background image

16

GARANTIE

Cet appareil est couvert contre l’exécution et les 
matériaux défectueux pendant une période de 12 
mois de la date de l’achat initial.

Fonctionnement de votre fourneau

Utilisez M. Heater Hose #F273072 - 12’ en-

semble de tuyau de propane avec le régula-

teur (non inclus) pour connecter le fourneau 

au cylindre en bloc de propane.

 

Utilisez seulement avec des réservoirs en vrac 

de propane. Non recommandé pour l’usage avec 

les petits cylindres jetables de 16,4 onces.

1. Montez les pattes sur le cadre en utilisant  

  du matériel inclus.

2. Réglez la hauteur des pieds de sorte que  

  les quatre pieds touchent le sol ajuster en  

  conséquence afin de créer une surface de    

  cuisson de niveau.

3. Vérifiez que tous les raccords sont bien  

 serrés.

4. Placez une allumette enflammée près  

  du brûleur ouvertures et ouvrir lentement la   

  vanne de gaz.

• Si le brûleur ne s’allume pas, vérifiez à no 

  veau ensemble les instructions et les raccords.

5. Une fois que les brûleurs sont allumés, ajuster  

  la vis de l’oxygène à réaliser une flamme qui  

  est de couleur bleue à la base avec

  une pointe légèrement jaune.

6. Permettez à vos brûleurs à courir pendant    

  quelques minutes à «Saison» et de brûler la  

  graisse ou de peinture utilisée dans le proces 

  sus d’expédition.

 Vos orifices du brûleur devient blanc après la

la première utilisation. Ceci est normal.

•  Laissez le fourneau frais pendant 15 minutes  

  ou jusqu’à froid au contact.

•  Lavez avec du savon et l’eau et rinçage 

  chauds. Soyez sûr de laisser sec  

  complètement avant mémoire.

Pour nettoyer votre fourneau

•  Laissez le fourneau frais pendant 15 minutes 

  ou jusqu’au froid au contact.

•  Valve étroite sur le cylindre en bloc de  

 propane.

•  Retirez le tuyau flexible d’offre de propane et 

  régulateur de fourneau.

•  N’enregistrez jamais avec la fourniture en  

  combustible jointe au fourneau.

•  Vous pouvez laisser le carburant plein en  

  métal relié par ligne aux brûleurs pendant la  

 mémoire.

•  Une couche très mince de W-D 40 a pulvérisé  

  sur les orifices de brûleur juste avant la  

  mémoire peuvent aider gardez la rouille de la  

  formation sur l’à ciel ouvert surfaces.

•  Mémoire dans un environnement sec.

Enregistrer votre fourneau

POUR L’USAGE EXTÉRIEUR  

SEULEMENT !

•  Assurez l’abondance de l’air frais en utilisante 

 campstove.

•  N’obstruez pas l’écoulement d’air de combustion  

  ou air de ventilation.

•  N’utilisez pas comme réchauffeur d’espace.

•  La chaleur de produit de fourneau. Gardez le  

  fourneau à partir de matériaux brûlables.

•  Ne placez pas le fourneau plus étroit que 

  24” aux combustibles

•  Utilisez une surface plate et de niveau de  

  support où le fourneau est sûr de  

  l’emboutage accidentel

•Utilisez seulement avec du carburant de propane.

•  Appliquez l’eau savonneuse à la connexion au  

  contrôle pour la fuite. (Le gaz disjoint formera  

  des bulles)

•  Le fter déterminant là n’est aucune fuite,  

  dessinent a flamme vers le centre du brûleur et  

  lentement valve ouverte (torsion dans le sens  

  contraire des aiguilles d’une montre).

•  Chaque brûleur doit être individuellement Lit.

•  Notez cette ouverture une valve de brûleur et  

  allumage le brûleur, alors que l’autre brûleur met  

  le feu, pourrait résultat dans une  

  explosion et/ou un feu.

       

AVERTISSMENT

Summary of Contents for F235825

Page 1: ...about assembly operation servicing or repair of these stoves please call Basecamp Service at 800 251 0001 for your nearest approved service agent F235825 Single Burner Angle Iron Stove F235830 Double...

Page 2: ...ane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Following these safety alerts will reduce the possibilities of personal injury or property damage The...

Page 3: ...e material 12 from sides 48 from top DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD These stoves are a combustion appliance All combustion appliances produce carbon monoxide CO during the combustion process These prod...

Page 4: ...our local fire authority if you have questions about use Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses Your local authorities can advise you regarding thes...

Page 5: ...continuing Perform a leak test 8 Clean and inspect the hose before each use of the appliance If there is evidence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being...

Page 6: ...e of valve LP tank must be arranged for vapor withdrawal Connecting Regulator To The LP Tank Only use the pressure regulator hose recommended with this appliance Place LP tank on a secure level and st...

Page 7: ...ame of items needed to the Service Center at 800 251 0001 6 Always close LP tank valve after performing tank leak test by turning valve clockwise 7 Do not use appliance until leak checked 8 If you can...

Page 8: ...se valve on bulk propane cylinder Remove flexible propane supply hose and regulator assembly from stove Never store with fuel supply attached to the stove You may leave the solid metal fuel line attac...

Page 9: ...r leur Instructions d utilisation IMPORTANT Lisez ce manuel soigneusement avant d assembler d utiliser ou de faire l entretien de ces cuisini res Conservez ce manuel en cas de besoin dans l avenir Pou...

Page 10: ...de s curit lorsqu un quipement aliment au propane est concern Ces pr cautions sont n cessaires pour l utilisation la conservation et l entretien des appareils En respectant ces alertes de s curit vous...

Page 11: ...on vers le foyer de combustion DANGER DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE Ces cuisini res sont des appareils combustion Tous les appareils combustion produisent du monoxyde de carbone CO pendant le processu...

Page 12: ...ernant ces r glementations et ces lois Utilisez M Heater F273071 5ft or F273072 12ft propane Ensemble de tuyau avec le r gulateur non inclus connectez le fourneau au cylindre en vrac de propane Utilis...

Page 13: ...er la condition de la soupape le tuyau et le r gulateur avant de continuer Faites une v rification des fuites 7 Nettoyer et examiner le tuyau avant chaque utilisation de l appareil S il y a des indica...

Page 14: ...res et Tuyaux pour le Transport des Marchandises Dangereuses Le cylindre de propane doit tre quip avec une bague d arr t protection de la soupape Le cylindre de gaz LP doit avoir Une sortie Type 1 co...

Page 15: ...es pi ces requit 6 Apr s la v rification des fuites fermer toujours la soupape du cylindre de gaz LP en tournant la roue dans le sens des aiguilles d une montre 7 Ne pas utiliser l appareil jusqu la v...

Page 16: ...ser sec compl tement avant m moire Pour nettoyer votre fourneau Laissez le fourneau frais pendant 15 minutes ou jusqu au froid au contact Valve troite sur le cylindre en bloc de propane Retirez le tuy...

Reviews: