background image

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

A.

POMPA

La  pompa opera in continuazione soltanto du-
rante il ciclo di congelamento dirigendo l'acqua
verso la piastra spruzzante.
Dalla piastra spruzzante l'acqua, attraverso sei
spruzzatori, viene diretta all'interno dei bicchie-
rini rovesciati subendo, in questa fase, una cer-
ta aerazione permettendo così di ottenere un
cubetto di ghiaccio solido e cristallino.

B.

VALVOLA SOLENOIDE DI INGRESSO
DELL'ACQUA - RACCORDO DA 3/4
GAS MASCHIO

La valvola solenoide di ingresso dell'acqua po-
sta nella parte posteriore dell'apparecchio, è ec-
citata solamente durante il ciclo di sbrinamento.
Quando è eccitata permette, ad una limitata quan-
tità d'acqua, di fluire verso la parte superiore della
piastra evaporatore assistendo così il gas caldo
durante la fase di distacco dei cubetti. Quest'ac-
qua viene quindi scaricata dalla piastra del-
l'evaporatore, attraverso i fori di scarico, nel ser-
batoio di raccolta sottostante da dove viene aspira-
ta dalla pompa e diretta alla piastra spruzzante.
Nei modelli 2006, 2508, 3008, 3015, 4015, 5022
e 6022 raffreddati ad acqua è montata una se-
conda valvola solenoide di ingresso acqua ali-
mentata elettricamente attraverso un pressostato.

C.

VALVOLA SOLENOIDE DEL GAS CALDO

La valvola solenoide del gas caldo è composta
essenzialmente da due parti, rispettivamente il
corpo e la bobina.
Durante il ciclo di sbrinamento la bobina, collo-
cata sulla parte superiore della valvola gas cal-
do è attivata attraendo pertanto il pistoncino po-
sto all'interno del corpo valvola.
Questo apre il passaggio al gas caldo pompato
dal compressore, consentendogli di fluire diret-
tamente nella serpentina dell'evaporatore distac-
cando così i cubetti di ghiaccio dai bicchierini.

D.

TERMOSTATO CONTENITORE

Il tubo sensibile del termostato contenitore (tubo
capillare) è inserito nel tubo portabulbo fissato
sulla parete della cabina di deposito del ghiac-
cio ed ha il compito di interrompere il funziona-
mento dell'apparecchio quando il tubo sensibile
è coperto dal ghiaccio e di farlo ripartire non ap-
pena il ghiaccio sia stato rimosso. Il termostato
contenitore è tarato direttamente in fabbrica per
fermare l'apparecchio a 1

°

C e riattaccarlo a 4

°

C.

E.

TERMOSTATO EVAPORATORE
(CONTROLLO DELLA DIMENSIONE
DEI CUBETTI)

Nei modelli SCE 20 - 30 - 40 - 50 il termostato
evaporatore posto nella parte frontale della sca-
tola elettrica, è essenzialmente un controllo del-
la temperatura che chiude i suoi contatti 3-2
quando la temperatura scende (ciclo di
congelamento) e li apre chiudendo i contatti 3-4
quando la temperatura sale (ciclo di
sbrinamento).

Questo controllo determina la durata del ciclo di
congelamento e di conseguenza la dimensione
dei cubetti di ghiaccio. Una bassa regolazione
produrrà cubetti di ghiaccio troppo pieni mentre
al contrario un'alta regolazione produrrà cubetti
di ghiaccio incompleti (troppo vuoti). Nei model-
li SCE 20 - 30 - 40 - 50 i contatti del termostato
evaporatore sulla seconda posizione (contatti 3-2)
chiudono il circuito elettrico ai componenti del
ciclo di sbrinamento controllandone la sua durata.
Il termostato evaporatore è regolato in fabbrica
(manopola su puntino nero) e non richiede
aggiustamenti quando la temperatura ambiente
rimane tra 20 e 30

°

C.

Nei modelli SCE 65 - 90 - 105 quando i contatti
del termostato sono chiusi, viene messo in fun-
zione il timer che completa il ciclo di
congelamento passando successivamente al
ciclo di sbrinamento.

F.

VENTILATORE (RAFFR. AD ARIA)

Nei modelli SCE 20 - 30 - 40 - 50 il ventilatore,
collegato al circuito elettrico attraverso i contatti
3-4 del termostato evaporatore, opera soltanto
durante il ciclo di congelamento, facendo circo-
lare l'aria attraverso il condensatore e mante-
nendo così, entro valori prestabiliti l'alta pres-
sione.
Nelle versioni a raffreddamento ad aria 65 - 90 -
105 il funzionamento é controllato costantemen-
te dal pressostato

G.

COMPRESSORE ERMETICO

Il compressore ermetico ha il compito di far cir-
colare il refrigerante attraverso l'intero sistema.
Esso aspira il refrigerante sotto forma di vapore
a bassa pressione e temperatura, lo comprime,
facendone aumentare di conseguenza sia la
pressione che la temperatura, e lo trasforma in
vapore ad alta pressione e temperatura che lascia
il compressore attraverso la valvola di scarico.

H.

SCIVOLO E PIASTRA SPRUZZANTE

L'acqua, forzata dalla pompa all'interno della
piastra spruzzante, fuoriesce attraverso gli
spruzzatori i quali hanno il compito di formare
un getto a ventaglio e di dirigerlo verso i bic-
chierini raffreddati dell'evaporatore.

I.

TERMOSTATO DI SICUREZZA

Posto nella parte inferiore della scatola elettrica
è del tipo a reinserimento manuale ed arresta il
funzionamento dell'apparecchio quando il suo
bulbo (ancorato alla linea dal liquido poco prima
del filtro deumidificatore) raggiunge la tempera-
tura di 70

°

C.

J.

INTERRUTTORE DI LAVAGGIO
(SCE 20 - 30 - 40 - 50)

Interruttore manuale, posto nella scatola elettri-
ca eccita la bobina della valvola del gas caldo e
della valvola di ingresso dell'acqua per il
caricamento manuale dell'acqua e per risciac-
quare il circuito idraulico dell'apparecchio duran-
te le operazioni di pulizia.

20 

Summary of Contents for SCE 20 L

Page 1: ...SERVICE MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCE 20 L W R 134a REV 07 2019 Art 413402010610 413402010620 Eisw rfelbereiter...

Page 2: ...rsion B Sehen Sie durch die Eisauswurf ffnung um sicherzustellen da das Spr hsystem korrekt montiertistundda dieWasserd sendasInnere der Kegelformer gleichzeitig erreichen stellen Sie ferner sicher da...

Page 3: ...ht werden siehe Ab unten Wenn die Eisw rfel flach und tr b sind ist es m glich da der Eisbereiter gegen Ende des Gefrierzyklus mit zu wenig Wasser versorgt wird oder da die Qualit t des zuflie enden W...

Page 4: ...uck allm hlich von ungef hr 11 bar 155 psig zu Beginn des Gefrierzyklus mit einer Einheitbei21 CUmgebungstemperaturaufeinen Mindestwert von ungef hr 7 bar 100 psig w hrend der letzten Sekunden kurz vo...

Page 5: ...nd zwei Ausl ssen mit zwei voneinander getrennten Topfmagneten ausgestattet wobei der erste f r die Eisproduktion durch die Kontakte 3 2 des Verdunsterthermostats aktiviert wird und der zweite wasserg...

Page 6: ...ch w hrend des Gefrierzyklus um den richtigen Druck durch die Luftzirkulation durch die Kondenserrippen zu gew hrleisten Bei SCE 65 90 105 der Betrieb des Ventilatormotors ist durch ein Pressostat an...

Page 7: ...isproduktion beginnen zu lassen Lassen Sie den Eisbereiter ungef hr 20 Minuten lang arbeiten Drehen Sie dann den Reinigungs schalterindiePosition Reinigen bisdieEisw rfel aus ihren Kegelformen gel st...

Page 8: ...inuten lang desinfizieren HINWEIS Mischen sie die Reinigungs bzw Entkalkungsl sung nicht mit der Desinfektionsl sung esk nntesichansosten eine seht agressive S ure bilden 9 Schalten Sie das Ger t und...

Page 9: ...ds also make sure that the plastic curtain is hanging freely and there is not excessive water spilling through it C The ice making process takes place thereby with the water sprayed into the molds tha...

Page 10: ...e water filter or conditioner I At the end of the defrost or harvest cycle hold a handful of ice cubes against the bulb of the storage bin thermostat the icemaker switch OFF in about one two minutes T...

Page 11: ...econds before the starting of the defrost cycle The declining of the pressure is relied to the reduction of the evaporating pressure caused by the progressive growth of the ice thickness into the inve...

Page 12: ...d in the front of control box behind the front panel The thermostat sensing tube is located into a bulb holder on the side wall of the ice storage bin where it automatically shuts the icemaker OFF whe...

Page 13: ...ame key 1 is switched to OFF position when the cleaning cycle is required keeping the water pump only in operation The second key 2 allows the setting of the timed portion Ta of the freezing cycle acc...

Page 14: ...in the platen SCE 20 30 40 50 1 Switch ON again the machine at main power switch to start the icemaking process Allow the ice maker to operate for about 20 minutes Then turn the cleaning toggle switch...

Page 15: ...aporator platen fresh water with a capfull of disinfectant solution then put again the master switch in ON position so to sanitize all the water system for approx 10 minutes NOTE Do not mix descaling...

Page 16: ...Questi devono essere della giusta dimensione con una cavit nella parte della corona di circa 4 5 mm Nel caso contrario attendere il secondo ciclo di produzione del ghiaccio prima di effettuare qual si...

Page 17: ...llustra zione sotto Controllare l aspetto dei cubetti di ghiaccio prodotti cubetti aventi delle corrette di mensioni esterne ma particolarmente opachi indicano che il fabbricatore di ghiaccio ha avuto...

Page 18: ...lo di congelamento Questi valori sono influenzati dalla temperatura dell ambiente in cui installato l apparecchio e aumentano proporzionalmente con l aumentare di quest ultima Nei modelli SCE 20 30 40...

Page 19: ...tti e di conseguenza nei modelli SCE 20 30 40 50 disattiver la bobina della valvola gas caldo e della valvola di ingresso acqua ed attiver la pompa di circola zione dell acqua e il ventilatore inizian...

Page 20: ...a scende ciclo di congelamento e li apre chiudendo i contatti 3 4 quando la temperatura sale ciclo di sbrinamento Questo controllo determina la durata del ciclo di congelamento e di conseguenza la dim...

Page 21: ...commutazione 2 si pu impostare il tempo aggiuntivo predefinito Ta dell ultima fase del ciclo di congelamento Viene impostato in fabbrica a 8 o 12 minuti in funzione del modello della macchina Tabella...

Page 22: ...ontale e superiore per accedere sia alla scatola elettrica che all evaporatore 2 Attendere la fine del ciclo di sbrinamento quindi arrestare l apparecchio all interruttore ge nerale esterno nei modell...

Page 23: ...p switch su ON al fine di rimettere l appa recchio nelle condizioni di funzionamento nor male 10 L apparecchio ora pronto per il funziona mento automatico e continuo 11 Rimontare il coperchio dell eva...

Page 24: ...ideausontbienlibredebasculeretqu iln y pas d eau qui passe au travers d elles C Le processus de fabrication de glace commence lorsque l eau est asperg l int rieur des godets Ceux ci viennent tre gradu...

Page 25: ...d cas ou contraire Si les gla ons se presentent opaques et avec un creux trop profond dans leur centre cela peut provenir d une manque partielle d eau qui s est v rifi e pendant la phase finale du cyc...

Page 26: ...allement marqu e au d but du cycle quand la machine se trouve dans une ambiance de 21 C une valeur de 7 bars marqu e la fin du cycle une deux minutes avant le d moulage Quand la pression du r frig ran...

Page 27: ...lesgla onsform s Les gla ons liber s tombent sur le plan de chute et ils sont canalis s au travers de l ouverture de sortie glace dans la cabine de stockage NOTA Dans les mod les SCE 20 30 40 50ladur...

Page 28: ...vaporateur par interm diaire de son bulbe plac sur un de ses tubes Cet appareil fixe la dur e du cycle de cong lation et parall lement la dimension des cubes Une coupure plus basse produira un plus g...

Page 29: ...upteur 1 est positionn e sur OFF pour le cycle de nettoyage pour avoir la seul pompe eau en fonctionnement Le deuxi memicro interrupteur 2 permetler glage de la deuxi me part du cycle de cong lation T...

Page 30: ...l interrupteur ext rieur Laissez la machine glace fonctionner pendant environ 20 minutes puis placer le bouton inter rupteurdenettoyagesurlaposition Lava II par 3 minutes et faire le demoulage des gla...

Page 31: ...guecide pour eviter la generation d un acid tres agressive 8 Arr tez la machine et vidangez le r servoir Passer le premi re micro interrupteur de la carte en position ON et positionner l interrupteur...

Reviews: