background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

  

*125417_16_14_V3_1216_VTP_m

Préréglage du tarif et limite d’alarme pour le courant ou la puissance

Quelques paramètres de l’affichage en haut à droite et de l’affichage en bas peuvent être modifiés indivi-

duellement. Les paramètres ne peuvent cependant être modifiés que les uns après les autres. Veillez à ce 

que le bon paramètre soit sélectionné dans l’affichage. Le réglage est terminé lorsque vous n’appuyez sur 

aucune touche pendant env. 10 sec.
L’appareil de mesure permet de régler individuellement le tarif de l’électricité (coûts/kWh) et les limites 

d’alarme pour un courant maxi. (A) ou une puissance maxi. (W). Un signal sonore retentit lors du dépasse-

ment des valeurs de courant ou de puissance réglées.

Régler le tarif d’électricité « Coûts/kWh € » :
Appuyez sur la touche « 

» (2) plusieurs fois jusqu’à ce que l’affichage « W » apparaisse dans la zone en 

haut à droite de l’écran.
Appuyez sur la touche « 

J

 » (9) plusieurs fois jusqu’à ce que l’affichage « COST/kWh € » apparaisse.

La touche « SET » (8) ouvre le menu de réglage. Le premier chiffre clignote. Un deuxième appui permet de 

changer la décimale.
Les touches « 

S

 » (3) et « 

F

 » (2) permettent de modifier la valeur.

Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche « 

J

 » (9) ou attendez env. 10 sec. Le réglage est terminé.

Régler la limite d’alarme pour le courant maxi ou la puissance maxi :
Appuyez sur la touche « 

J

 » (9) jusqu’à ce que l’affichage « TOTAL kWh  » apparaisse.

Appuyez sur la touche « 

F

 » (2) plusieurs fois jusqu’à ce que l’affichage « OVERLOAD » apparaisse.

La touche « SET » (8) ouvre le menu de réglage. La dernière unité sélectionnée (W ou A) clignote. 
Les touches « 

S

 » (3) et « 

F

 » (2) permettent de modifier l’unité.

« W » correspond à la puissance active en Watt.
« A » correspond au courant en Ampères.
La touche « SET » (8) permet de valider la sélection et commute dans la saisie de chiffres. Le premier chiffre 

clignote. Un deuxième appui permet de changer la décimale.
Les touches « 

S

 » (3) et « 

F

 » (2) permettent de modifier la valeur.

Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche « 

J

 » (9) ou attendez env. 10 sec. Le réglage est terminé.

Utilisation

 

Attention, en cas de surcharge, le produit peut être endommagé. De tels cas entraînent 

l’annulation de la garantie.

 

Vous ne pouvez pas relier entre eux plusieurs appareils de mesure de coûts énergétiques. 

 

L´appareil n´est pas des tiné à l´usage industriel ou commercial Evitez la proximité de 

champs magnétiques élevés (moteurs, etc.).

 

Evitez les chocs et les vibrations fortes ainsi que l’exploitation sous le rayonnement 

direct du soleil.

Branchez l’appareil de mesure des coûts énergétiques dans une prise de courant domestique reliée à la 

terre et une tension alternative de 230 volts.
Veillez à débrancher l’appareil électrique que vous souhaitez mesurer. Branchez la fiche de secteur de 

l’appareil électrique dans la prise de courant de sécurité (1).
Allumez l’appareil électrique et attendez quelques secondes jusqu’à ce que l’appareil de mesure affiche les 

premières données de mesure.

Vous pouvez commuter entre les affichages suivants à l’aide des touches de commande :
Affichage en haut à gauche
La touche « 

S

 » (3) commute entre les fonctions de la zone d’affichage en haut à gauche. Chaque pression 

sur la touche commute l’affichage.
Tension réseau, fréquence réseau, facteur de puissance, tension réseau ...

230

3680

6.20

V

W

T O TA L

k W h

50

3680

6.20

W

T O TA L

k W h

Hz

0.98

3680

6.20

W

T O TA L

k W h

POWER
FACTOR

Affichage en haut à droite
La touche « 

F

 » (2) commute entre les fonctions de la zone d’affichage en haut à droite. Chaque pression 

sur la touche commute l’affichage.
Puissance active, puissance maxi mesurée, limite d’alarme (W ou A), aperçu des coûts (la commutation 

entre jour/mois/année se fait via la touche « SET »), intensité absorbée, intensité absorbée maxi mesurée, 

puissance active ...

230

25

6.20

V

W

T O TA L

k W h

230

48

6.20

V

W

T O TA L

k W h

MAX

230

3000

6.20

V

W

T O TA L

k W h

O V E R L O A D

230

0.50

6.20

V

T O TA L

k W h

F O R E C A S T

D AY

230

0. 06

6.20

V

T O TA L

k W h

A

230

0.208

6.20

V

T O TA L

k W h

MAX

A

Pour l‘affichage de la prévision des coûts, un tarif du courant doit être fixé et l‘appareil de mesure doit 

effectuer une mesure pendant au moins 24h. Les données sont mises à jour toutes les 24h. Si ces deux 

conditions ne sont pas remplies, 0 sera affiché. La valeur maximale affichée est de 99999. Si cette valeur est 

dépassée, « OUL » est affiché (débordement).
Réinitialisation de la prévision des coûts :
Débranchez l‘appareil de la prise de courant et enlevez les batteries. Les données de la prévision des coûts 

sont effacées. Replacez les batteries et refermez soigneusement le compartiment à piles.

  

Les valeurs MAX peuvent être effacées dans chaque affichage, en maintenant enfoncée la touche «  Set  » 

(8) pendant env. 3 secondes. Un bip sonore valide l’effacement.

Affichage en bas
La touche « 

J

 » (9) commute entre les fonctions de la zone d’affichage en bas. Chaque pression sur la 

touche commute l’affichage.
Consommation globale d‘énergie (TOTAL kWh), tarif du courant (COST kWh €), coûts globaux du courant 

(TOTAL €), durée de fonctionnement globale (TOTAL TIME), consommation globale d‘énergie (TOTAL kWh) ...

230 3680

6.20

V

W

T O TA L

k W h

230 3680

0.024

V

W

T O TA L

k W h

C O S T / k W h

230 3680

02:05:34

V

W

T O TA L

k W h

T I M E

230 3680

V

W

T O TA L

k W h

0. 5

Le temps de service total peut être effacé dans la fonction affichée « TOTAL TIME ». Mettez l’affichage en 

haut à droite (6) sur « A » et maintenez la touche «  Set  » (8) appuyée pendant env. 3 secondes. Un bip 

sonore valide l’effacement.

Réinitialisation de la durée de fonctionnement/Consommation d‘énergie

Pour réinitialiser les valeurs de la durée de fonctionnement et de la consommation d‘énergie, procédez comme suit :
•  L‘affichage en haut à droite doit être réglé sur consommation électrique et non sur le courant maximal mesuré.
•  L‘affichage inférieur doit montrer la durée de fonctionnement.
•  L‘affichage en haut à gauche n‘a pas d‘importance.
•  L‘affichage doit ressembler au graphique suivant, bien que les valeurs numériques puissent être différentes.

•  Appuyez maintenant sur la touche « Set » et maintenez-la appuyée pendant 3 secondes jusqu‘à ce qu‘un 

bip bref retentisse.

Ensuite, les valeurs de la durée de fonctionnement et de la consommation globale d‘énergie seront effacées.

Nettoyage

Débranchez toujours l’appareil pour le nettoyage. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et antistatique sans 

produit de nettoyage chimique.

Verwijdering

a) Algemeen

Het product hoort niet bij het huishoudelijke afval. 
 Het product dient aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften 

te worden verwijderd. Lever het bijv. in bij het betreffende inzamelpunt.

 Verwijder de geplaatste batterijen of accu’s en voer deze gescheiden van het product af.

b) Verwijdering van gebruikte accu’s

Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle gebruikte accu’s in te 

leveren; verwijdering via het huishoudelijke afval is niet toegestaan!

 Accu’s met schadelijke stoffen worden gekenmerkt door het hiernaast afgebeelde symbool, dat 

op het verbod van afvoeren met gewoon huisvuil duidt.

De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Uw lege accu’s kunt u gratis inleveren bij de gemeentelijke inzamelpunten, bij onze nevenvesti-

gingen of afgeven bij alle verkooppunten van accu´s.

Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu!

Caractéristiques techniques

Paramètre

Valeur

Précision (à 23°C (+/- 5°C))

Tension de service

230 V/CA 50 Hz

Puissance absorbée propre

< 1 W

Puissance/courant maxi.

3680 W/16 A

Tension zone de mesure (V)

190 – 276 V

+/-3%

Plage de mesure Courant (A)

0,005 – 16,00 A

+/- (3% + 0,01 A)

Plage de mesure puissance active (W)

1 – 3680 W

+/- (3% + 2 W)

Plage de mesure fréquence (Hz)

45 – 65 Hz

+/-2 Hz

Plage de mesure  kWh

0,00 - 9999,99 kWh

+/- (5% + 0,1 kWh)

Plage de mesure  facteur de puissance 0,70 – 1,00

+/- 0,1 (avec > 1 A, Sinus, 50 – 60 Hz)

Piles bouton

2 x LR44

Dimensions (HxLxP) en mm

130 x 63 x 80

Poids 

env. 160 g

Conditions ambiantes

5 - 40 °C/max. 90% rF (sans condensation) 
Auteur de service : jusqu´à 2 000 m au-dessus du niveau mo-

yen de la mer 

Summary of Contents for 125417

Page 1: ...ge werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Das Gerät erwärmt sich bei Betrieb Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung das Gehäu se darf nicht abgedeckt werden Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Es ist anzunehmen dass ein gef...

Page 2: ...romaufnahme Max gemessene Stromaufnahme Wirkleistung 230 25 6 20 V W TOTAL kWh 230 48 6 20 V W TOTAL kWh MAX 230 3000 6 20 V W TOTAL kWh OVERLOAD 230 0 50 6 20 V TOTAL kWh FORECAST DAY 230 0 06 6 20 V TOTAL kWh A 230 0 208 6 20 V TOTAL kWh MAX A Für die Anzeige der Kostenvorschau muss ein Stromtarif eingestellt sein und das Messgerät muss mind 24 h eine Messung durchführen Die Daten werden alle 24...

Page 3: ...al workers society for electrical equipment and utilities must be followed Since the device generates heat when in use ensure there is sufficient ventilation provided do not cover the housing If you have a reason to believe that the device can no longer be operated safely disconnect it immediately and secure it against being operated unintention ally It can be assumed that safe operation is no lon...

Page 4: ...mption effective power 230 25 6 20 V W TOTAL kWh 230 48 6 20 V W TOTAL kWh MAX 230 3000 6 20 V W TOTAL kWh OVERLOAD 230 0 50 6 20 V TOTAL kWh FORECAST DAY 230 0 06 6 20 V TOTAL kWh A 230 0 208 6 20 V TOTAL kWh MAX A In order to display the cost estimates the electricity tariff must be set and the meter must complete a 24 h reading The data is updated every 24 h If these requirements are not met 0 ...

Page 5: ...elatives aux installations et aux matériels électriques des associations profession nelles L appareil chauffe durant le fonctionnement Veillez à assurer une ventilation suffisante Le boîtier ne doit pas être recouvert Lorsqu un fonctionnement sans risques de l appareil ne semble plus assuré mettez le hors service et veillez à ce qu il ne puisse plus être remis en service involontairement Une utili...

Page 6: ... la touche SET intensité absorbée intensité absorbée maxi mesurée puissance active 230 25 6 20 V W TOTAL kWh 230 48 6 20 V W TOTAL kWh MAX 230 3000 6 20 V W TOTAL kWh OVERLOAD 230 0 50 6 20 V TOTAL kWh FORECAST DAY 230 0 06 6 20 V TOTAL kWh A 230 0 208 6 20 V TOTAL kWh MAX A Pour l affichage de la prévision des coûts un tarif du courant doit être fixé et l appareil de mesure doit effectuer une mes...

Page 7: ...živnostenských profesních sdružení pro elektrická zařízení a provozní prostředky Přístroj se při provozu zahřívá dbejte na dostatečné větrání plášť se nesmí zakrývat Pokud lze předpokládat že již nebude možný bezpečný provoz pak je třeba přístroj vypnout a zajistit proti nechtěnému provozu Je třeba předpokládat že bezpečný provoz již nebude možný pokud jsou na přístroji viditelná poškození přístro...

Page 8: ...n max naměřený výkon hranice alarmu W nebo A rozpočet nákladů přepínání dne měsíce roku se provádí tlačítkem SET příkon proudu max naměřený příkon proudu činný výkon 230 25 6 20 V W TOTAL kWh 230 48 6 20 V W TOTAL kWh MAX 230 3000 6 20 V W TOTAL kWh OVERLOAD 230 0 50 6 20 V TOTAL kWh FORECAST DAY 230 0 06 6 20 V TOTAL kWh A 230 0 208 6 20 V TOTAL kWh MAX A Pro zobrazení výhledu nákladů musí být na...

Reviews: