background image

  

 

 

ОБЩИЕ

 

ИНФОРМАЦИИ

1

 

Устройства

 

безопасности

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Микровыключатель

останавливает

 

машину

если

 

рычаг

 

терки

 

поднят

После

 

опускания

 

рычага

 

перезапустить

 

машину

нажав

 

на

 

кнопку

 

I

.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Телевыключатель

:

 

в

 

случае

 

непредвиденного

 

отключения

 

электроэнергии

требует

 

сознательный

 

перезапуск

 

машины

.  

В

 

случае

 

терки

 

мод

.GR12/S

в

 

момент

 

остановки

электронная

 

плата

 

взаимодействует

 

с

 

тормозом

 

двигателя

 

для

 

 

немедленной

 

остановки

 

цилиндра

 

Информации

 

по

 

технике

 

безопасности

 

 

Особой

 

важностью

 

является

 

консультация

 

данных

 

инструкций

 

перед

 

тем

как

 

приступить

 

к

 

операциям

 

установки

 

и

 

использованию

Постоянное

 

исполнение

 

указаний

содержащихся

 

в

 

данных

 

инструкциях

гарантирует

 

безопасность

 

человеку

 

и

 

машине

 

Не

 

изменять

по

 

никакой

 

причине

устройства

 

безопасности

 

Рекомендуется

 

строгое

 

выполнение

 

норм

 

безопасности

 

на

 

рабочих

 

местах

выпущенных

 

соответствующими

 

органами

  

каждого

 

отдельного

 

государства

 

Изготовитель

 

отклоняет

 

любую

 

отвественность

 

за

 

повреждения

 

людям

 

или

 

вещам

полученным

 

в

 

результате

 

не

 

выдерживания

 

норм

 

безопасности

 

Правильное

 

расположение

 

машины

освещение

 

и

 

чистота

 

окружающей

 

среды

 – 

это

 

важные

 

условия

 

для

 

безопасности

 

человека

 

на

 

рабочем

 

месте

 

Не

 

подвергать

 

машину

 

атмосферным

 

агентам

 

Подсоединение

 

и

 

введение

 

в

 

эксплуатацию

 

машины

 

должны

 

быть

 

выполнены

 

только

 

специализированным

 

технически

 

персоналом

 

Проверить

чтобы

 

характеристики

 

установки

где

 

будет

 

расположена

 

машина

соответствовали

 

данным

вынесенным

 

на

 

табличке

 

Убедиться

чтобы

 

машина

 

была

 

подсоединена

 

к

 

установке

 

заземления

 

Зона

 

работы

 

вокруг

 

машины

 

должна

 

всегда

 

содержаться

 

чистой

 

и

 

сухой

 

Использовать

 

предусмотренную

 

нормами

 

техники

 

безопасности

 

одежду

.  

 

Эта

 

машина

 

должна

 

быть

 

использована

 

только

 

по

 

назначению

каждое

 

другое

 

назначение

 

считается

 

не

 

правильным

а

 

значит

опасным

 

Проверить

 

соответствие

 

и

 

вес

 

продуктов

 

для

 

обработки

не

 

перегружать

 

машину

 

свех

 

её

 

способностей

 

Запрещается

 

вводить

 

предметы

инструменты

руки

 

или

 

другое

 

внутрь

 

опасных

 

деталей

 

Содержать

 

машины

 

вне

 

доступности

 

детей

 

Отключать

 

от

 

питания

 

током

когда

 

машина

 

не

 

используется

 

В

 

случае

 

неполадок

 

и

/

или

 

неисправностей

 

при

 

использовании

не

 

исправлять

 

самим

но

 

обращаться

 

к

 

Продавцу

имеющему

 

на

 

это

 

разрешение

 

Запрашивать

 

всегда

 

только

 

оригинальные

 

запчасти

 

Прежде

чем

 

приступить

 

к

 

очистке

 

машины

отключить

 

электропитание

вынимая

 

штепсель

 

из

 

розетки

 

Для

 

очистки

 

не

 

пользоваться

 

водяной

 

струёй

 

высокого

 

давления

 

 

 

  

ОПАСНОСТЬ

 - 

ВНИМАНИЕ

Строго

 

запрещается

 

использовать

 

решетки

 

с

 

отверстиями

диаметр

 

которых

 

превышает

 8 

мм

или

 

толщиной

 

меньше

 5 

мм

Обеспечить

 

замену

 

решетки

если

 

в

 

результате

 

износа

 

ее

 

толщина

 

станет

 

меньше

 5 

мм

Производитель

 

не

 

несет

 

какой

-

либо

 

ответственности

 

за

 

любой

 

вред

нанесенный

 

людям

 

или

 

имуществу

 

в

 

результате

 

несоблюдения

 

указанных

 

выше

 

предписаний

7

Summary of Contents for GR12/S

Page 1: ...cher AG Industrie F nn Ost Zugerstrasse 60 CH 6403 K ssnacht am Rigi Tel 041 785 50 00 Fax 041 785 50 05 info bartscher ch www bartscher ch Bedienungsanleitung Mode d emploi 370 213 TR 12 S 370 223 TR...

Page 2: ...IT GB FR DE ES PT RUS uso e manutenzione use and maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manuten o e e MOD034V07...

Page 3: ...disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Uso della grattugia Uso del tritacarne Smontaggio gruppo macina...

Page 4: ...ina Conservare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguenti...

Page 5: ...iante l applicazione di diverse piastre grigliate consente di ottenere macinati di carne di svariate tipologie La gamma composta da 5 diversi modelli TR12 S mod 12 versione base con tramoggia tonda TR...

Page 6: ...Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Potenza kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Produzione oraria tritacarne kg 160 160 160 300 300 300 Produzione oraria grattugia kg 40 Peso net...

Page 7: ...specializzato Verificare che le caratteristiche dell impianto dove va installata la macchina corrispondano ai dati stampigliati sulla targa Accertarsi che la macchina sia collegata ad un impianto di m...

Page 8: ...escrizioni Valori Temperatura di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura di magazzinaggio 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Umidit relativa Massima 80 con temperatura ambiente di 20 C Massima 50 con temperatu...

Page 9: ...to solo con la leva grattugia abbassata nelle versioni abbinati 7 Pulsante di marcia indietro solo mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Premere il pulsante per invertire il senso di r...

Page 10: ...tare in senso antiorario il volantino Estarre in successione la piastra forata il coltello la coclea Svitare il pomello bocchettone in senso antiorario ed estrarre il bocchettone tritacarne Eseguire l...

Page 11: ...hina con spugna umida Non utilizzare pagliette metalliche e detersivi abrasivi Smontare il gruppo macinazione e lavarlo con detergenti idonei in acqua calda o in lavastoviglie Lunga inattivit della ma...

Page 12: ...chiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE All atto dell acquisto di un nuovo apparecchio l utilizzatore obbligato a non smaltire l apparecchio come rifiuto...

Page 13: ...TION Packing and unpacking Installation area Electric connection 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 OPERATION AND CLEANING Control descriptions Using the grater Using the mincer Dismantling the mincing set Recomme...

Page 14: ...the operators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbo...

Page 15: ...cation of different mincer plates makes it possible to obtain various types of minced meat The range includes 6 models TR12 S mod 12 basic version with round hopper TR12 TS mod 12 version with complet...

Page 16: ...230 400V 50Hz 3Ph Power kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Mincer output kg 160 160 160 300 300 300 Grater output kg 40 Net weight kg 20 20 22 24 23 26 17 Packaged weight kg 22...

Page 17: ...start up should only be executed by skilled engineers Check that the plant mains ratings correspond to the specifications printed on the machine data plate Make sure that the machine is connected to...

Page 18: ...scriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 at an ambient temperature of 20 C Maximum 50 at an ambient temperatur...

Page 19: ...en the grater lever is lowered 7 Reverse gear button mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C only Press the button to invert the direction of machine rotation In combined versions start up is on...

Page 20: ...ti clockwise Extract the mincing plate the blade and the volute in sequence Unscrew the filler knob by turning anti clockwise and extract the mincer filler Perform operations in reverse order to reass...

Page 21: ...art of the machine using a damp sponge Do not use steel wool or abrasive pads Dismantle the mincer set and wash using suitable detergents in hot water or in the dishwasher Long periods of inactivity I...

Page 22: ...European Directive The Directive provides for the separate collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of...

Page 23: ...ge et d ballage Zone d installation Branchement lectrique 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes Utilisation de la r pe Utilisation du hache via...

Page 24: ...qui travaillent avec la machine Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en vidence certaines parties du texte les symboles suivants ont t ins r s DAN...

Page 25: ...e gr ce l application de diff rentes grilles permet d obtenir diff rents types de viandes hach es La gamme est compos e de 6 mod les diff rents TR12 S mod 12 version base avec tr mie ronde TR12 TS mod...

Page 26: ...0Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Puissance kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Production par heure du hache viande kg 160 160 160 300 300 300 Production par heure de lar pe kg 40 Poids...

Page 27: ...act ristiques de l installation sur laquelle doit tre branch e la machine correspondent aux donn es estampill es sur la plaquette S assurer que la machine est branch e sur une installation de mise la...

Page 28: ...ptions Valeurs Temp rature de fonctionnement 0 35 C 32 95 F Temp rature de magasinage 15 65 C de 6 8 149 F Humidit relative Maximum 80 avec temp rature ambiante de 20 C Maximum 50 avec temp rature amb...

Page 29: ...n route n est possible qu avec le levier r pe abaiss dans les versions combin s 7 Bouton de marche arri re uniquement mod mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Appuyer sur le bouton po...

Page 30: ...ens anti horaire le volant Extraire en succession la grille perc e le couteau la vis spirale transporteuse D visser la poign e conduit de remplissage en sens anti horaire et extraire le conduit de rem...

Page 31: ...ge humide Ne pas utiliser les paillettes m talliques et les d tergents abrasifs D monter le groupe hachoir et le laver avec des d tergents ad quats dans l eau chaude ou dans le lave vaisselle Inactivi...

Page 32: ...r voit le ramassage s par des appareils lectriques et lectroniques par le biais d un syst me de ramassage appel RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est oblig ne pas liminer l apparei...

Page 33: ...ung und Auspacken Aufstellbereich Elektrischer Anschluss 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienelemente Bedienung der Reibe Bedienung des Fleischwolfes Ausbau der Mahlgru...

Page 34: ...ediener Dieses Handbuch ist an einem zug nglichen Ort aufzubewahren damit es zum Nachschlagen immer schnell zur Hand ist Um einige Textabschnitte besonders hervorzuheben wurden folgende Symbole einges...

Page 35: ...nen verschiedene Lochscheiben eingesetzt werden was die Herstellung unterschiedlicher Hackfleischtypen erm glicht Die Produktpalette besteht aus 5 verschiedenen Modellen TR12 S Mod 12 Grundversion mit...

Page 36: ...230 400V 50Hz 3Ph Leistung kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Stundenleistung de Hackfleiscmaschine kg 160 160 160 300 300 300 Stundenleistung des Reibeisens kg 40 Nettogewicht...

Page 37: ...e der Anlage wo die Maschine installiert wird mit denen des Datenschilds bereinstimmen Sicherstellen dass die Maschine an eine Erdungsvorrichtung angeschlossen ist Den Arbeitsbereich um die Maschine h...

Page 38: ...ngungen Beschreibung Werte Betriebstemperatur 0 35 C 32 95 F Lagertemperatur 15 bis 65 C von 6 8 bis 149 F Relative Feuchtigkeit Maximal 80 bei einer Umgebungstemperatur von 20 C Maximal 50 bei einer...

Page 39: ...en ist der Start nur bei gesenktem Reiben Hebel freigeschaltet 7 R ckw rtslauf Taster nur mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Dr cken Sie den Taster um den Drehsinn der Maschine umzu...

Page 40: ...inander heraus Lochscheibe Messer F rderschnecke Schrauben Sie den Einf llstutzen Knauf im Gegenuhrzeigersinn auf und ziehen Sie den Fleischwolf Einf llstutzen ab Zum Wiedereinbau der Mahlgruppe f hre...

Page 41: ...hine mit einem feuchten Schwamm Verwenden Sie keine Stahlwolle oder Scheuermittel Bauen Sie die Mahlgruppe aus und waschen diese mit geeigneten Sp lmitteln in warmem Wasser oder in der Sp lmaschine L...

Page 42: ...hend der europ ischen Richtlinie zu entsorgen und wiederzuverwerten ist Die Richtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro und Elektronik Altger ten entsprechend dem sogenannten WEEE System vor...

Page 43: ...balaje y desembalaje Zona de instalaci n Conexi n el ctrica 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripci n de los mandos Uso del rallador Uso de la picadora de carne Desmon...

Page 44: ...an con la m quina Guardar este manual en un lugar adecuado con el fin de tenerlo siempre al alcance de la mano para poder consultarlo Con el fin de poner en evidencia algunas partes del texto se han i...

Page 45: ...de carne utilizando placas con diferentes tipos de perforaciones permite triturar la carne de diversas formas La gama se compone de 5 modelos diferentes TR12 S mod 12 versi n b sica con tolva redonda...

Page 46: ...V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Potencia kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Pr duccion horaria de la picadora de carne kg 160 160 160 300 300 300 Pr duccion horaria del...

Page 47: ...ben ser realizadas exclusivamente por personal t cnico especializado Verificar que las caracter sticas de la instalaci n donde se monta la m quina correspondan a los datos troquelados en la placa Aver...

Page 48: ...s Ambientales Descripciones Valores Temperatura de funcionamiento 0 35 C 32 95 F Temperatura de almacenaje 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humedad relativa M xima 80 con temperatura ambiente de 20 C M xima 5...

Page 49: ...marcha se habilita solamente con la palanca rallador baja en las versiones combinadas 7 Pulsador de marcha atr s s lo mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Apretar el pulsador para in...

Page 50: ...do antihorario Extraer en el siguiente orden la placa perforada la cuchilla la c clea Aflojar el pomo brida en sentido antihorario y extraer la brida picadora Para volver a montar el grupo de triturac...

Page 51: ...quina con una esponja h meda No utilizar esponjas met licas o detergentes abrasivos Desmontar el grupo de trituraci n y lavarlo con los detergentes adecuados con agua caliente o en el lavaplatos Inact...

Page 52: ...ea La Directiva prev la recolecci n separada de los aparatos el ctricos y electr nicos por medio de un sistema de recolecci n denominado RAEE En el momento de la compra de un nuevo aparato el usuario...

Page 53: ...ALA O Embalagem e desembalagem Zona de instala o Liga o el ctrica 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMA ES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descri o dos comandos Uso do ralador Uso do moedor de carne Desmontagem grupo...

Page 54: ...os de quem utiliza a m quina Guarde este manual num lugar pr prio de modo a t lo sempre ao alcance quando for necess rio Para evidenciar algumas partes do texto foram inseridos os seguintes s mbolos P...

Page 55: ...arne com a aplica o de diferentes discos furados permite obter picados de carne de v rios tipos A s rie constitu da por 5 modelos diferentes TR12 S mod 12 vers o de base com tremonha redonda TR12 TS m...

Page 56: ...30V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Pot ncia kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Produ o hor ria moedor de carne kg 160 160 160 300 300 300 Produ o hor ria ralador kg 40 Peso l quido...

Page 57: ...icas da instala o onde a m quina ser colocada correspondam aos dados indicados na chapa de identifica o Certifique se que a m quina seja ligada a uma instala o com tomada de terra A rea de trabalho vo...

Page 58: ...lores Temperatura de funcionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura de armazenagem 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humidade relativa M xima 80 com temperatura ambiente de 20 C M xima 50 com temperatura ambiente en...

Page 59: ...o bot o para p r a m quina a funcionar O funcionamento nas vers es combinadas realiza se s com a alavanca do ralador abaixada 7 Bot o de marcha atr s s mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C R...

Page 60: ...o anti hor rio o volante Retire em sucess o o disco furado a faca a c clea Desaparafuse o man pulo da tubuladura rodando o em sentido anti hor rio e retire a tubuladura do moedor Volte a montar o grup...

Page 61: ...uma esponja h mida N o utilize palha de a o e detergentes abrasivos Desmonte o grupo moedor e lave o com detergentes adequados em gua quente ou na m quina de lavar a lou a Longo per odo de inactividad...

Page 62: ...va Europeia A Directiva prev a recolha separada das aparelhagens el ctricas e electr nicas atrav s de um sistema de recolha denominado RAEE No momento da compra de um novo aparelho o utilizador obriga...

Page 63: ...AB12 L T AT TR12 S C TS GR12 S AB22 AE T TR22 C TE SN 1 2 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 4 unger 9 9 10 10 10 11 11 12 12 12 RUS...

Page 64: ...1 4...

Page 65: ...1 4 AB12 T 12 AB12 L 12 AB12 AT 12 AB22 AE 22 AB22 T 22 5 TR12 S 12 TR12 TS 12 TR12 C 12 TR22 TE 22 TR22 C 22 TR22 SN 22 1 GR12 S 12 MOD AB12 T L AT AB22 AE T MOD TR12 S TS C TR22 TE C SN MOD GR12 S 5...

Page 66: ...75 1 160 160 160 300 300 300 40 20 20 22 24 23 26 17 22 22 24 26 25 28 19 70 A c mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T TR12 S TS TR12 C TR22 TE SN C GR12 S 290 290 290 290 290 290 740 740 467 520 52...

Page 67: ...1 I GR12 S 8 5 5 7...

Page 68: ...2 0 35 C 32 95 F 15 a 65 C da 6 8 a 149 F 80 20 C 50 20 60 C 0 03 230 1 230 400 3 8...

Page 69: ...T TR12 S TR22 SN 4 AB12 AT AB22 AE T TR12 TS C TR22 TE C 5 AB12 T L AT AB22 AE T GR12 S 6 AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C 7 AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C 8 AB12 T AT AB22 AE T TR...

Page 70: ...T L AB22 T TR12 S TR22 SN AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C I 0 AB12 T L AB22 T TR12 S TR22 SN AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C...

Page 71: ...3 11...

Page 72: ...4 I RAEE RAEE 12...

Reviews: