background image

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Il est interdit de lever un être humain avec le cric roulant.
•  Le cric ne doit jamais être surchargé au-dessus de la capacité indiquée (2 t).
•  Toutes les pièces mobiles doivent être tenues propres et régulièrement graissées.
•  L‘huile doit toujours être présente jusqu‘au bord inférieur du bouchon de 

remplissage du carter. Prière de ne pas utiliser de l‘huile de frein !

•  Lors de travaux sous un véhicule, celui-ci doit être étayé par des chandelles 

appropriées.

•  Veillez à ce que personne ne s‘adosse contre le véhicule, lorsque le véhicule 

est soulevé.

•  Les roues doivent être bloquées et le frein à main bien serré.
•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à 

un expert.

Eléments de fonctionnement        

1  Appui de levage
2  Roue avant
3  Levier de pompage
4  Articulation de la roue arrière
5  Agrégat de levage

6  Valve
7  Prise du levier
8  Rabat
9  Poignée de transport

1

3

2

5

7

8

6

4

9

Mise en service         

Il est nécessaire que l‘opérateur puisse observer autant le dispositif de levage 

que la charge durant les mouvements effectués.
Lors de l‘utilisation, le véhicule et le cric roulant doivent toujours être sur un 

sol plan, dur et horizontal. 
Le frein à main du véhicule doit toujours être bien serré lors de toute action 

de soulèvement.

Le cric de levage est équipé avec une soupape de sécurité, afin d‘éviter toute surcharge. La 

soupape de sécurité est réglée par le fabricant et ne doit en aucun cas être modifiée.

Valve pour 

lever et 

abaisser

Soupape de sûreté  

 Mode d‘emploi

Version 07/15

Cric roulant hydraulique, 2,0 t

Nº de commande 1244304

Utilisation prévue     

Avec ce cric roulant hydraulique, des charges avec un poids allant jusqu‘à 2 t. peuvent être 

transportés. L‘appui de levage est pivotant à 360º et garantit ainsi un ajustement optimal à des 

endroits différents. La hauteur de travail du cric avec une charge de 2 t. se situe entre 135 et 

315 mm et peut être ajustée grâce au levier de pompage.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne 

transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage     

•  Cric roulant
•  Levier de pompage
•  Mode d’emploi

Explication des symboles     

Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spécifiques 

lors du maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit.

Consignes de sécurité             

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.
Avertissement
C‘est un dispositif de levage. Avant la réalisation de toute inspection et tout 

travail, la charge doit être étayée au-dessous du véhicule par des appuis avec 

la capacité nominale correspondante.
Prière de ne pas surcharger. La charge admissible du dispositif de levage 

s‘élève à 2 tonnes.
Une surcharge peut causer des avaries au dispositif de levage et/ou des 

chutes de production industrielle tout en pouvant générer des dommages 

autant aux biens qu‘aux personnes.
Ce dispositif de levage est prévu pour un fonctionnement sur des surfaces 

dures et planes. Si le dispositif est utilisé sur d‘autres surfaces, il existe un 

danger que le dispositif de levage soit instable ou que la charge tombe.
•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil 

directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

bien

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

Summary of Contents for 1244304

Page 1: ...sungsgründen CE dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen u...

Page 2: ...ndel zu ölen Entfernen Sie Schmutz und ölen Sie diese Teile in regelmäßigen Abständen von 3 Monaten Um das Produkt vor Korrosion zu schützen reiben Sie alle 3 Monate den Kolben und den Hebearm mit einem öligen Tuch ein Lagern Sie den Wagenheber an einem sauberen trockenen und vor Sonneneinstrahlung geschützten Ort Konformitätserklärung DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau e...

Page 3: ...roduct If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged Read the instructions carefully and keep them Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company names and product names are trademarks of their respective owners All ri...

Page 4: ...le uptakes Remove any filth and grease these parts once every 3 months To shield the product against corrosion rub the piston and lifting arm once every 3 months with a greased cloth Store the jack at a clean dry location shielded from sunlight Declaration of conformity DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau hereby declares that this product Description Floor jack Model no TA...

Page 5: ...isez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le produit Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le produit à des tiers qu accompagné de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emp...

Page 6: ...alité pour machines pour huiler l entrée du mandrin du bras du levier Enlevez toute la saleté et huilez bien ces pièces à intervalles réguliers environ tous les 3 mois Afin de protéger le produit de la corrosion enduisez les pistons et le bras de levier tous les 3 mois en passant un chiffon imbibé d huile Stockez le cric de levage dans un endroit propre sec et protégé du rayonnement solaire Déclar...

Page 7: ...an Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven kan het product worden beschadigd Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn hande...

Page 8: ...boomas te oliën Verwijder vuil regelmatig en vet deze delen om de 3 maanden in Om het product tegen roestvorming te beschermen wrijft u iedere 3 maanden de zuiger en de hefboomarm met een olieachtige doek in Bewaar de krik op een schone droge en tegen directe zonnestraling beschermde plaats Verklaring van conformiteit DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau verklaart hiermee d...

Reviews: