background image

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso 

Pentole elettriche  

01.08.00 - IT 

pagina 

 

26 

2.1. POSTIONING 

 

Remove  all  the  packaging  and  check  that  the  appliance  is  in  perfect  conditions.  In  case  of  visible 
damage, do not connect the appliance and notify the sales point immediately. 

 

Remove the PVC protection from the panels. 

 

Dispose  of  packaging  according  to  regulations.  Generally  material  is  divided  according  to  composition 
and should be delivered to the waste disposal service. 

 

There  are  no  special  instructions  regarding  distances  from  other  appliances  or  walls,  however  it  is 
advisable to maintain a sufficient distance to allow any servicing operations to be performed. In the event 
the  appliance  should  be  installed  in  direct  contact  with  inflammable  walls,  it  is  advisable  to  fit  suitable 
heat insulation. 

 

The appliance must stand level. Small differences in level can be eliminated  by screwing or unscrewing 
the  adjustable  feet:  A  significantly  uneven  or  sloping  stance  can  affect  the  operation  of  the  appliance 
adversely.  

 

 

2.2. INSTALLATION 

Warning!  :    Only  qualified  technicians  must  perform  the  installation,  maintenance  and  test  of  the 

appliance. 

Warning! : 

Before connecting any parts of the appliance to supplies, make sure that the latter is 
equivalent  the  requirements  stated  in  the  technical  data  plate,  if  the  appliance  has 
been designed for these supplies.

 

 

 

 

2.2.1. ELECTRICAL CONNECTIONS AND EQUIPOTENTIAL BONDING 

Warning! : 

The appliance is supplied to operate according to the power supply indicated on the 
data plate.

 

 

 

As  mentioned,  the  appliance  must  be  connected  to  the  power  supply  by  way  of  a  multiple  pole  main 
isolating switch and protection device that must be proportioned to the power of the appliance (1 mA per 
kW of rated power). 

 

The earthing system must be efficient. 

 

As  this  appliance  is  type  X  equipment  (delivery  without  power  cable  and  plug),  the  cable  and  other 
hardware  needed  to  make  the  connection  to  the  electrical  power  supply  must  be  provided  by  the 
installer.  

 

The power cable shall be of the kind described in the paragraph 

“Technical data" and

 shall be resistant 

to oil. 

 

The power terminal board can be reached by removing the lower front panel (unloose the screws). The 
cable fastener is on the lower right-hand side. 

 

The  cable  must  be  fed  in  from  beneath  the  clamp.  The  individual  wires  are  then  fastened  to  the 
corresponding  terminals  of  the  terminal  board.  The  earth  wire  must  be  longer  than  the  other  wires,  so 
that in the event of the cable being jerked or the clamp broken, the live wires will disconnect first.  Lock 
the cord fastener. 

 

The appliance must incorporate an equipotential system. 

 

Connect  the  terminal  on  the  lower  right-hand  side  marked  with  the  international  symbol  a  connector  with  a 
nominal  cross  section  <10  mm

2

.  All  the  appliances  installed  and  the  earth  system  of  the  building  shall  be 

connected like this. 

 

 

Summary of Contents for 286811

Page 1: ...ELEKTRISCHE KOCHKESSEL 55 LT 286811 ...

Page 2: ...nuale d istruzione per l installazione la manutenzione e l uso Pentole elettriche 01 08 00 IT pagina 2 MANUALE D ISTRUZIONE PER L INSTALLAZIONE LA MANUTENZIONE E L USO PENTOLE ELETTRICHE 55 LT 01 08 00 IT ...

Page 3: ...rico e sistema equipotenziale 6 2 2 2 Allacciamento alla rete idrica 6 2 3 Collaudo e messa in funzione 7 2 4 Manutenzione dell apparecchio 7 2 4 1 Possibili guasti e loro eliminazione 8 Parte 3 Uso e pulizia 3 1 Avvertenze ed indicazioni per l utente 8 3 2 Istruzioni per l uso 9 3 2 1 Riempimento dell intercapedine 9 3 2 2 Accensione avvio della cottura e spegnimento 9 3 3 Pulizia e cura dell app...

Page 4: ...guasto o di cattivo funzionamento In caso di riparazioni o manutenzioni rivolgersi solamente ad un centro d assistenza qualificato Tutte le informazioni importanti sull apparecchio per l assistenza tecnica sono contenute nella targhetta tecnica vedi figura Vista dell apparecchiatura Quando si richiede l intervento dell assistenza tecnica è bene indicare dettagliatamente il difetto in modo di conse...

Page 5: ...sizione 2 Piena potenza 100 Termostato di lavoro 1 4 PRESCRIZIONI DI LEGGE REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE Durante i lavori soprattutto di installazione sono da osservare le seguenti prescrizioni norme di legge vigenti in materia eventuali norme igienico sanitarie per ambienti di cucina ordinamento edilizio comunale e o territoriale e prescrizioni antincendio prescrizioni antinfortunistiche vigenti di...

Page 6: ...ACCIAMENTO ELETTRICO E SISTEMA EQUIPOTENZIALE Attenzione L apparecchio viene consegnato per la tensione indicata nella targhetta tecnica Come già indicato fra apparecchio e linea elettrica vi deve essere interposto un interruttore onnipolare ed un differenziale con caratteristiche adeguate alla potenza nominale dell apparecchio 1mA per kW di potenza Controllare l efficienza dell impianto di messa ...

Page 7: ...menti dell acqua siano a tenuta che il collegamento elettrico sia eseguito a norma Controllare inoltre che il cavo ad apparecchio installato non sia sottoposto a trazione e non sia in contatto con superfici calde Si proceda alla messa in funzione seguendo le istruzioni d uso Controllare che la tensione di alimentazione ad apparecchio funzionante non si discosti del 10 dal valore nominale Compilare...

Page 8: ...pertanto deve essere utilizzato da personale qualificato e debitamente istruito E indispensabile sorvegliare l apparecchio durante il suo funzionamento Attenzione Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per ferimenti e danni dovuti ad inosservanza delle norme di sicurezza oppure uso improprio dell apparecchiatura da parte dell operatore Certe anomalie di funzionamento possono essere cau...

Page 9: ...o a monte dell apparecchio Avvio della cottura Ruotare il selettore dalla posizione 0 in una delle posizioni di riscaldamento in base alle esigenze di cottura Si accende la spia verde automaticamente Generalmente la cottura si avvia con il selettore in posizione 2 quando la vasca è in temperatura si ruota il selettore in posizione 1 per il mantenimento Ruotare la manopola del termostato di lavoro ...

Page 10: ...reperibili sul mercato per le parti in acciaio Chiudere assolutamente le erogazioni di acqua ed intercettare l energia elettrica Il locale deve essere sufficientemente aerato 3 5 PRECAUZIONI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO Qualora durante l uso si verificassero dei malfunzionamenti spegnere immediatamente l apparecchio e chiudere o interrompere tutte le erogazioni energia elettrica e vapore Far interv...

Page 11: ...ale dell energia elet trica posto a monte dell apparecchio sia attivato altrimenti spegnere l apparecchio e richiedere l intervento del servizio di assistenza tecnica perché potrebbe essere intervenuto il termostato di sicurezza a causa di una sovratemperatura della vasca di cottura Questo avviene soprattutto quando si mette in funzione l apparecchio a vasca e o intercapedine vuota ...

Page 12: ...Manuale d istruzione per l installazione la manutenzione e l uso Pentole elettriche 01 08 00 IT pagina 12 MANUEL D INSTALLATION D ENTRETIEN ET D EMPLOI MARMITES ELECTRIQUES 55 LT 01 08 00 FR ...

Page 13: ...t système équipotentiel 17 2 2 2 Raccordement eau 17 2 3 Essais et mise en fonction 17 2 4 Entretien de l appareil 18 2 4 1 Mesures à prendre en cas d anomalies Remèdes 18 Partie 3 Emploi et nettoyage 3 1 Indications pour l utilisateur 19 3 2 Mode d emploi 19 3 2 1 Remplissage de la double paroi interstice 20 3 2 2 Allumage et extinction de cuisson 20 3 3 Nettoyage et soin de l appareil 20 3 3 1 N...

Page 14: ...nt son fonctionnement l appareil présente des surfaces chaudes Faire attention Eteindre l appareil en cas de panne ou d anomalie de fonctionnement En cas de réparation s adresser uniquement au Service Assistance Pendant les opérations d installation et d entretien il est conseillé d utiliser des gants de protection des mains Attention Il est indispensable d observer strictement les prescriptions d...

Page 15: ... 10mm Raccordement pour l eau chaude est de 10mm Thermostat de sécurité qui interrompt automatiquement le fonctionnement en cas de panne L appareillage est doté d un sélecteur à trois positions Ceci permet les fonctions suivantes Position 0 Chauffage éteint Position I Puissance réduite du 50 Position 2 Pleine puissance 100 Thermostat de travail 1 4 LOIS NORMES TECHNIQUES ET DIRECTIVES APPLICABLES ...

Page 16: ...N PLACE Déballer l appareil et vérifier qu il n ait subi aucun dommage Si des dommages sont constatés ne pas brancher l appareil et avertir immédiatement le point de vente Enlever le film en PVC qui protège les panneaux Les éléments composant l emballage doivent être éliminés selon les instructions fournies En règle générale ces composants se classent par typologie et sont remis au service municip...

Page 17: ... la tension d alimentation ne doit pas dépasser la tolérance de 10mm de la valeur de la tension nominale 2 2 2 RACCORDEMENT EAU La pression d arrivée de l eau doit être comprise entre 50 et 300 kPa dans le cas contraire installer un réducteur de pression en amont de l appareil Installer en amont de l appareil un organe de coupure pour chaque alimentation Les arrivées d eau de 10 mm chaude et froid...

Page 18: ...Exclusivement un service d assistance technique qualifié peut intervenir comme spécifier ci dessous Attention Avant de réarmer le thermostat de sécurité éliminer toujours la cause qui a provoqué son intervention Manifestation et défaut possible Accessibilité aux composants et intervention Le contenu de la cuve ne se chauffe pas intervention du thermostat de sécurité panne aux résistances panne à l...

Page 19: ...ement par une société dûment enregistrée à l Ordre des installateurs Respecter les intervalles prescrits pour le programme d entretien Il est conseillé de stipuler un contrat de manutention avec votre service d assistance technique de confiance En cas de panne ou d anomalies de fonctionnement couper toutes les alimentations d eau et d électricité En cas d anomalie répétée contacter le service d as...

Page 20: ...ible maintenir en ébullition l eau avec un minimum de consommation d énergie 3 3 NETTOYAGE ET SOIN DE L APPAREIL Ne pas utiliser de substances agressives ou de détergents abrasifs pour nettoyer les parties en acier inoxydable Eviter l emploi de pailles de fer sur les parties en acier il y a risque de provoquer la formation de rouille Pour la même raison éviter tout contact avec des matériaux ferre...

Page 21: ...I Attention Même en employant correctement l appareil il est possible que des ennuis de fonctionnement se présente Ci après nous vous énumérons les plus courants qui peuvent avoir lieu même en cas d utilisation normale de l appareil L utilisateur peut ainsi comprendre ce qu il se passe mais seul un technicien qualifié peut intervenir Si après avoir effectué les contrôles nécessaires l ennui ne vie...

Page 22: ...Manuale d istruzione per l installazione la manutenzione e l uso Pentole elettriche 01 08 00 IT pagina 22 INSTRUCTION MANUAL FOR INSTALLATION MAINTENANCE AND USE ELECTRIC KETTLES 55LT 01 08 00 GB ...

Page 23: ...and equipotential bonding 26 2 2 2 Connection to waterworks 27 2 3 Commissioning and testing 27 2 4 Maintenance of the appliance 27 2 4 1 Possible failures and their elimination 28 Part 3 Use and cleaning 3 1 Warnings and hints for user 28 3 2 Instructions for use 28 3 2 1 Filling the jacket 29 3 2 2 Switch on start of cooking and switch off 29 3 3 Cleaning and care of the appliance 29 3 3 1 Daily...

Page 24: ...per operation Apply exclusively to a service centre for repairs or maintenance Any important information about the appliance required for technical service is contained in the technical data plate see figure View of appliance If technical assistance is required the trouble must be described in as much detail as possible so that a service technician will be able to understand the nature of the prob...

Page 25: ...at 1 4 LAWS TECHNICAL PRESCRIPTIONS AND DIRECTIVES When installing the appliance it is necessary to follow and comply with the following regulations current regulations on the matter any hygienic sanitary regulations concerning cooking environments municipal and or territorial building regulations and fire prevention prescriptions current accident prevention guidelines electricity board regulation...

Page 26: ...e appliance has been designed for these supplies 2 2 1 ELECTRICAL CONNECTIONS AND EQUIPOTENTIAL BONDING Warning The appliance is supplied to operate according to the power supply indicated on the data plate As mentioned the appliance must be connected to the power supply by way of a multiple pole main isolating switch and protection device that must be proportioned to the power of the appliance 1 ...

Page 27: ...atutory regulations and directives have been met that the water connections are leak free that the electrical connection has been performed according to standards In addition check that once the appliance has been installed the power cord is neither subject to stretch nor in contact with nor surfaces Now proceed to light the appliance as directed in the instructions for use While the appliance is ...

Page 28: ...safe use of our appliances Keep the manual in a safe place for future consultation This appliance is for catering use hence they must be used only by trained kitchen staff The appliance must always be kept under control during use Warning The manufacturer shall not be held responsible for injuries or damage due to the non compliance with safety rules or an improper use of the appliance by the oper...

Page 29: ... it Start of cooking Turn the selector from position 0 to one of the heating positions according to cooking requirements The green light turns on automatically Generally cooking is started with the selector in position 2 once the vat has reached cooking temperature turn the selector to 1 to maintain it Set the operating thermostat knob on the desired temperature between 40 and 100 C Heating will s...

Page 30: ... OF FAILURES If the appliance should not work properly during use turn it off immediately and close or cut off all supplies electrical power supply and water Apply to a service centre for help The manufacturer shall not be held responsible nor has any warranty commitments for damage caused by non compliance with prescriptions or by installation not in conformity with instructions The same applies ...

Page 31: ...Manuale d istruzione per l installazione la manutenzione e l uso Pentole elettriche 01 08 00 IT pagina 31 INSTALLATIONS WARTUNGS UND GEBRAUCHS HANDBUCH ELEKTRISCHE KOCHKESSEL 55 LT 01 08 00 DE ...

Page 32: ...ntialausgleichsystem 36 2 2 2 Anschluß an die Wasserversorgung 36 2 3 Abnahme und Inbetriebsetzung 37 2 4 Wartung des Geräts 37 2 4 1 Mögliche Fehlerquellen und deren Beseitigung 37 Parte 3 Betrieb und Reinigung 3 1 Warnungen und Hinweise für den Betreiber 38 3 2 Gebrauchsanweisung 38 3 2 1 Füllung des Zwischenraums 38 3 2 2 Einschalten Starten des Garvorgangs und Ausschalten 39 3 3 Reinigung und ...

Page 33: ...ntuelle Reparatur bzw Wartungsarbeiten nur von einem Kundendienst durchfüren lassen Alle für den Kundendienst wichtigen Daten des Geräts sind im Typenschild enthalten siehe Bild Ansicht des Geräts Wenn der Kundendienst angesprochen wird ist es sehr wichtig den Defekt bzw die Störung detalliert zu beschreiben so daß der Techniker sich schon ein Bild über den eventuellen Eingriff machen kann Während...

Page 34: ...tellt ist überwacht Anschlußstutzen für Kaltwasser zu 10 mm Anschlußstutzen für Warmwasser zu 10 mm Bei Störungen schaltet ein Sicherheitstemperaturbegrenzer automatisch den Betrieb aus Das Gerät ist mit einem 3 Stellen Wahlschalter ausgestattet Dieser ermöglicht nachfolgende Heizmöglichkeiten Position 0 Heizung ausgeschaltet Position I Teillast zu 50 reduziert Position 2 Vollast 100 Thermostat re...

Page 35: ...baren Schadens Gerät nicht anschließen und unverzüglich die Verkaufsstelle benachrichtigen PVC Schutzfilm von den Oberflächen des Geräts sorgfältig abnehmen Das Verpackungsmaterial entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgen In der Regel wird das Material entsprechend der Materialsorte getrennt und an den entsprechenden Sammelstellen abgegeben Es bestehen keine besondere Vorschriften im Sinn...

Page 36: ... der rechten Geräteseite angebracht Anschlußleitung durch die vorgesehene Zugentlastung stecken Die einzelnen Adern sorgfältig der jeweilig zugeordneten Klemme einführen und befestigen Der Schutzleiter muß länger als die anderen sein so daß bei unbeabsichtigtem Zug bzw Schaden der Zugentlastung dieser erst nach den anderen Leitern herausgezogen wird Das Gerät muß in ein Potentialausgleichsystem mi...

Page 37: ... dürfen nur durch einen qualifizierten Kundenservice durchgeführt werden Zur Aufrechthaltung muß das Gerät mindestens einmal im Jahr einer Wartung unterzogen werden Die Wartung umfasst die Kontrolle des Zustands von Einzelteilen die Verschleissungen unterstehen Zufuhrleitungen elektrische Einzelteile usw Es empfiehlt sich abgenutzte Teile während der Wartung zu ersetzen so daß einen weiteren Eingr...

Page 38: ...rtrag abzuschließen Bei Mängeln sind alle Versorgungen unverzüglich zu unterbrechen Wasser und Strom Bei wiederholten Betriebsstörungen muß der technische Kundendienst angefordert werden 3 2 GEBRAUCHSANWEISUNG Bevor das Gerät zum ersten Mal eingesetzt wird ist eine gründliche Reinigung des Kochgutbehälters vorzunehmen Achtung Der Kochgutbehälter maximal bis 40 mm unter dem Ausguß max Füllmarke bea...

Page 39: ...hen Drehen Wahlschalter von der Stellung 2 bis der Stellung 1 um die Siedetemperatur zu halten und so einen niedrigeren Energieverbrauch zu haben 3 3 REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTS Zur Reinigung der Edelstahlteilen des Geräts sind keine aggressive bzw abrasive Reinigungsmitteln anzuwenden Auch die Anwendung von Stahlwolle ist auf den Edelstahlteilen des Geräte zu vermeiden dadurch könnten sich Ro...

Page 40: ...ellen Der Hersteller übernimmt keine Haftung bzw Garantieverpflichtungen für Schäden die durch Nichtbeachtung der Vorschriften oder unsachgemäße Installation zurückzuführen sind Dasselbe gilt auch im Falle von unsachgemäßen Betrieb bzw anderwertige Benutzung des Gerätes seitens des Betreibers 3 6 WAS TUN WENN Achtung Auch während einen sachgemäßen Einsatz des Geräts sind Defekte bzw Störungen nich...

Page 41: ...Bornier arrivée ligne SL Fiche niveau F1 Fusible 3 15 A T TS Thermostat de sécurité SE Sélecteur TL Thermostat de travail L1 Lampe témoin verte de tension C1 Télérupteur minimum L2 Témoin lumineux chauffage RM Relais pour maximum LR Lampe témoin orange riserve H20 double paroi R1 Résistance 230V LA Lampe témoin rouge alarme manque H20 doubler paroi B Bulbe pour thermostat securite 4 1 ELEKTRISCHER...

Page 42: ...Manuale d istruzione per l installazione la manutenzione e l uso Pentole elettriche 01 08 00 IT pagina 42 ...

Page 43: ... Bornier arrivée ligne S1 Electrovanne chargement double paroi F1 Fusible 3 15 A T TS Thermostat de sécurité SE Sélecteur TL Thermostat de travail L1 Lampe témoin verte de tension C1 Télérupteur minimum L2 Témoin lumineux chauffage RM Relais pour maximum LR Lampe témoin orange riserve H20 double paroi R1 Résistance 230V LA Lampe témoin rouge alarme manque H20 doubler paroi B Bulbe pour thermostat ...

Page 44: ...Manuale d istruzione per l installazione la manutenzione e l uso Pentole elettriche 01 08 00 IT pagina 44 ...

Page 45: ...rmostat C1 Electromagnetic switch min R1 Heating element 230V 4 1 2 SCHEMA ELECTRIQUE MOD 50 LT 3 PE AC 230V LEGENDE mA Bornier arrivée ligne RM Relais pour maximum F1 Fusible 3 15 A T TS Thermostat de sécurité C1 Télérupteur minimum R1 Résistance 230V 4 1 2 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MOD 50 LT 3 PE AC 230V LEGENDE mA Netzanschlußklemme RM Relais max F1 Schmelzsicherung 3 15 A T TS Sicherheitstempera...

Page 46: ... Sensor for safety thermostat 4 1 3 SCHEMA ELECTRIQUE MOD 50 LT 3 PE AC 440V LEGENDE mA Bornier arrivée ligne RM Relais pour maximum TR Transformateur 440 480 230V TS Thermostat de sécurité F1 Fusible 3 15 A T R1 Résistance 254V C1 Télérupteur minimum B Bulbe pour thermostat securite 4 1 3 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MOD 50 LT 3 PE AC 440V LEGENDE mA Netzanschlußklemme RM Relais max TR Transformator 4...

Page 47: ... Sensor for safety thermostat 4 1 4 SCHEMA ELECTRIQUE MOD 50 LT 3 PE AC 480V LEGENDE mA Bornier arrivée ligne RM Relais pour maximum TR Transformateur 440 480 230V TS Thermostat de sécurité F1 Fusible 3 15 A T R1 Résistance 277V C1 Télérupteur minimum B Bulbe pour thermostat securite 4 1 4 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MOD 50 LT 3 PE AC 480V LEGENDE mA Netzanschlußklemme RM Relais max TR Transformator 4...

Page 48: ...ng vat drainage tap Grifo de descarga de la cuba de cocción 2 Lampada spia Témoin lumineux Signalleuchte Warning light Luz testigo 5 Rubinetteria carico acqua in vasca Robinet de charge eau en cuve Wasserzulaufhahn Kesselfüllung Vat water feed tap Grifo de carga del agua en la cuba 3 Manometro Manomètro Manometer Pressure gauge Manómetro 6 Livello acqua intercapedine Robinet de niveau pour boyler ...

Page 49: ...n 0 Off Posición 0 Apagado Posizione I 50 della potenza Position I 50 de la puissance Position I 50 ige Position I 50 power Posición I 50 de la potencia Posizione II 100 della potenza Position II 100 de la puissance Position II 100 ige Position II 100 power Posición II 100 de la potencia MANOPOLA TERMOSTATO DI LAVORO POIGNEE THERMOSTAT DE TRAVAIL KNOPF DES THERMOSTAT OPERATING THERMOSTAT TERMOSTAT...

Page 50: ...orange de fonctionnement Orange Signalleuchte vom Betriebsgang Luz testigo anaranjada de funcionamiento 4 Termostato di lavoro Operating thermostat Thermostat de travail Thermostat Termostato de funcionamiento 5 Lampada spia arancione riserva H20 intercapedine Orange lamp warning light failing water in the jacket Lampe témoin orange riserve H20 double paroi Wasser riserve Orange Signalleuchte Luz ...

Reviews: