începeţi să gătiţi numai dacă s-a format un strat de cenuşă peste combustibil.
ATENŢIE! Grătarul de frigere va fi foarte fierbinte, a nu se muta în timpul funcţionării!
ATENŢIE! A nu se utiliza în spaţii închise. Risc crescut de intoxicaţie cu monoxid de carbon!
ATENŢIE! După terminarea utilizării grătarului, înainte de depozitarea lui într-o incintă închisă, îndepărtaţi jăratecul şi cenuşa rămase în grătar!
ATENŢIE! A nu se utiliza alcool sau benzină pentru aprindere sau re-aprindere! A se utiliza doar aprinzătoare în conformitate cu EN 1860-3!
ATENŢIE! Îndepărtaţi copiii şi animalele de grătarul de frigere!
Potraviny připravovat až na žhavých uhlících s vrstvou popela.
VÝSTRAHA! Povrch rožně bude velmi horký, během provozu s ním nemanipulovat.
VÝSTRAHA! Nepoužívat v uzavřených prostorách!
VÝSTRAHA! K zapalování či opětovnému zapalování nepoužívat líh ani benzín! Používat pouze podpalovače v souladu s EN 1860-3!
VÝSTRAHA! Děti a domácí zvířata držet z dosahu!
Ne peći prije nego što se na gorivu stvori sloj pepela!
UPOZORENJE! Ovaj roštilj postat će jako vruć, ne pomicati ga za vrijeme rada!
UPOZORENJE! Ne upotrebljavati u zatvorenim prostorima!
UPOZORENJE! Ne upotrebljavati alkohol ili benzin za potpalu ili ponovnu potpalu! Upotrebljavati samo sredstva za potpalu sukladna s normom EN
1860-3!
UPOZORENJE! Držati izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca!
Преди започване на печенето, изчакайте горивото да се покрие със слой пепел
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това барбекю става много горещо, не премествайте по време на работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте на закрито!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте спирт или нефтопродукти за запалване или разпалване! Използвайте само подпалки, отговарящи на
EN 1860-3!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дръжте децата и домашните любимци на разстояние!
Toidu valmistamist söepannis tuleb alusatada alles peale söekihi moodustumist söel.
TÄHELEPANU! Söepann äärmiselt kuumeneb, mitte ümberpaigutada kasutamise ajal!
TÄHELEPANU! Mitte kasutada ruumides!
TÄHELEPANU! Mitte kasutada metüülpiiritust, bensiini või muud süttivat segu süütamiseks või taassüütamiseks! Kasutada vaid süütajaid, mis vastavad
standardile EN 1860-3!
TÄHELEPANU! Mitte lasta söepanni juurde lapsi ja loomi!
Ēdiena gatavošanu uz dārza grila sākt tikai pēc tam, kad izveidojusies ogļu kārta.
UZMANĪBU! grils ļoti sakarst, izmantošanas laikā to nedrīkst pārvietot!
UZMANĪBU! Nelietot iekštelpās!
UZMANĪBU! Iekurināšanai vai atkārtotai aizdedzināšanai nelietot metilspirtu vai benzīnu!
Lietot tikai standartam NE 1860-3 atbilstošus aizdedzināšanas līdzekļus!
UZMANĪBU! Neļaut bērniem un dzīvniekiem tuvoties grilam!
A grillezést csak azután kezdje meg, miután egy rétegnyi hamu képződött a szeneken.
FIGYELMEZTETÉS! Ez a grillező nagyon felforrósodik, használat során ne mozgassa!
FIGYELMEZTETÉS! Ne használja beltérben!
FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon denaturált szeszt, benzint vagy más gyúlékony folyadékot a meggyújtáshoz vagy újragyújtáshoz! Használjon csakis
az EN 1860-3-nak megfelelő gyújtószereket!
FIGYELMEZTETÉS! A gyerekeket és háziállatokat tartsa távol a grillezőtől!
Byrjið ekki að grilla fyrr en öskulag hefur myndast í kolunum.
VARÚÐ! Grillið verður afar heitt, færið það ekki úr stað á meðan á notkun stendur!
VARÚÐ! Notist ekki innandyra!
VARÚÐ! Notið ekki metanól vökva, olíu eða aðra eldfima vökva til þess að kveika í grillinu! Notið þess í stað aðeins kveikjiefni sem samræmist
EN 1860-3 stöðlum!
VARÚÐ! Haldið börnum og dýrum frá grillinu!
Ēdiena gatavošanu uz dārza grila uzsākt tikai pēc tam, kas izveidojusies ogļu kārta.
UZMANĪBU! grils stipri sakarst, izmantošanas laikā to nedrīkst pārvietot!
UZMANĪBU! Nelietot iekštelpās!
UZMANĪBU! Nelietot metilspirtu, benzīnu vai citu uzliesmojošu maisījumu iekurināšanai vai atkārtotai aizdedzināšanai! Lietot tikai standartam NE
1860-3 atbilstošus aizdedzes līdzekļus.
UZMANĪBU! Neļaut grilam tuvoties bērniem un dzīvniekiem!
Pradėti kepti tik kai pelenų sluoksnis susiformavo ant žarijų.
DĖMESIO! Barbekiu tampa labai karštas, nereikia jo judinti naudojimo metu!
DĖMESIO! Nenaudoti viduje!
DĖMESIO! Nenaudokite metanolio alkoholio, benzino ar kitų degių skysčių norėdami uždegti ugnį! Naudokite tik, degiklius atitinkančius EN 1860-3
standartus!
DĖMESIO! Vaikai ir gyvūnai turi būti saugiu atstumu nuo barbekiu!
Grilovanie začnite až potom, ako sa na uhlí vytvorí vrstva popola.
POZOR! Tento gril sa veľmi zohreje, počas používania sa nehýbte s ním!
POZOR! Nepoužívajte v interiéri!
POZOR! Nepoužívajte metylalkohol, benzín alebo iné horľavé kvapaliny na zapaľovanie alebo opätovné zapálenie! Používate len zapaľovače, ktoré sú v
súlade s EN 1860-3!
POZOR! Držte deti a domáce zvieratá od grilu ďalej!
Summary of Contents for 40.19.017
Page 1: ...Smoker Manual...
Page 2: ...1 2 3 Smoker Parts How to assemble...
Page 3: ...How to use 1 3 4 5 2...
Page 7: ......