background image

Data Emissione 09/09/2003 

 

Revisione 0.0 

1 - INSTALLATIONSVEJLEDNING  

1.1 Modelidentifikation

 

Serie 700 

Serie 900

 

 Modeller 

med 

manuel 

blustænding 

Modeller med 

el-blustænding 

Modeller med 

manuel 

blustænding 

Modeller med 

el-blustænding 

blus 

med 

gasovn 

803131141 803131341 803141141 803141341 

blus 

med 

gasovn 

803131161 803131361 803141161 803141361 

blus 

med 

gasovn 

803131181 803131381 803141181 803141381 

2 blus med åbent rum 

803111121 

803111321 

803121121 

803121321 

4 blus med åbent rum 

803111141 

803111341 

803121141 

803121341 

6 blus med åbent rum 

803111161 

803111361 

803121161 

803121361 

8 blus med åbent rum 

803111181 

803111381 

803121181 

803121381 

Gas-kogeflade - Top med 2 blus  

803151121 

803151321 

803161121 

803161321 

Gas-kogeflade - Top med 4 blus 

803151141 

803151341 

803161141 

803161341 

Gas-kogeflade - Top med 6 blus 

803151161 

803151361 

803161161 

803161361 

Gas-kogeflade - Top med 8 blus 

803151181 

803151381 

803161181 

803161381 

1.2 Tekniske dataer 

Disse apparaters tekniske dataer vises i 

Tabellerne T5

 -

 T5A

 - 

T6 - 

T6A

 

 

2 - ALMINDELIGE OPLYSNINGER 

Læs denne vejledning grundigt igennem, her findes vigtige 
informationer vedrørende sikkerheden ved installation, brug og 

vedligeholdelse.  

Opbevar vejledningen omhyggeligt og tilgængelig for enhver bruger. 

Dette apparatur må kun installeres af fagfolk i henhold til 
fabrikantens instruktioner og de gældense sikkerhedsnormer. 

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar, hvis disse normer ikke 

følges.

 

N.B.-Dette apparatur er i overensstemmelse med EU standarderne 

61 50. 
  

2.1 Installation 

- Efter udpakning, skal man sikre sig at apparaturet er intakt. Har 

man den mindste tvivl, må apparatet ikke tages i brug, og man 
skal med det samme tilkalde fagfolk. 

- Børn må ikke kunne komme i berøring med emballagen, de kan 

komme til skade. 

- Apparaturet skal sættes på dets endelige plads og position i 

køkkenet, helst under en ì udsugnings emkappe så der opnås en 

god luftcirkulation. 

-  Apparaturet må kun indstalleres i lokaler med god ventilation. 

Alt apparatur af typen A1 

må kun installeres i lokaler med god 

luftventilation, i henhold til de gældende tekniske normer. Det 

anbefales at sætte apparatet under en emkappe, som absorberer 

forbrændingsgasarter og damp. 

-  Installationstypen skal fremhæves med et kryd: A1 - B11 - B21, på 

gas-specifikationspladen, som sidder indvendigt på 

kontrolpanelet. 

-  Dette apparatur kan installeres separat, eller sammensat med 

andet udstyr fra vores linie. 

-  Dette apparatur leveres ikke til indbygning. 

- Apparaturet skal opstilles mindst 10 cm fra væggen. Denne 

afstand kan reduceres, hvis væggene er brandsikre eller 

isolerede. 

- Apparaturets dimensioner ses på de vedlagte sider. 

 

2.2 Montering 

- Fjern beskyttelseshinden fra apparatets ydre overflader. Rens 

disse overflader for eventuelle rester af klæbemiddel med et egnet 

opløsningsmiddel. 

-  Indstil apparaturet med de justerbare ben. 

- Den selvstændige version med en bredde på 40 cm skal 

fastsættes til gulvet med egne flanger (Fig. 5). 

 

2.3 Montering af top på en neutral base (Fig. 3) 

-  Monter toppen på egen neutral base således: 

-  Fjern kontrolpanelet og toppens bagside. 
-  Sæt toppen på sin base. 

-  Fastsæt disse to elementer med de fire 

skruer,

 

som vist på

 

fig. 

3. 

-  Genmonter kontrolpanelet og toppens bagsiden. 
 

2.4 Ensretning af apparaturet (Fig. 2)  

Gør således: 

-  Fjern toppens kontrolpanel. 

-  Sæt apparaturet side om side og indstil til samme højde. 
-  Fastsæt apparaturet med egnede skruer, som vist på fig. 2. 

 

2.5 Montering af toppene i brostilling fig. 3A 

-  Fikser de to støttetværstænger 

i deres egne huller, som er boret 

på siderne af den tilstødende base. 

-  Niveller de to grundflader omhyggeligt. 

- Stiltoppen på tværstængerne og fjern kontrolpanelet og 

toppensbagside. 

-  Fastsæt toppen til tværstængerne med fire V skruer, som vist på 

fig 

-  Ensret og fikser apparaturet som står side om side,som vist under 

punkt 2,4 fig. 2. 

- Genmonter kontrolpanelet, bagsiden af toppen og toppens 

knapper. 

 

2.6 Tilslutning til gasforsyningsnettet. 
-  Før apparaturet tilsluttes, skal man henvende sig til gasværket. 

- Indsæt en mellemhane før apparaturet, den skal være let 

tilgængelig. 

-  Kontroller for lækager ved rørsammenslutninger. 
- Hvis tilslutningen er programmeret bagved, skal proppen fjernes 

og monteres på den forreste tilslutning. 

- Kontroller at apparatet er indstillet til den aktuelle gasforsyning; 

om nødvendigt tilpasses apparatet, men først efter at have 
gennemlæst alt under paragraf 3 grundigt igennem. 

- I 

Danmark

, før apparaturet tilsluttes gasforsyningen, skal den 

leverede nippel skrues på forsyningsrampen 

 
2.7 El-forbindelser, komfurer med el-tænding

 

- Apparaturet fungerer med den spænding, som står på 

mærkepladen med en tilladt variation på +/- 10%. 

 

 

29 

 

Summary of Contents for 700 Series

Page 1: ...skomfur Pag 28 DK Gaskomfur Pag 28 AVVERTENZE D INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE AUFSTELLUNG GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGS ANWEISUNGEN INSTRUCTION FOR INSTALLATION ADJUSTEMENT USE AND MAINTENANCE NOTI...

Page 2: ...onamento impianto gas pag 4 4 2 Controllo della potenza termica pag 4 4 3 Controllo della pressione di alimentazione gas pag 4 5 ESAME DI ALCUNI MALFUNZIONAMENTI pag 5 5 1 Difficile o mancata accensio...

Page 3: ...izionarle sotto cappa di aspirazione che assicuri l estrazione dei vapori e dei gas della combustione Il tipo di installazione eseguito deve essere evidenziato apponendo una crocetta nella casella int...

Page 4: ...nza A indicata nella tabella T1 Riavvitare la vite V a fondo e sigillarla con vernice rossa 3 3 Sostituzione dell ugello del minimo del piano di cottura fig 1 Rimuovere le manopole ed il pannello coma...

Page 5: ...no e se necessario il fianco destro dell apparecchiatura e sostituire il componente 6 4 Termocoppia del forno a gas Rimuovere il pannello verticale comandi ed il pannello orizzontale inferiore forno e...

Page 6: ...itati detergenti contenenti sostanze abrasive trucioli pagliette spazzole o raschietti d acciaio comune Non usare prodotti corrosivi per la pulizia del pavimento sottostante l apparecchiatura Pulire g...

Page 7: ...g des Backofens Seite 10 3 6 Hinweisschild Gaseinstellung Seite 10 4 INBETRIEBNAHME Seite 10 4 1 Funktionskontrolle Betriebskontrolle Gasger te mit Elektro Z ndung Seite 10 4 2 berpr fung der Nennw rm...

Page 8: ...m ein Ger t Typ A1 handelt m ssen die Aufstellungsr ume nach den geltenden technischen Bestimmungen bel ftet werden Die Ger te Typ B 11 sind mit einer Str mungssicherung als wesentlicher Bestandteil d...

Page 9: ...ngegebenen Spannung zul ssige Abweichung von 10 vorgesehen Jedes Ger t mu durch eine unabh ngige ausreichend bemessene elektrische Leitung angeschlossen werden Der Anschlu ist an dem geeigneten Eingan...

Page 10: ...tschraube P bis zum Anschlag festmachen 5 ANALYSEN EINIGER BETRIEBSST RUNGEN 5 1 Schwierige oder fehlende Z ndung des Wachflammenbrenners Gasventil des Backofens ist defekt Die D se ist verstopft Unge...

Page 11: ...lammenbrenners den Knebel eindr cken und auf Position drehen 7 5 Verwendung des Backofens Der Knebel des Gasventils gibt folgende Bezugspunkte wieder gel scht Z ndbrenner 100 Gartemperatur MINIMUM 200...

Page 12: ...DER VERSCHLEISSTEILE Gashahn Z ndflammenbrenner Thermoelement Gasventil des Backofens Piezozund ng des Backofens Z ndkerze des Backofens Liste der Verschleissteile Gasherde mit Elektro Z ndung Z ndsch...

Page 13: ...RTING page 15 4 1 Checking the operation page 15 4 2 Checking the thermal power page 15 4 3 Checking the gas feeding pressure page 15 5 CHECK OF SOME MALFUNCTIONS page 16 5 1 The pilot burner shows a...

Page 14: ...the type A1 must be installed only in rooms with a good ventilation according to the technical rules in force An optimum position may be under an exhausting hood that intakes combustion gases and vap...

Page 15: ...y and seal it with red paint 3 3 Replacing the minimum nozzle of the cook top Fig 1 Remove knobs and control board Unscrew the minimum adjusting screw VM from the gas cock and replace with that indica...

Page 16: ...ve the vertical control board of the oven and if necessary the right side of the equipment then replace the component 6 4 Thermocouple of gas oven Remove the vertical control board and the lower horiz...

Page 17: ...cleaning stainless steel never use detergents with abrasive substances chips steel wool brushes or scrapers of common steel Clean the floor under the range with non corrosive products Clean the burner...

Page 18: ...CE pag 20 4 1 Contr le du fonctionnement de l installation de gaz pag 20 4 2 Contr le de la puissance thermique pag 20 4 3 Contr le de la pression d alimentation de gaz pag 20 5 EXAMEN DE CERTAINES AN...

Page 19: ...que dans des locaux suffisamment a r s Les appareils du type A1 ne peuvent tre install s que dans deslocaux ventil s conform ment aux r glements techniques en vigueur Il est toujours conseill de les p...

Page 20: ...indiqu au tableau T1 b Revisser le raccord R 3 2 Remplacement des injecteurs et r gulation de l air des br leurs du plan de cuisson Fig 5 Enlever les manettes et le panneau de commandes D visser l in...

Page 21: ...le sens inverse 6 2 Thermocouple veilleuse du plan de cuisson Enlever les manettes et le panneau de commandes extraire les grilles de support de casseroles le chapeau diviseur de flamme et la t te du...

Page 22: ...xydable en utilisant de l eau et des d tergents non abrasifs ensuite rincer abondamment et essuyer Pour le nettoyage de l acier inoxydable on doit absolument viter les d tergents contenant des substan...

Page 23: ...T IN WERKINGSTELLEN Pag 25 4 1 Controle werking gasinstallatie Pag 25 4 2 Controle thermisch vermogen Pag 25 4 3 Controle druk gasvoeding Pag 25 5 CONTROLE VAN ENKELE STORINGEN Pag 26 5 1 Moeilijke of...

Page 24: ...alleerd worden uitsluitend in lokalen die in overeenstemming met de technische geldende normen geventileerd zijn Het is steeds beter indien de apparaten onder een afzuigkap geplaatst worden om verwijd...

Page 25: ...1 is aangeduid Maak schroeven V los en regel het luchtmondje op de afstand A zoals in tabel T1 is aangeduid Maak schroef V weer goed vast en verzegel hem met rode lak 3 3 Vervanging gaspit minimum sta...

Page 26: ...3 Gasklep pi zoelektrische ontsteker van de gasoven Verwijder het verticaal ovenbedieningspaneel en indien nodig het rechts gedeelte van het apparaat en vervang de component 6 4 Thermokoppel van de g...

Page 27: ...l of borstels en afkrabbers van staal Gebruik geen bijtende middelen voor het reinigen van de vloer die onder het apparaat ligt Maak dagelijks de branders en de holten van de vlammenscheiders van even...

Page 28: ...n side 30 4 START side 30 4 1 Kontroller gassystemet side 30 4 2 Kontroller varmeeffekten side 30 4 3 Kontroller gasforsyningstrykket side 30 5 FEJLKONTROLLERING side 30 5 1 Vanskelig eller manglende...

Page 29: ...ionstypen skal fremh ves med et kryd A1 B11 B21 p gas specifikationspladen som sidder indvendigt p kontrolpanelet Dette apparatur kan installeres separat eller sammensat med andet udstyr fra vores lin...

Page 30: ...vnsoklen L sn dyser U og udskift med den som vises p tabel T1 L sn skruerne V og juster luftb sningen til afstand A vist i tabel T1 P skru skruerne V t t og forsegl med r d maling 3 6 Udskift gas spec...

Page 31: ...ning af f devarer i gryder og pander al anden brug er ukorrekt Installation og eventuelle tilpasninger til andre gastyper skal foretages af fagfolk Hvis der opst r problemer lukkes mellemhanen og el f...

Page 32: ...turet regelm ssigt mindst en gang om ret denne kontrol skal foretages af fagfolk Det anbefales at underskrive en vedligeholdelseskontrakt 8 1 Reng ring af ovnen Det anbefales at rense ovnen dagligt me...

Page 33: ...75 G 31 28 30 A mm 24 24 45 25 5 26 Ugelli pilota 19 19 19 19 19 G 30 50 Ugelli bruciatore 80 105 115 110 130 G 31 50 Vite minimo 45 65 65 A mm 24 24 23 25 5 24 5 Fuochi aperti Offene Kochstellen Ope...

Page 34: ...30 28 30 NO I3B P G 31 28 30 Tipo di gas Gasart Gas group Typez de gaz Soort gas T4 Modelli Models Mod les Modelle Modellen Alimentazione elettrica Power supply Speisung Alimentation electrique Elekt...

Page 35: ...30 mbar kg h G 30 50 mbar kg h 0 37 0 43 0 43 0 28 0 28 0 6 0 7 0 7 0 45 0 45 0 69 0 8 0 8 0 51 0 51 Connessione gas ISO 7 1 R 3 4 T6 Serie 700 Modelli Models Modelle Qn Consumo gas Tipo Mod les Mode...

Page 36: ...bar m3 h G 30 28 30 mbar kg h G 30 50 mbar kg h 0 37 0 43 0 43 0 28 0 28 0 6 0 7 0 7 0 45 0 45 0 74 0 86 0 86 0 55 0 55 0 9 1 05 1 05 0 67 0 67 Connessione gas ISO 7 1 R 3 4 T6A Serie 900 Modelli Mode...

Page 37: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 Fig 1 Abb 1 Fig 1 A Abb 1 A Fig 2 Abb 2 Fig 2 A Abb 2 A UP R Fig 3 Abb 3 Fig 3 A Abb 3 A Fig 4 Abb 4 37...

Page 38: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 Fig 5 Abb 5 Fig 5 A Abb 5 A Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 Fig 8 Abb 8 f r DE B21 siehe Punkt 2 3 f r DE B11 siehe Punkt 2 4 F 38...

Page 39: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 39 UNI ISO 7 1 R 3 4 UNI ISO 7 1 R 3 4 803161181 803151181...

Page 40: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 40...

Page 41: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 41...

Page 42: ...Data Emissione 09 09 2003 Revisione 0 0 42...

Page 43: ...onforme las directrices 90 396CEE Certificato CE DVGW Nr CE 0085AR0019 del 20 05 1995 e successive revisioni DVGW CE certificate Nr CE 0085AR0019 on 20 05 1995 and subsequent revisions Certificat CE D...

Reviews: