background image

 

Istruzioni per l’uso 

Instruction for use 

IU 12-212  

revisione

 3

 del 

06/01/2022

 

pagina 

21

 di 

21

 

 

Il presente documento è di proprietà di BARTEC F.N. La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata da BARTEC F.N. 

The present document is property of BARTEC F.N. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC F.N. 

IU 12-212_r3

 

 

 

 

 
 

 

sulle modalità di installazione, sulle leggi e normative pertinenti e sui principi generali 
della classificazione dei luoghi con pericolo di esplosioni. 

 

Per l’utilizzo in ambienti con presenza di polveri, l’utilizzatore deve procedere ad una 
regolare pulizia dell’apparecchio al fine di evitare l’accumulo di polveri sulla superficie 
(spessore < 5mm). 

the  installation  modalities,  on  the  laws  and  standards  relevant  and  on  the  general 
principles of the classification of the hazardous areas. 

  For  use  in  environments  where  combustible  dusts  may  be  present,  the  user  must 

carry on regular cleaning of the apparatus so as to prevent build-up of dust to surface 
(thickness < 5mm). 

 

Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, disconnettere la rete elettrica. 
 

 

Before carrying out whichever maintenance operation, disconnect the electrical system. 

 

 

5.2 

Manutenzione e pulizia ordinaria 

 

5.2 

Ordinary maintenance and cleaning 

 

 

▪ Utilizzare panni inumiditi di acqua o di un qualsiasi altro prodotto che non danneggi 

le parti del gruppo. 

▪ Non fare colare l’acqua (o qualsiasi altro prodotto utilizzato) all’interno delle giunture 

o all’interno degli apparati elettrici. 

 

▪ To use water moistened cloth or whichever other product that does not damage the 

parts of the group. 

▪ Don’t make strain the water (or whichever other product used) inside of the joints or 

of the electrical apparatus. 

 

 

 

6. 

MESSA FUORI SERVIZIO DEL PRODOTTO 

 

 

6. 

TAKING PRODUCT OUT OF OPERATION 

 

 

6.1 

Disinstallazione 

 

6.1 

Uninstallation 

 

 

Deve essere eseguita solo da personale esperto, il cui addestramento abbia incluso tutte 
le istruzioni necessarie sulle modalità di disinstallazione, sulle leggi e normative pertinenti 
e sui principi generali della classificazione dei luoghi con pericolo di esplosioni. 

 

Must be carried out only from expert staff, whose training has included all the necessary 
instructions on the uninstallation modalities, on the laws and standards relevant and on 
the general principles of the classification of the hazardous areas. 
 

 

 

6.2 

Rottamazione 

 

6.2 

Scraping 

 

 

Si  raccomanda  di  rivolgersi  a  ditte  specializzate  autorizzate  per  la  rottamazione,  in 
accordo con le normative vigenti. 

 

 

It  is  recommended  to  address  to  specialized  companies  authorized  for  the  scraping, 
according to laws and standards in force. 

 

 

 

Summary of Contents for GUA Series

Page 1: ...F N IU 12 212_r3 Custodie serie GUA S EAHF Junction box series GUA S EAHF Copia destinata a Copy for Utilizzatore User documento di costruzione eventuali modifiche devono essere approvate dalla Perso...

Page 2: ...5 1 4 Residual risk 5 2 IDENTIFICAZIONE 5 2 IDENTIFICATION 5 2 1 Marca del prodotto e designazione del tipo 5 2 1 Product brand and type designation 5 2 2 Nome e indirizzo del produttore 6 2 2 Produc...

Page 3: ...aging material 19 4 6 Avvertenze 19 4 6 notes 19 4 7 Installazione e assemblaggio 20 4 7 Installing and assembling 20 5 MANUTENZIONE E PULIZIA 20 5 MAINTAING AND CLEANING 20 5 1 Precauzioni di sicurez...

Page 4: ...rected use The observance of the contained indications in it guarantees the personal emergency and one greater duration of the same equipment The contained information in the manual present are addres...

Page 5: ...and the due breaking to bad use and the not observance of the contained norms in this manual In accord to the Directive 1999 43 CE of the European Parliament and of the Council the duration of the gua...

Page 6: ...2 nd size 7 3rd size 9 4rd size Following alphabetical letter to indicate the type of thread K UNI6125 M ISO261 N ANSI B1 20 1 i e GUAT 16K SL 24N EAHF 26N it indicates series of ceiling fastening box...

Page 7: ...are utilized inserted between conduits to permit junction or connection their internal are foreseen terminal boards It can be of series GUA S EAHF Intervallo temperatura di servizio scatole morsettier...

Page 8: ...ando sulla stessa guida sono montati morsetti di diversa sezione Each mounting rail is equipped with a grounding terminal You must add additional ground terminal of adequate section when on same mount...

Page 9: ...A66 LCIE 08ATEX0007 U IECEx LCI08 0031U ABB Entrelec ZS95 630 232 35 0 95 0 0 1 55 105 PA66 LCIE 08ATEX0007 U IECEx LCI08 0031U TAB 2a TAB 2b Produttore Modello Tensione Nominale Corrente Sezione cavo...

Page 10: ...Phoenix UK 1 5N 352 17 0 14 1 5 0 46 60 110 PA66 KEMA98ATEX1651U IECExKEM06 0034U Phoenix UK 2 5N 550 22 0 2 2 5 0 41 60 105 PA66 KEMA06ATEX0119U IECExKEM06 0034U Phoenix UK 3N 690 23 0 2 2 5 0 5 60 1...

Page 11: ...r SAK 35 EN 440 690 109 10 0 50 0 0 07 50 130 KrG KrS KEMA97ATEX1798U IECEx KEM06 0014U Weidmuller SAKK 4 275 28 0 5 4 0 0 71 60 210 steatite SIRA 03ATEX3425U IECEx SIR05 0032U Weidmuller SAKK10 275 5...

Page 12: ...er WFF 70 1000 167 2 5 70 0 0 03 50 80 WEMID KEMA98ATEX1684U IECEx KEM07 0053U Weidmuller WFF 120 1000 234 6 0 120 0 0 02 50 80 WEMID KEMA98ATEX1684U IECEx KEM07 0053U Weidmuller WFF 185 1000 307 10 0...

Page 13: ...WDU 2 5 TC E 55 1 0 5 2 5 8 65 50 110 WEMID DEMKO14ATEX1338U IECEx SIR05 0039U Weidmuller WDU 2 5 TC J 55 1 0 5 2 5 5 808 50 110 WEMID DEMKO14ATEX1338U IECEx SIR05 0039U Weidmuller WDU 2 5 TC K 55 1...

Page 14: ...erminal not used For connection conductors of section lower that the nominal section of the terminal to use the current density relevant the section of the conductor indicated in certificate For SAAK...

Page 15: ...di tubo con filettatura cilindrica devono essere assicurate contro l allentamento mediante idoneo sigillante I fori della custodia non utilizzati dovranno essere chiusi da tappi conici o cilindrici i...

Page 16: ...5 NPT Gk M20x1 5 NPT Gk M25x1 5 1 NPT Gk1 M32x1 5 NPT Gk M50x1 5 NPT Gk M50x1 5 1NPT Gk1 M50x1 5 1 NPT Gk1 M50x1 5 1 NPT Gk1 M50x1 5 2 NPT Gk2 M63x1 5 peso weight kg 0 245 0 247 0 361 0 365 0 369 0 7...

Page 17: ...bels Targhetta principale esempio Main tag example 1 marchio nome ed indirizzo del fabbricante 2 designazione del tipo di apparecchiatura data dal fabbricante 3 anno di costruzione e nr matricola 4 ca...

Page 18: ...identificazione dell Organismo Notificato che ha emesso il certificato di conformit IECEx e relativo numero 9 ATEX marking II group of apparatus equipment suitable to be installed in surface places 2...

Page 19: ...is opportune to eliminate immediately the parts of pack that could be dangerous to the persons nail tapes plastic bags etc Assicurarsi che l imballo non abbia sub to danni esterni durante il trasporto...

Page 20: ...deve corrispondere a quanto indicato dalla scheda tecnica o dal catalogo del costruttore del morsetto L impiego dei morsetti componibili necessita di alcuni accessori obbligatori quali la piastrina t...

Page 21: ...ical system 5 2 Manutenzione e pulizia ordinaria 5 2 Ordinary maintenance and cleaning Utilizzare panni inumiditi di acqua o di un qualsiasi altro prodotto che non danneggi le parti del gruppo Non far...

Reviews: