steel wool brushes or scrapers of common steel Clean the floor under the range with non corrosive products Clean the burner...

Page 18: ...CE pag 20 4 1 Contr le du fonctionnement de l installation de gaz pag 20 4 2 Contr le de la puissance thermique pag 20 4 3 Contr le de la pression d alimentation de gaz pag 20 5 EXAMEN DE CERTAINES AN...

Page 19: ...que dans des locaux suffisamment a r s Les appareils du type A1 ne peuvent tre install s que dans deslocaux ventil s conform ment aux r glements techniques en vigueur Il est toujours conseill de les p...

Page 20: ...indiqu au tableau T1 b Revisser le raccord R 3 2 Remplacement des injecteurs et r gulation de l air des br leurs du plan de cuisson Fig 5 Enlever les manettes et le panneau de commandes D visser l in...

Page 21: ...le sens inverse 6 2 Thermocouple veilleuse du plan de cuisson Enlever les manettes et le panneau de commandes extraire les grilles de support de casseroles le chapeau diviseur de flamme et la t te du...

Page 22: ...xydable en utilisant de l eau et des d tergents non abrasifs ensuite rincer abondamment et essuyer Pour le nettoyage de l acier inoxydable on doit absolument viter les d tergents contenant des substan...

Page 23: ...T IN WERKINGSTELLEN Pag 25 4 1 Controle werking gasinstallatie Pag 25 4 2 Controle thermisch vermogen Pag 25 4 3 Controle druk gasvoeding Pag 25 5 CONTROLE VAN ENKELE STORINGEN Pag 26 5 1 Moeilijke of...

Page 24: ...alleerd worden uitsluitend in lokalen die in overeenstemming met de technische geldende normen geventileerd zijn Het is steeds beter indien de apparaten onder een afzuigkap geplaatst worden om verwijd...

Page 25: ...1 is aangeduid Maak schroeven V los en regel het luchtmondje op de afstand A zoals in tabel T1 is aangeduid Maak schroef V weer goed vast en verzegel hem met rode lak 3 3 Vervanging gaspit minimum sta...

Page 26: ...3 Gasklep pi zoelektrische ontsteker van de gasoven Verwijder het verticaal ovenbedieningspaneel en indien nodig het rechts gedeelte van het apparaat en vervang de component 6 4 Thermokoppel van de g...

Page 27: ...l of borstels en afkrabbers van staal Gebruik geen bijtende middelen voor het reinigen van de vloer die onder het apparaat ligt Maak dagelijks de branders en de holten van de vlammenscheiders van even...

Page 28: ...n side 30 4 START side 30 4 1 Kontroller gassystemet side 30 4 2 Kontroller varmeeffekten side 30 4 3 Kontroller gasforsyningstrykket side 30 5 FEJLKONTROLLERING side 30 5 1 Vanskelig eller manglende...

Page 29: ...ionstypen skal fremh ves med et kryd A1 B11 B21 p gas specifikationspladen som sidder indvendigt p kontrolpanelet Dette apparatur kan installeres separat eller sammensat med andet udstyr fra vores lin...

Page 30: ...vnsoklen L sn dyser U og udskift med den som vises p tabel T1 L sn skruerne V og juster luftb sningen til afstand A vist i tabel T1 P skru skruerne V t t og forsegl med r d maling 3 6 Udskift gas spec...

Page 31: ...ning af f devarer i gryder og pander al anden brug er ukorrekt Installation og eventuelle tilpasninger til andre gastyper skal foretages af fagfolk Hvis der opst r problemer lukkes mellemhanen og el f...

Page 32: ...turet regelm ssigt mindst en gang om ret denne kontrol skal foretages af fagfolk Det anbefales at underskrive en vedligeholdelseskontrakt 8 1 Reng ring af ovnen Det anbefales at rense ovnen dagligt me...

Page 33: ...75 G 31 28 30 A mm 24 24 45 25 5 26 Ugelli pilota 19 19 19 19 19 G 30 50 Ugelli bruciatore 80 105 115 110 130 G 31 50 Vite minimo 45 65 65 A mm 24 24 23 25 5 24 5 Fuochi aperti Offene Kochstellen Ope...

Page 34: ...30 28 30 NO I3B P G 31 28 30 Tipo di gas Gasart Gas group Typez de gaz Soort gas T4 Modelli Models Mod les Modelle Modellen Alimentazione elettrica Power supply Speisung Alimentation electrique Elekt...

Page 35: ...30 mbar kg h G 30 50 mbar kg h 0 37 0 43 0 43 0 28 0 28 0 6 0 7 0 7 0 45 0 45 0 69 0 8 0 8 0 51 0 51 Connessione gas ISO 7 1 R 3 4 T6 Serie 700 Modelli Models Modelle Qn Consumo gas Tipo Mod les Mode...

Page 36: ...bar m3 h G 30 28 30 mbar kg h G 30 50 mbar kg h 0 37 0 43 0 43 0 28 0 28 0 6 0 7 0 7 0 45 0 45 0 74 0 86 0 86 0 55 0 55 0 9 1 05 1 05 0 67 0 67 Connessione gas ISO 7 1 R 3 4 T6A Serie 900 Modelli Mode...

Page 37: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 Fig 1 Abb 1 Fig 1 A Abb 1 A Fig 2 Abb 2 Fig 2 A Abb 2 A UP R Fig 3 Abb 3 Fig 3 A Abb 3 A Fig 4 Abb 4 37...

Page 38: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 Fig 5 Abb 5 Fig 5 A Abb 5 A Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 Fig 8 Abb 8 f r DE B21 siehe Punkt 2 3 f r DE B11 siehe Punkt 2 4 F 38...

Page 39: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 39 UNI ISO 7 1 R 3 4 UNI ISO 7 1 R 3 4 803161181 803151181...

Page 40: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 40...

Page 41: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 41...

Page 42: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 42...

Page 43: ...onforme las directrices 90 396CEE Certificato CE DVGW Nr CE 0085AR0019 del 20 05 1995 e successive revisioni DVGW CE certificate Nr CE 0085AR0019 on 20 05 1995 and subsequent revisions Certificat CE D...

Reviews: