background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

1405335_V1_0716_01_VTP_m_fr

Montage et branchement

  Respectez les consignes de sécurité !

 

Dans tous les cas, le thermostat doit être monté de sorte qu‘il y ait une protection 

adaptée aux contacts accidentels. Autrement, vous courez un danger de mort par 

électrocution !

 

En cas de doute, confiez le montage et le raccordement à un spécialiste.

Le montage doit être effectué dans le respect des conditions environnementales. Le contenu 

de la commande contient divers matériaux de montage, par ex. un long support de fixation.
Le thermostat est doté de 3 connexions pour les cosses de câbles ; tenez compte ici de l‘ins-

cription en bas du thermostat. En outre, raccordez le conducteur de protection à l‘un des deux 

contacts latéraux (voir l‘image ci-dessous désignée comme « EARTH TERMINAL »).
Pour une commande optimale via le thermostat, l‘extrémité du tube capillaire doit se trouver 

dans un rayon de 150 mm dans la zone où la température doit être mesurée. 
Posez le tube capillaire de sorte qu‘il ne se trouve pas à proximité d‘une source de chaleur.

  Sinon, la température ambiante influe sur le tube capillaire et sur l‘exactitude de la 

température du thermostat.

Fonctionnement

Dans le long tube capillaire qui est relié de manière fixe au thermostat, se trouve un fluide qui 

se dilate lorsqu‘il est chauffé. À l‘extrémité du tube capillaire dans le thermostat se trouve une 

sorte de capsule sous pression qui est précontrainte mécaniquement via l‘axe de réglage.
Un consommateur activé via le contact de commutation (par ex. un compresseur de réfrigé-

ration) réduit en partie la température à travers laquelle le fluide se refroidit et se contracte  

dans le capteur.  À une certaine température, l‘actionneur de la capsule sous pression coupe 

le circuit électrique.
La température augmente à nouveau, le fluide dans le tube capillaire se dilate.
À une certaine température, le circuit électrique est de nouveau fermé et le processus se 

répète.
La température à laquelle le thermostat coupe le circuit électrique est réglable avec l‘axe de 

réglage.

Étant donné qu‘il ne s‘agit pas d‘une régulation de type électronique, ce thermostat ne permet 

pas le réglage exact d‘une température précise.
Si l‘axe de réglage (ou le bouton rotatif qui y est monté) est tourné complètement vers la 

gauche dans le sens antihoraire, le thermostat est coupé (à la fin de la plage de rotation, un 

léger effort ou un encliquetage est perceptible, position « FORCE OFF », voir l‘illustration 

ci-dessous).
La plage de réglage pour le réglage de la température est de 270°. Plus le bouton rotatif est 

tourné vers la droite (dans la direction « COLD », voir illustration ci-dessous ; ou l‘inscription 

« COLDER » sur le bouton rotatif), plus basse est la température que le thermostat essaie de 

maintenir (via la commande du réfrigérateur raccordé, par ex. un compresseur de réfrigéra-

tion).

Élimination

    

Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du pro-

duit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Capacité de charge des contacts ......................... 250 V/CA, 50/60 Hz, max. 6 A
Résistance de contact .......................................... < 50 mΩ
Plage de réglage .................................................. de -34 °C (±2,5 °C) à -9 °C (±1,5 °C)
Température max. pour le boîtier du thermostat .... +70 °C
Hystérésis de commutation .................................. -3 °C (±2,5 °C)
Longueur du tube capillaire .................................. env. 200 cm (± 3 cm)
Rayon de courbure pour le tube capillaire ............ min. 10 mm

  

Summary of Contents for 1405335

Page 1: ...n werden Beim Verlegen des Kapillarröhrchens und der Befestigung ist darauf zu achten dass dieses nicht geknickt gequetscht oder anderweitig beschädigt wird Andern falls ist der Thermostat unbrauchbar Verlust von Gewährleistung Garantie Das Kapillarröhrchen darf nicht gekürzt oder abgeschnitten werden Bedienungsanleitung Universal Thermostat für Gefrierfach Best Nr 1405335 Bestimmungsgemäße Verwen...

Page 2: ...as sich bei Erwärmung ausdehnt Im Thermostat befindet sich am Ende des Kapil larröhrchens eine sogenannte Druckdose die über die Einstellachse mechanisch vorgespannt wird Ein über den Schaltkontakt aktivierter Verbraucher etwa ein Kältekompressor verringert z B die Temperatur wodurch sich das Medium im Fühler abkühlt und zusammenzieht Bei einer bestimmten Temperatur unterbricht das Stellglied an d...

Page 3: ...ion conditions that follow from them classical earthing protective earthing required additional measures etc If you do not have the expertise required for the installation do not connect and install it yourself but ask a qualified technician Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety instructions We do not assume liability for injuries material dama...

Page 4: ... there is a medium that expands upon warming At the end of the capillary tube in the thermostat there is a pres sure sensor which is mechanically preloaded by the adjustment spindle A consumer activated by the switch contact such as a cooling compressor reduces e g the temperature whereby the medium in the sensor cools and contracts The control element on the pressure sensor breaks the circuit whe...

Page 5: ... de la pose et de la fixation des tubes capillaires veillez à ce que ceux ci ne soient pas pliés écrasés ou autrement endommagés Sinon le thermostat devient inutilisable et entraîne la perte de la garantie Le produit ne doit pas être raccourci ni rallongé Mode d emploi Thermostat universel pour congélateur N de commande 1405335 Utilisation Conforme Le thermostat sert à la régulation de température...

Page 6: ...ire dans le thermostat se trouve une sorte de capsule sous pression qui est précontrainte mécaniquement via l axe de réglage Un consommateur activé via le contact de commutation par ex un compresseur de réfrigé ration réduit en partie la température à travers laquelle le fluide se refroidit et se contracte dans le capteur À une certaine température l actionneur de la capsule sous pression coupe le...

Page 7: ...re manier beschadigd wordt Anders is de thermostaat niet bruikbaar verlies van waarborg garantie De capillaire buizen mogen niet korter of langer gemaakt worden Gebruiksaanwijzing Universele thermostaat voor diepvries Bestelnr 1405335 Beoogd gebruik De thermostaat is bedoeld voor de temperatuurbesturing bijv in combinatie met koelappara tuur in de temperatuurzone van 34 ºC tot 9 ºC Neem de veiligh...

Page 8: ...ich bij verwarming uitzet In de thermostaat bevindt zich aan het uiteinde van het capi laire buisje een zogenaamde drukdoos die via de instel as mechanisch wordt voorgespannen Een via het schakelcontact geactiveerde verbruiker of een koelcompressor verlaagt b v de temperatuur waardoor het medium in de voeler afkoelt en samentrekt Bij een bepaalde tem peratuur onderbreekt de actuator aan de drukdoo...

Reviews: